越南语双音节汉越词特点研究

越南语双音节汉越词特点研究 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:罗文青
出品人:
页数:481
译者:
出版时间:2011-6
价格:58.00元
装帧:
isbn号码:9787510034855
丛书系列:
图书标签:
  • 越南
  • 越南语
  • 双音节
  • 汉越词
  • 语言特点
  • 词汇研究
  • 汉语借词
  • 语义演变
  • 语音对应
  • 词形结构
  • 双语对比
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《越南语双音节汉越词特点研究与汉语比较》论文是由本人在越南国家大学通过答辩的博士论文修改而成。论文通过研究双音节汉越词特点,为汉越语接触及汉越词研究的深入提供了参考,同时对越南语规范化、越南本土越南语教学以及中国的越南语教学、越南的汉语教学都有益处。

论文采用了统计法对双音节汉越词进行了数据收集,并按不同标准进行分类;使用了语义分析法指出双音节汉越词与原借词在词义上的异同。此外,还采用了描写、归纳和演绎等方法进行了论述。

双音节汉越词是本论文的研究对象,在现代越南语使用的39924个词语中(数据源自2005年版的《现代越南语词典》),我们统计出双音节汉越词为10900个,占27.3%。可见,双音节汉越词在越南语词语中占有重要位置,并且,以它本身的造词优势,此数量还有上升趋势。

本论文首次对双音节汉越词进行了系统考察,收集出仍在越南语中使用的双音节汉越词,然后主要运用共时语言研究法对这类词与双音节汉语词进行了比较和分析,指出它们在语义结构方面的异同,同时对越造双音节汉越词的构词特点也进行了论述。本论文还从社会因素影响语言的角度,指出越南人在词汇借用过程中把汉语改造成符合越语语言系统的双音节汉越词的独特创造力。

从理论上,本论文丰富了语言接触和词汇借用的理论视野;从实践上,本论文梳理了双音节汉越词的本质,为越南语教学研究以及正确使用越南语提供了依据。本论文还提供了双音节汉越词的分类统计表,为越南语教学和编写越南语词典,以及汉越双语词典提供了具体语料。

