陶渊明诗文选译

陶渊明诗文选译 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:凤凰出版社
作者:谢先俊
出品人:
页数:193
译者:
出版时间:2011-5
价格:16.00元
装帧:平装
isbn号码:9787550604414
丛书系列:古代文史名著选译丛书
图书标签:
  • 陶渊明
  • 诗词
  • 诗歌
  • 文学
  • 中国
  • 810-诗歌
  • 800-文学类
  • 陶渊明
  • 诗歌
  • 文选
  • 译文
  • 田园诗
  • 东晋文学
  • 古典诗词
  • 中国文学
  • 诗文选译
  • 隐逸文化
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《陶渊明诗文选译(修订版)》收入陶渊明诗五十多首、问赋三篇均为具有代表性的优秀作品以写作时间先后排列,逐一加以翻译、注释。陶渊明是南朝宋初期的著名诗人、文学家、辞赋家、散文家。

桃花源之外:一片山水,两种情怀 在浩瀚的中国古典文学星河中,陶渊明无疑是那颗最为独特而耀眼的金星。他的名字,早已与“采菊东篱下,悠然见南山”的田园牧歌融为一体,成为后世无数文人雅士心中那片理想的净土。然而,陶渊明的世界,并非只有“桃花源”那般缥缈而美好的幻境,他笔下的山水,更是他复杂而深刻人生哲思的映照。 《陶渊明诗文选译》并非一本单纯的诗文集,它更像是一扇窗,一扇开启我们与陶渊明灵魂对话的窗。通过对他精选诗文的深入解读与翻译,我们得以窥见这位魏晋时期名士,如何在动荡的时代洪流中,寻觅内心的安宁与生命的真谛。本书的主旨,在于带领读者超越对陶渊明“隐士”标签的刻板印象,去体悟他诗文背后所蕴含的,更为广阔而深沉的精神世界。 一、 浮世喧嚣中的清醒者:对官场腐朽的洞察与疏离 许多人提及陶渊明,便联想到他辞官归隐的“洒脱”。但这份“洒脱”并非源于对世俗的厌弃,而是源于他对官场黑暗、人情冷暖的深刻洞察与清醒疏离。在东晋末年那个政治动荡、士族门阀林立的时代,官场的浑水早已不是他所愿浸染的池塘。 本书将细致剖析陶渊明那些看似平淡,实则暗流涌动的诗篇。例如,他笔下的“为官”,并非对权力的眷恋,而是为了“聊以润屋”。当他发现“农务未能规模,而官事日增”时,那种内心的挣扎与无奈便跃然纸上。他并非不关心民生,而是深知自己“非才兼明”,无法在那个污浊的环境中有所作为,反而可能“扰扰如蝇”,徒增烦恼。 《归去来兮辞》是陶渊明辞官心路历程的集中展现。本书的译注部分,将不仅仅是字词的堆砌,更会深入挖掘其背后所蕴含的时代背景与作者心境。“云无心以出岫,鸟倦飞而知还”并非是简单的自然景物描写,而是作者对自身处境的精准比喻。他厌倦了官场上“攀援而登,箕踞而坐”的虚伪与谄媚,渴望回归那片“质性自然”,摆脱“笼鸟”般的束缚。 然而,这种疏离并非是消极的遁世。陶渊明对官场的洞察,也体现了他作为一名士人,对理想政治与社会秩序的期盼。他只是选择了最符合自己精神洁癖的方式,来回应那个时代的召唤。本书的解读,将引导读者去理解,这份“不为五斗米折腰”的傲骨,在当时是何等难能可贵,又是何等充满悲壮。 二、 山水田园的深情寄寓:自然之美与生命之歌 陶渊明的诗文,最动人的地方莫过于他对山水田园的描绘。这些描绘,早已超越了单纯的写景,成为他寄托生命情怀、抒发人生哲思的载体。 本书的选篇,将重点呈现陶渊明笔下那种“乐土”式的自然风光。从“晨兴群鸟散,日斜归溪鸟”的生机勃勃,到“悠然见南山”的宁静致远,每一处景致都饱含着作者对生命的热爱与对自然的敬畏。他的诗,没有雕琢的痕迹,没有华丽的辞藻,却能以最朴素的语言,勾勒出最真挚的情感。 “ agrarian poems”,即他的田园诗,是理解他归隐生活的重要窗口。书中将深入剖析“种豆南山下,草盛豆苗稀”的诗句。