主万这个译者的特点是啰嗦。正因如此,《洛丽塔》里敏锐又幽默,贵族气息浓厚的纳博科夫,也就被他翻成了啰啰嗦嗦的老年学究。不过,放到《荒凉山庄》里,这样啰嗦的行文风格反而和作者对上了号——应该说是一部分——狄更斯就爱使用长句,译者主万的弱点也就不太突出了。但是...
评分初见它时,很旧了。灰暗的封面,泛黄的书页,看起来温厚而忧郁,仿佛是一个立意要陪伴你许久的朋友。那年冬天,那个阴郁而寒冷的一月,几乎每天都在下雨,我闭门不出,呆在自己的屋子里,几乎每天我都在阅读这部小说,它散发着旧书特有的一种霉味,蒙尘的封面就像书内描写的被...
评分 评分主万这个译者的特点是啰嗦。正因如此,《洛丽塔》里敏锐又幽默,贵族气息浓厚的纳博科夫,也就被他翻成了啰啰嗦嗦的老年学究。不过,放到《荒凉山庄》里,这样啰嗦的行文风格反而和作者对上了号——应该说是一部分——狄更斯就爱使用长句,译者主万的弱点也就不太突出了。但是...
狄更斯不愧是推理小说先驱(
评分狄更斯不愧是推理小说先驱(
评分狄更斯不愧是推理小说先驱(
评分狄更斯不愧是推理小说先驱(
评分So far, Lady Dedlock's French maid Hortense strikes me as a peculiar figure who might solicit my further attention. Mrs. Bagnet might be the only female character who shows some traits of activeness and action. 以及为什么书中关键的反面人物Hortense族裔背景设定是法国人,是否暗示了狄更斯对法国大革命的态度呢?在工业革命的背景之下,造铁的Rounclewell家的阶级跨越暗示了英国中产阶级的崛起以及Sir.Dedlock的卧病和Lady Dedlock的死去也暗示了贵族阶级的式微
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有