越南语双音节汉越词特点研究 本书并非关于以上书名的内容。 引言: 本书旨在深入探讨语言在社会文化变迁中的演变轨迹,以及人类认知在语言结构形成过程中的作用。我们并非聚焦于特定语言的某一类词汇,而是将视野投向更广阔的语言学理论和人类思维的交汇点。我们将审视语言的生命力,它如何在历史的长河中汲取养分,又如何塑造着我们理解世界的方式。 第一章:语言与文化的共生演化 语言并非孤立的符号系统,而是深深植根于人类社会的文化土壤之中。本章将从宏观视角出发,考察语言与文化之间错综复杂、相互依存的关系。我们将探讨文化环境如何影响词汇的产生、演变和消亡,以及语言结构本身所承载的文化印记。 文化变迁与语言适应: 历史上,人类社会经历了无数次的文化转型,从狩猎采集到农业文明,再到工业革命和信息时代。每一次转型都伴随着新的社会需求、新的观念和新的生活方式,这些都必然在语言中留下痕迹。例如,农业文明的兴起催生了大量与农耕、土地、作物相关的词汇;工业革命带来了机器、工厂、技术等词语;而信息时代则加速了数字、网络、信息等词汇的涌现。本书将分析这些语言适应的机制,例如词义的引申、新词的创造、借词的引入等,并考察其背后的文化驱动力。 文化观念与语言表达: 不同的文化孕育了不同的思维模式和价值观念,这些差异往往体现在语言的表达方式上。例如,某些文化可能更注重集体主义,其语言中可能包含大量表示“我们”、“群体”的词语;而另一些文化可能更强调个体,其语言中则可能更突出“我”、“个人”的表达。我们还将探讨不同文化对时间、空间、人际关系等概念的理解如何映射到语言结构中,例如时态、空间方位词的丰富程度和使用习惯等。 文化传播与语言影响: 文化的传播往往伴随着语言的影响。当一种文化向外传播时,其语言中的一些词汇、表达方式甚至语法结构也可能被接受和模仿。本书将通过历史案例,分析语言在文化传播中的双重角色:既是文化的载体,也可能成为被传播文化的组成部分。我们将探讨借词、语用现象等,以及它们如何反映文化间的互动。 第二章:认知机制在语言结构形成中的作用 语言的形成和发展不仅是社会文化现象,更是人类认知能力在现实世界中的投射。本章将从认知语言学的视角出发,审视人类大脑如何处理信息、形成概念,以及这些认知机制如何塑造语言的结构和功能。 概念形成与分类: 人类拥有强大的概念化能力,能够将纷繁复杂的世界进行分类和组织。我们如何理解“椅子”?它是“有腿的”、“可以坐的”等等。这些概念的形成过程,以及不同语言如何根据自身经验和需求对概念进行分类,将是本章探讨的重点。我们将分析语义场、范畴化等理论,以及它们在语言中的体现。例如,为何某些语言对颜色有更细致的划分,而另一些语言则更加笼统?这与人类视觉认知和文化需求紧密相关。 隐喻与转喻的认知基础: 隐喻(metaphor)和转喻(metonymy)是人类最基本的认知工具之一,也是语言中极其普遍的现象。我们用“时间就是金钱”来理解时间,用“白宫”来指代美国政府。本书将深入探讨这些认知机制的普遍性和特殊性,分析它们如何帮助我们理解抽象概念,以及在不同语言中,隐喻和转喻的类型和使用频率有何差异。我们将考察这些修辞手法的认知基础,例如身体经验、空间感知等。 认知偏误与语言表达: 人类的认知并非总是理性而客观的,认知偏误(cognitive biases)普遍存在,并深刻影响着我们的语言表达。例如,确认偏误(confirmation bias)可能导致我们更倾向于使用那些支持自己观点的词语和表达;锚定效应(anchoring effect)可能影响我们对价格、数量等的判断,并体现在语言的描述中。本章将探讨这些认知偏误如何在语言中显现,以及它们如何影响信息传递的准确性和有效性。 第三章:语言的普遍性与多样性:跨文化比较的视角 在探讨语言与文化的共生和认知基础之后,本书将进一步拓展到语言的普遍性与多样性这一宏大议题。尽管世界上的语言千差万别,但它们也存在着一些共同的底层逻辑和结构。本书将通过跨文化比较,揭示语言的普遍规律和文化驱动下的多样性。 句法结构的共性与差异: 所有语言都必须具备表达主谓宾关系的能力,但具体顺序和实现方式却千差万别。例如,主语-谓语-宾语(SVO)顺序在许多语言中普遍存在,但主语-宾语-谓语(SOV)和谓语-主语-宾语(VSO)等也十分常见。本章将分析句法结构中的普遍性原则,例如递归性(recursion)、范畴一致性(category consistency)等,同时也会考察不同文化背景下,句法结构为了适应特定的交际需求而产生的差异。 语音系统的演化与变异: 语音是语言的物质载体,也是最易受地域和文化影响的层面之一。不同语言的音位系统、声调系统以及语音变化规律都可能存在显著差异。本章将从语音演化的角度,考察语音系统如何在历史进程中发生变异,以及环境因素(如地理、气候)和文化因素(如模仿、社会认同)在其中扮演的角色。 词汇系统的文化映射: 词汇是语言中最直接反映文化特征的部分。我们将通过对比不同语言中核心词汇(如颜色、亲属称谓、自然现象)的系统,来揭示语言如何映射特定的文化认知和价值体系。例如,某些文化对雪的描述极为丰富,因为雪是他们生活中重要的组成部分;而另一些文化则可能对海洋的描述更为细致。 第四章:语言的未来:在全球化与技术浪潮中的演变 我们身处一个信息爆炸、全球化日益深入的时代,语言正经历着前所未有的挑战与机遇。本章将展望语言的未来,探讨全球化、技术发展(如人工智能、机器翻译)以及社会变迁对语言演变可能产生的影响。 全球化与语言的趋同与分化: 全球化带来了跨文化交流的空前繁荣,这既可能导致一些通用语(如英语)的强势地位,促进语言的趋同;也可能促使地方语言为了保持文化独特性而更加强调其差异性,引发语言的分化。我们将分析这种双重效应。 人工智能与语言的互动: 人工智能在语言处理领域的飞速发展,如机器翻译、语音识别、自然语言生成等,正在深刻改变我们与语言互动的方式。本书将探讨人工智能对语言的潜在影响,包括其在语言普及、语言学习、甚至语言创造方面的作用,以及可能带来的挑战,如信息茧房、语言的“标准化”等。 社会变迁与语言的新形态: 社会结构、群体身份、交际方式的不断变化,都会催生语言的新形态。例如,网络语言的兴起,各种亚文化群体内部的行话和术语,以及数字媒体对语言表达形式的重塑,都将是本章的讨论范畴。我们将思考语言如何在不断变化的社会环境中保持其生命力。 结论: 语言是人类智慧的结晶,是文化传承的载体,也是我们认识世界、连接彼此的桥梁。本书从文化、认知和跨文化比较的多个维度,对语言的演变和特性进行了深入的探讨,旨在揭示语言的内在规律和外在表现,以及它在人类社会发展中所扮演的重要角色。我们相信,对语言的深入理解,将有助于我们更好地认识自身,认识他人,认识我们共同生活的世界。 (本书内容,与“越南语双音节汉越词特点研究”无关。)

