杨占武,回族,1963年3月生。副研究员。1987年陕西师范大学中文系研究生毕业,获文学硕士学位。主要著(译)作有《美国诗歌与日本文化》(合译,1993年)等三部及《近代汉语中功能重叠的语法成分》(1987年)、《回族经堂语的语言问题》(1992年)、《西夏文字中的名——动派生字》(1992年)等论文十数篇。现在宁夏回族自治区党委办公厅工作。
《回族语言文化》内容简介:回族话中阿拉伯语、波斯语、突厥语、蒙古语各种语汇共存的状况,不仅蕴含着文化的浸润、渗透,也暗示着人种、族源的来历信息。梳理这些词汇的来龙去脉,相信它是比史料记载更为扎实和富于实证的一种依据。
“每一语言里都包含着一种独特的世界观。”在回回人失去母语而共同选择汉语作为共同语言的历史中。一种独特的汉语言变体产生了。回族的语言,既是对汉语的选择和运用。也是对汉语的重新塑造。回族的精神文化正可以通过这样的一种语言编码来认知。
评分
评分
评分
评分
比第一版大大扩充了实例等内容,但理论没啥大进步。
评分比第一版大大扩充了实例等内容,但理论没啥大进步。
评分比第一版大大扩充了实例等内容,但理论没啥大进步。
评分比第一版大大扩充了实例等内容,但理论没啥大进步。
评分比第一版大大扩充了实例等内容,但理论没啥大进步。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有