热词新语翻译谭

热词新语翻译谭 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:中国对外翻译出版有限公司
作者:陈德彰
出品人:
页数:265
译者:
出版时间:2011-6
价格:38.00元
装帧:平装
isbn号码:9787500129301
丛书系列:中译翻译文库·翻译名家研究丛书
图书标签:
  • 翻译 
  • 英语 
  • 语言学习 
  • 热词 
  • 翻译工具 
  • 翻譯 
  • 翻譯學 
  • ★ 
  •  
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

“中译翻译文库”是中国对外翻译出版公司对翻译类学术专著和兼具

学术著作及教材性质的图书的总体规划,以中国原创翻译类学术著作为主

,兼顾部分国外优秀翻译类学术著作的中译版,包括翻译思想与理论研究

丛书、翻译史研究丛书、口笔译教学与研究丛书、翻译名家研究丛书、经

典作品翻译与传播研究丛书、行业翻译与翻译产业研究丛书、翻译名家自

选集、翻译与跨学科研究丛书等。

陈德彰编著的《热词新语翻译谭》系“中译翻译文库·翻译名家研究

丛书”之一,包含两大部分。

《热词新语翻译谭》第一部分探讨近来涌现出的众多汉语新词的英译

问题,涉及政治、经济、文化、教育等领域,包括社会热点词及网络流行

语等,提供可以接受的译法,分析可能出现的误译,从词汇角度探讨汉英

语言的异同:第二部分是汉语时文的英译,配以参考译文,详解翻译难点

,以帮助读者提高翻译实务能力,顺利通过全国翻译证书考试。

具体描述

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

非常好!指出了好多汉译英非常常见的错误

评分

很有趣,开眼界,有些学校的研究生考试会拿这里的翻译出题。

评分

毕业论文参考文献

评分

毕业论文参考文献

评分

例子比较多较新,其实现在既然有了人工智能翻译,那么词的译法问题就变得尤其重要了,每个词的用法都越明晰越好,可是研究的人不多,这本书给了研究人员研究对象可惜不是学术性文献,没有参考文献,不能提供更多的帮助。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有