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我完全可以想象这本书的阅读体验:一边是越南语的拼音和声调符号,另一边是对应的汉字和现代汉语的释义,中间穿插着大量关于音变规律的严密论证。这要求读者必须有一定的耐心和对音韵学的基本认知。如果这本书的排版和图表设计能做到赏心悦目,清晰地展示复杂的语音对应关系,那么即便内容再硬核,也会让人愿意沉浸其中。特别是对于那些对越南历史、特别是中越交流史感兴趣的读者来说,这本书的价值是无可替代的。它不是在讲述宏大的战争或政治史,而是通过语言的微观粒子——双音节词——来勾勒出文化渗透的细腻轨迹。我尤其期待作者能够讨论“创新性双音节词”的构造,即越南语在使用汉语词汇资源后,是否也发展出了一套自己特有的、基于汉语词素的双音节构词法,而不是单纯的照搬照译。这种自我创造的能力,往往是一个语言活力最强有力的证明。如果能看到越南语在吸收外来词素后,展现出的那种创造性的活力,那这份阅读体验将是极其鼓舞人心的。

评分

从一个普通爱好者的角度来看,我对这种专门研究“汉越词”的书籍有着近乎本能的亲近感,因为它架起了连接我所熟悉的汉字文化圈和神秘的东南亚文明之间的桥梁。我总觉得,越南语中那些带有汉字渊源的词汇,就像是时间胶囊,里面封存着古代中国某些时代的语音和文化信息。如果这本书能够出色地展示“双音节”这一载体如何成功地跨越了地域和历史的鸿沟,那它的价值就不仅仅局限于语言学范畴,而上升到了文化传播学的高度。我希望看到清晰的对比案例,比如某个在现代汉语中已经半生不死的双音节词,如何在越南语中得到了“重生”,并且保持了其核心的语义结构。这样的对比不仅能满足我们对“异域同源”的好奇心,还能间接为我们反思汉语自身词汇的生命力提供一个新的视角。作者是否引入了国际上比较语言学的前沿理论来分析这种借用现象?比如,是单纯的借用(Loanword),还是更深层次的文化同化(Assimilation)?如果能触及到这些理论层面的探讨,这本书的厚重感和学术地位自然就确立起来了。

