关于生平,卡尔维诺写道:“我仍然属于和克罗齐一样的人,认为一个作者,只有作品有价值。因此我不提供传记资料。我会告诉你你想知道的东西。但我从来不会告诉你真实。”
1923年10月15日生于古巴,1985年9月19日在滨海别墅猝然离世,而与当年的诺贝尔文学奖失之交臂。
父母都是热带植物学家,“我的家庭中只有科学研究是受尊重的。我是败类,是家里唯一从事文学的人。”
少年时光里写满书本、漫画、电影。他梦想成为戏剧家,高中毕业后却进入大学农艺系,随后从文学院毕业。
1947年出版第一部小说《通向蜘蛛巢的小径》,从此致力于开发小说叙述艺术的无限可能。
曾隐居巴黎15年,与列维—施特劳斯、罗兰·巴特、格诺等人交往密切。
1985年夏天准备哈佛讲学时患病。主刀医生表示自己未曾见过任何大脑构造像卡尔维诺的那般复杂精致。
Italo Calvino once said that he preferred to give false details about his biography since he felt that even the genuine data of a writer's life shed no light on the creative work. But this volume of posthumously collected personal writings is the closest we will ever come to the autobiography of this most private of writers. The pieces collected here range from the early 1950s to his last interview, completed just before his sudden death in 1985. Apart from providing a glimpse into his own formative experiences and evolution as an author, Calvino's autobiographical writings also examine the major events of twentieth-century history from a very personal viewpoint. This volume is full of ideas on literature and other writers, all conveyed with the author's distinctive lightness and intelligence.
摘自《天涯社区》 作者:子非鱼兮 观察城市的两种方式 业已深秋,然而今日却颇有小阳春回暖的意思,穿一件短袖T恤仍嫌热,但风已清爽了许多,滑过皮肤,凉凉的,很是舒服。以前我喜欢在这样的天气,走街串巷,远足,登山,淘书,坐在楼顶,放牧远天羊群一样白的云...
评分艾伦•金斯堡的胡子2009-10-20 19:40:40 卡尔维诺游美国时,拜访了不少名人,其中有艾伦•金斯堡。他并不太喜欢他,那“恶心的大胡子”,卡尔维诺不无厌恶地说,“跟他一起出现的全是满脸胡子更为脏乱的‘敲打的一代’”——大陆译作“垮掉的一代”——“敲打的一代”的未...
评分无论是政治还是一些片段的游记都写得引人入胜, 记得问他,你不会再写什么都时候,卡尔维诺回答:深究起来我并未背弃我我作品中的任何东西。留下门户大开的是生龙活虎开创性高,集故事及评论于一身,最具思力的虚构小说。还是没有说不会写什么呢 <3, 另外,好想在植物丛中长大...
评分摘自《天涯社区》 作者:子非鱼兮 观察城市的两种方式 业已深秋,然而今日却颇有小阳春回暖的意思,穿一件短袖T恤仍嫌热,但风已清爽了许多,滑过皮肤,凉凉的,很是舒服。以前我喜欢在这样的天气,走街串巷,远足,登山,淘书,坐在楼顶,放牧远天羊群一样白的云...
评分回夜X兄的质疑,倪安宇从威尼斯大学回到辅大,功底就远不如前了。 有人说,傅雷在法国时翻译的东西,是上品,回国以后的东西,就变得生涩不少,我是赞同这个观点的。 不知兄台意见如何。
英译者的英文漂亮
评分英译者的英文漂亮
评分英译者的英文漂亮
评分英译者的英文漂亮
评分英译者的英文漂亮
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有