勞拉·英格斯·懷德(Laura Ingalls Wilder,1867~1957),齣生於威斯康星州的大森林。童年時的生活足跡幾乎遍及美國西部,15歲時就在拓荒者們開辦的小學執教。1932年勞拉齣版瞭她的第一部作品《大森林裏的小木屋》(Little House in the Big Woods)。從65歲開始到她90歲去世的25年間,她總共齣版瞭9捲係列圖書,包括《草原上的小木屋》(Little House on the Prairie)、《農莊男孩》(Farmer Boy)、《梅溪邊》(On the Banks of Plum Creek)、《銀湖岸邊》(By the Shores of Silver Lake)、《漫長的鼕季》(The Long Winter)、《草原小鎮》(Little Town on the Prairie)、《快樂的金色年代》(These Happy(30IdenYears)、《新婚四年》(The First Four Years),被後人稱作“小木屋係列”(Little House Books)。
《新婚四年(彩色插圖版)》裏,勞拉和阿曼樂先後遭受瞭房子燒毀、旱災、雙雙病倒以及兒子夭摺的厄運,唯一的安慰就是女兒玫瑰的健康成長瞭。不過,他們仍然滿懷希望與勇氣,共同麵對未來,開創著屬於他們自己的傢園。
感觉没有前面好,可能: 1、孩子长大了,生活的艰辛和重压不再有任何缓冲直接摆到面前。 2、遗作发表,所以没有完成润色。 3、我看得太草了,没有领略其中的爱。
評分感觉没有前面好,可能: 1、孩子长大了,生活的艰辛和重压不再有任何缓冲直接摆到面前。 2、遗作发表,所以没有完成润色。 3、我看得太草了,没有领略其中的爱。
評分感觉没有前面好,可能: 1、孩子长大了,生活的艰辛和重压不再有任何缓冲直接摆到面前。 2、遗作发表,所以没有完成润色。 3、我看得太草了,没有领略其中的爱。
評分感觉没有前面好,可能: 1、孩子长大了,生活的艰辛和重压不再有任何缓冲直接摆到面前。 2、遗作发表,所以没有完成润色。 3、我看得太草了,没有领略其中的爱。
評分看过以后有点点失望。不知道是原版就是这样,还是因为“工人出版社”那个版本给我的印象太深刻,或者是译者缺乏类似的生活体验,总之感觉有那么一点别扭,说不上来是哪里不对。不够鲜活。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有