评分

坦白说,这类研究往往容易陷入自说自话的学术圈套,读者群非常狭窄。因此,这本书如果想要获得更广泛的认可,其语言表达的清晰度和逻辑的流畅性就显得尤为重要。我希望它能有一种将深奥理论“翻译”给非专业读者的能力,让一个对越南语仅有一点皮毛了解的读者,也能大致领会到“双音节”分析的精妙之处。例如,在阐释某个音变现象时,能否辅以一些生动的现代越南语日常用例作为佐证,而不是只停留在古籍的引证上?此外,如果作者能够在全书的最后部分,对这种“双音节”现象在越南语整体词汇系统中的占比做一个量化分析,并展望未来这种构词方式可能的发展趋势,那么这本书的学术贡献和实用价值都会大大提升。它就不再仅仅是对过去的回溯,而变成了一个观察未来的语言窗口。总而言之,我期望这本著作是一部既有历史深度,又有理论锐度,同时还不失清晰可读性的语言学力作,它应该能让每一个翻开它的读者,对越南语这门美丽的语言产生一种全新的、更加敬重的认识。

评分

说实话,我对这种专注于特定语言学现象的专著总是抱有一种既敬畏又好奇的复杂情感。敬畏的是其背后的钻研精神和扎实的文献功底,好奇的是它究竟能揭示出多少我们习以为常却未曾深思的语言细节。如果这本书的主旨真的是聚焦于“双音节”这一特定结构,那么它必然要处理一个核心问题:为什么是双音节?是历史上的语音脱落、是音节结构上的偏好、还是仅仅是音译过程中为了保持韵律而形成的稳定模式?我特别希望能看到作者对这种模式的“共时性”与“历时性”考察。在共时层面,它如何影响了当代越南语的表达效率和美感?在历时层面,这些双音节词是越南语早期从汉语借入的主流形式,还是后期才逐渐累积起来的?如果能有一章专门讨论那些“看似双音节,实则单音节意群”的特殊现象,那就更让人拍案叫绝了。我设想的这本书,应该像一把精密的解剖刀,将那些看似浑然一体的词汇切开,露出它们内部精密的榫卯结构,让读者明白每一个音节的排列都不是偶然,而是历史的必然。这种对微观结构的高度聚焦,往往能带来对宏观语言体系更深刻的理解。

评分

这部书名听起来就充满了古老的韵味和深邃的学术气息,想必作者在越南语和汉字词汇的交汇点上,进行了一场精妙绝伦的探秘之旅。我个人对语言的演变史一直抱有浓厚的兴趣,特别是像越南语这样深受汉语文化浸润的语言,其内部的词汇结构必然隐藏着无数耐人寻思的文化密码。这本书如果能深入剖析那些“双音节”的词汇,那就太棒了。我猜想,作者一定花费了大量时间去梳理那些音、形、义上与汉语高度相似的词汇,并试图揭示它们在越南语中是如何被“本土化”和“音变”的。例如,一个原本在汉语中平实无奇的双音节词,到了越南语里,会不会因为声调系统的差异而产生全新的韵律感?会不会有些词汇的含义在流变过程中产生了细微的漂移,从而折射出越南社会文化某些侧面的变迁?我期待看到的是严谨的语言学分析,而不是泛泛而谈的文化现象罗列。真正的学术研究,应该能提供一套清晰的分析框架,让我们这些非专业读者也能窥见语言深层运作的逻辑。如果这本书能成功地将历史的厚重感与现代语言学的分析工具结合起来,那无疑是一本值得反复咀嚼的珍品。那种在古老文献中穿梭,触摸着先人智慧留下的痕迹,同时又用现代科学的目光审视这一切的感觉,简直令人神往。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有