这并非是作者对耕作辛劳的抱怨,而是在朴素的劳作中,体味着生命的循环与自然的法则。“晨露之惠,日星之荣”是他的感谢,而“日夕望夫归”的简单期盼,更是浓缩了普通人家的温情。 更重要的是,陶渊明笔下的自然,并非仅仅是物质的“山水”,更是精神的“家园”。他与自然融为一体,从自然中汲取力量,获得慰藉。当他描写“羁鸟恋本林,池鱼思故渊”时,读者能感受到他内心的渴望与安宁。本书的译注,将着重揭示这种“天人合一”的思想,如何贯穿于陶渊明诗文的始终。 他并非全然否定人类社会,而是在回归自然的过程中,重新认识自我,重拾生命的本真。他笔下的田园,是他逃离纷扰、安顿心灵的港湾,更是他体悟人生意义的课堂。 三、 饮酒品茶的哲思:超越生死,拥抱当下 “安贫乐道”与“乐天知命”,是陶渊明人生哲学的核心。而“饮酒”,则成为他承载这份哲学的重要方式。许多人将陶渊明的酒癖视为一种逃避,但本书将引导读者去更深层次地理解,他酒中的“天地”。 本书将精选陶渊明那些与酒相关的诗篇,并对其进行细致的解读。从“采菊饮美酒,悠然适我情”的闲适,到“但识酒中趣,饮之可忘忧”的超脱,酒在他那里,早已不是单纯的感官享受,而是通往内心自由的桥梁。 他借酒消愁,但并非沉溺;他借酒忘忧,但并非麻木。他是在酒意的朦胧中,洗涤内心的尘埃,获得片刻的清醒与解脱。正如他在《饮酒》组诗中所言,“万化以神趣,遂以资寂寥”。酒,帮助他观照内心的寂寥,体会生命的无常。 《读<山海经>》等篇章,则展现了他更广阔的精神世界。他曾在书中提及“心非山海所限”,这表明他的精神早已超越了物质的束缚。即便是在简陋的居所,即便生活清贫,他依然能“俯仰终宇宙,不乐长相违”。这种旷达与超然,离不开他对生死问题的深刻思考。 本书的译注,将着重分析陶渊明如何通过饮酒、游历、读书等方式,来消解对生死的恐惧,从而更加珍惜当下的生命。“及时当勉励,岁月不待人”的警醒,并非来自对死亡的恐惧,而是对生命短暂的深刻体悟,从而更加珍视生命中的每一刻。 四、 诗文译注的精细考量:力求传达原作神韵 《陶渊明诗文选译》在选篇上,力求全面而精当,既包括其最为人熟知的田园诗,也涵盖了他对人生哲思的深刻表述,以及部分被低估但同样重要的散文作品。 在译注方面,本书将秉持“信达雅”的翻译原则,力求在忠实原文的基础上,用现代汉语的流畅表达,将陶渊明诗文的意境、情感与思想准确地传达给读者。每一句诗,每一个字,都经过反复推敲,力求挖掘其多层含义。 译注中,将不仅仅是简单的字词释义,更会包含对诗文的背景介绍、文化内涵的解读,以及对陶渊明生平经历与时代背景的关联分析。例如,在解释“提壶沽春酒,载籴买牛还”时,不仅会说明“籴”的含义,更会结合当时江南的农耕生活,描绘出陶渊明淳朴而充满生活气息的形象。 本书的译者与注释者,并非是要“改写”陶渊明,而是希望成为一座桥梁,将这位两千年前的伟大诗人,以最真切、最生动的方式,呈现在当代读者的面前。我们期望,通过这份细致入微的努力,让每一位读者都能感受到陶渊明诗文所散发出的,超越时空的生命力量与人文光辉。 五、 结语:不止于“采菊”,更在于“归真” 《陶渊明诗文选译》并非是要为读者构建一个虚无缥缈的“桃花源”,而是要引导读者跟随陶渊明,去探索一条回归生命本真、体悟人生真谛的道路。他的诗文,是我们在这个喧嚣浮躁的世界里,一剂难得的心灵良药。 通过本书,你将了解到: 陶渊明并非简单的“避世者”,而是清醒的观察者与反思者。 他的田园生活,是对生命本真状态的追求,而非对现实的逃避。 他笔下的自然,是他安顿心灵、体悟人生的精神寄托。 他饮酒品茶,是为了在超脱中观照生命,获得内心的宁静。 他的人生哲学,是对超越生死、拥抱当下的深刻实践。 这本选译,献给每一个在现代社会中,依然渴望寻找内心宁静、体悟生命意义的灵魂。它邀请你,与陶渊明一起,在山水之间,在诗文之中,重新发现那个最真实、最纯粹的自己。这不仅是一次文学的阅读,更是一次关于生命、关于精神的,深刻而美好的旅程。

