Cornelius Nepos was born in Cisalpine Gaul but lived in Rome and was a friend of Cicero, Atticus, and Catullus. Most of his writings, which included poems, moral examples from history, a chronological sketch of general history, a geographical work, Lives of Cato the Elder and Cicero, and other biographies, are lost. Extant is a portion of his 'De Viris Illustribus': (i) part of his parallel lives of Roman and non-Roman famous men, namely the portion containing lives of non-Roman generals (all Greeks except three) and a chapter on kings; and (ii) two lives from the class of historians. The lives are short popular biographies of various kinds, written in a usually plain readable style, of value today because of Nepos's use of many good sources.
评分
评分
评分
评分
我必须坦白,这本书挑战了我对于“优秀情节推动力”的所有固有认知,并且是以一种非常负面的方式。它最让人沮丧的地方在于,它塞满了大量的背景信息和人物介绍,但这些信息点却从未被有效地利用起来推动任何实质性的进展。角色们花费了大量的篇幅去讨论一些陈旧的家族恩怨和一些完全不影响当前局势的政治阴谋,但真正关键的冲突——比如他们为什么要走到这一步,或者他们下一步打算怎么做——却被一笔带过或者完全跳过了。每一次,当我以为故事终于要进入高潮部分时,作者又会突然插入一大段关于某个次要人物童年阴影的回溯,瞬间把所有的势头都浇灭了。这种拖沓和对重点的错误把握,使得整本书的阅读体验显得极为低效。我希望作者能明白,信息量大不等于故事精彩,真正的精彩在于信息的精准投放和对读者耐心的尊重。读完这本书,我感觉自己像是在看一场剪辑混乱、主次不分的纪录片,充满了不必要的信息噪音。
评分这本书简直是场灾难,翻开扉页我就知道自己掉进了文字的泥潭。作者似乎对叙事逻辑有着一种近乎病态的漠视,情节的跳跃生硬得像断了线的木偶,前一秒还在阴沉的伦敦街头,下一秒就毫无预兆地置身于热带雨林,人物的动机更是如同海市蜃楼般虚无缥缈,让人抓不住丝毫可以信赖的锚点。我试图去理解那些晦涩难懂的比喻,但它们更像是文字堆砌的迷宫,每当我以为找到出口时,却发现自己只是绕回了起点。更要命的是,角色的塑造简直是平面到令人发指,他们像一群没有灵魂的提线木偶,机械地执行着作者强加的荒谬行为,完全无法引发任何情感上的共鸣。我读完后只感觉精疲力尽,仿佛参加了一场毫无意义的智力测验,除了浪费了宝贵的几个夜晚,我什么有价值的东西都没有获得。那种被愚弄的感觉,比读一本烂俗小说还要让人恼火。我强烈建议,除非你热衷于研究“如何将一本有潜力的小说写成一堆毫无章法的废话文学”,否则请远离此书。
评分这本书的节奏感差得让人想砸墙。它就像一艘时而龟速慢行,时而又失控猛冲的船。你知道,有些小说需要慢热,但这本书的慢热程度已经达到了令人发指的地步——前三分之一的内容,几乎都在描述一个角色对着一面镜子思考他早餐吃了什么,细节之琐碎,让人怀疑作者是不是在凑字数。然后,在你快要被催眠的时候,突然之间,一场毫无铺垫的、爆炸性的冲突毫无预兆地爆发了,所有人物的关系瞬间重置,你根本来不及消化刚刚发生的一切,故事又迅速跳到了另一个完全不相关的场景。这种叙事上的失衡,使得整本书读起来断断续续,缺乏必要的张力积累和释放。我感觉自己像个被抛弃的观众,总是在关键时刻错过了重要的转折点。优秀的作家懂得如何平衡信息量和阅读体验,但这本书的作者显然没有掌握这项基本技能,他似乎更热衷于制造一种人为的“悬念”,而非真正引人入胜的剧情。
评分我花了整整一周的时间,试图从这本书里挖掘出哪怕一丝丝值得称赞的光芒,但最终,我的耐心和期待都化作了失望的灰烬。这本书的语言风格如同一个醉酒的诗人,充满了矫揉造作的华丽辞藻,却完全没有传达出任何清晰的意义。每一个句子都被过度的修饰所包裹,仿佛作者害怕如果不用上足够多的形容词和副词,他的“深刻”就会被读者看穿。阅读的过程与其说是一种享受,不如说是一种折磨,我不得不频繁地停下来,查阅那些生僻到让人怀疑作者是不是故意为之的词汇,而查完后,我发现它们对理解上下文毫无帮助。更令人抓狂的是,作者似乎沉迷于构建宏大而空洞的哲学思辨,但这些思辨缺乏坚实的论据支撑,最终沦为一种自我感动的呓语。它试图探讨存在的意义、时间的本质,但每一次试图深入时,都以一种令人沮丧的浅尝辄止告终。我更愿意去看一本清晰明了的科普读物,至少那里的知识是经过检验和提炼的。这本书给我留下的,只有满篇的“嗯?”和“所以呢?”。
评分从文学性的角度来看,这本书的结构松散得像一堆散落的乐高积木,作者似乎对“完整的故事”这个概念存在着根本性的误解。它更像是一系列互不关联的片段、日记条目和一些看起来很艺术但实则毫无意义的图表集合,被强行装订在了一本书里。你永远不知道接下来会出现什么——也许是一段关于十九世纪家具制作的冗长描述,也许是一段完全无关紧要的梦境记录。这种缺乏核心主线的写作方式,让读者在阅读过程中始终处于一种漂浮不定的状态,找不到一个可以依托的叙事线索。我甚至怀疑这本书是否经过了认真的编辑和校对,因为其中许多段落之间的衔接是如此的突兀和不合逻辑,简直像是不同作者在不同心情下随意写下的草稿被拼凑在一起。对于那些期待一个完整、有始有终故事的读者来说,这本书无疑是一种极大的冒犯,它更像是一个未完成的实验品,而不是一本可以出版的作品。
评分英文译本还是很易懂的~
评分本来准备读拉丁的,句式太复杂,就一门心思读右手页了。加图和阿提库斯传不读。读汉尼拔传,感觉像看漫画墨攻与风之谷,后面还有老长一节。
评分读了一个人感受下 提供了基本政治生涯和部分私事介绍 作者比较关注“传记”这种认识方式而不是历史 语言风格还体会不出来看介绍评价褒贬不一
评分读了一个人感受下 提供了基本政治生涯和部分私事介绍 作者比较关注“传记”这种认识方式而不是历史 语言风格还体会不出来看介绍评价褒贬不一
评分读了一个人感受下 提供了基本政治生涯和部分私事介绍 作者比较关注“传记”这种认识方式而不是历史 语言风格还体会不出来看介绍评价褒贬不一
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有