作者简介

目录信息

前言庚子岁五月中从都还阻风于规林(二首)和郭主簿(二首选一)癸卯岁始春怀古田舍(二首选一)停云并序时运并序始作镇军参军经曲阿作归园田居五首饮酒并序(二十首选八)归鸟戊申岁六月中遇火庚戌岁九月中于西田获早稻移居二首还旧居形影神三首并序和刘柴桑杂诗(八首选三)丙辰岁八月中于下潠田舍获赠羊长史并序怨诗楚调示庞主簿邓治中咏贫士(七首选二)拟古(九首选六)桃花源记并诗游斜川并序咏荆轲读《山海经》(十三首选四)答庞参军并序有会而作并序乞食挽歌诗(三首选一)闲情赋并序归去来兮辞并序五柳先生传感士不遇赋并序与子俨等疏自祭文编纂始末丛书总目
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

说实话,我原本对这种“选译本”是抱有一丝怀疑态度的,总觉得经过现代人一番“加工”后,原著那份古朴的韵味和直击心灵的力量可能会大打折扣。然而,这本《陶渊明诗文选译》完全颠覆了我的看法。它的选篇角度非常独到,不拘泥于那些大家耳熟能详的名篇,而是穿插了一些篇幅较短但意境深远的佚文片段,这让整体阅读体验充满了惊喜和探索欲。更值得称赞的是,译者在解释陶渊明那些关于田园生活的描写时,并没有用过于煽情的笔墨去拔高主题,而是用一种近乎白描的手法,将劳动、饮酒、与友人相聚的场景还原得十分真实可感,仿佛我能闻到泥土的芬芳和酒坛里散发出的醇厚酒香。这种克制而真挚的文字处理,恰恰是陶渊明精神内核的完美再现。读完后,内心涌起一股平静的力量,让人反思当下生活的匆忙与浮躁,确实是本难得的静心之作。

评分

我是一个对古籍版本要求非常高的人,从字体到纸张,从装帧到装订,都希望能做到尽善尽美。这本《陶渊明诗文选译》在实体书的制作工艺上,确实达到了一个极高的水准。它的封面采用了一种哑光处理,手感温润,图案设计也十分典雅,没有丝毫的俗气,非常符合陶渊明本人的气质。内页的纸张厚度适中,即便是长时间阅读,眼睛也不会感到疲劳。而且,这本书在校对方面做得非常细致,我仔细核对了几处我熟悉的篇目,几乎没有发现印刷或文字转录上的错误,这体现了编辑团队极高的专业素养和对经典的敬畏之心。它不仅仅是一本供人阅读的工具书,更是一件值得收藏的工艺品。对于那些既追求阅读体验,又看重书籍物理品质的读者而言,这本书无疑是上乘之选,花钱买到这样的品质,绝对物超所值。

评分

这本《陶渊明诗文选译》的装帧设计真是让人眼前一亮,拿到手里就感觉沉甸甸的,很有分量。纸张的质感非常细腻,不是那种廉价的、一翻就容易留下折痕的纸,而是带有微微的纹理,墨迹的印刷清晰有力,即便是那些年代久远的古籍原文,也能看得辨析分明。尤其是排版方面,主文和译文之间留白得恰到好处,既保证了阅读的舒适度,又不显得过于单薄。我特别欣赏译者在处理那些韵味深长的古诗词时所下的功夫,很多我以前读着觉得晦涩难懂的篇章,经过这本译本的梳理,仿佛一下子被注入了新的生命力,那些田园的静谧、对世俗的疏离,都清晰地呈现在眼前。选本的收录也非常全面,涵盖了陶渊明创作生涯中的重要作品,无论是脍炙人口的《归去来兮辞》,还是那些看似平淡实则蕴含哲理的小诗,都得到了细致的解读,让人在阅读的过程中,不仅能欣赏到文字的美感,更能深入体会到诗人那份超然物外的生活态度和精神追求,这对于想要系统了解魏晋风度的读者来说,绝对是一份不可多得的宝藏。

评分

从学术研究的角度来看,这本《陶渊明诗文选译》的价值是不可估量的。它不仅仅提供了流畅的译文,更重要的是,译者在每一篇作品的导读部分,都融入了详尽的考据和文学批评的视角。例如,在解读《五柳先生传》时,译者不仅梳理了该文与当时玄学思想的联系,还对比了不同史料对“五柳先生”身份的猜测,这种严谨的治学态度,使得这本书同时具备了优秀的普及性和可靠的参考性。对于那些想写毕业论文或者进行深度研究的文学爱好者来说,这本书提供的背景资料和多维度解读,无疑会节省大量的查阅时间。它没有陷入空泛的赞美,而是用扎实的文献功底,将陶渊明的诗文置于其所处的时代背景下进行深入的考察和阐释,让读者在享受诗意的同时,也能感受到历史的厚重,是一本真正做到了“雅俗共赏”的典范之作。

评分

我最近开始接触古代文学,对魏晋风度非常着迷,但苦于找不到一本既权威又易于理解的入门读物,直到翻阅了这本《陶渊明诗文选译》,才算真正找到了“对的门”。这本书的译文处理手法简直是教科书级别的典范,它没有采取那种生硬的、逐字逐句的直译,而是非常巧妙地将诗文的意境和情感融入到了现代汉语之中,读起来毫无滞涩感。最让我印象深刻的是,译者在注释部分的处理,非常精炼但又精准地解释了那些历史背景和典故,比如对“采菊东篱下”背后所蕴含的士人情怀的剖析,简直入木三分。我拿着它对照着其他几本译本反复比较,发现这本书在保持对原作尊重的前提下,最大限度地降低了读者的理解门槛,让一个文学初学者也能轻松领略到陶渊明那份“不为五斗米折腰”的傲骨和对自然本真的热爱。它不仅仅是一本译本,更像是一位耐心的、博学的老师,循循善诱地引导着我走进那个纯净的文学世界。

评分

真的没有人读这一套书吗?不信!是不是大神直接读宋刻板,兴趣者直接读必备古诗词去了? 其实不是非常喜欢读别集,真的文风内容都是一样的...读完一首诗总觉得刚才读过一遍了...

评分

封面 软壳 可爱 翻译很好

评分

真的没有人读这一套书吗?不信!是不是大神直接读宋刻板,兴趣者直接读必备古诗词去了? 其实不是非常喜欢读别集,真的文风内容都是一样的...读完一首诗总觉得刚才读过一遍了...

评分

封面 软壳 可爱 翻译很好

评分

真的没有人读这一套书吗?不信!是不是大神直接读宋刻板,兴趣者直接读必备古诗词去了? 其实不是非常喜欢读别集,真的文风内容都是一样的...读完一首诗总觉得刚才读过一遍了...

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有