作者简介
皮埃尔•蓬塞纳 法国《读书》杂志主编
译者简介
余中先 《世界文学》主编,翻译家。中国社会科学院研究生院教授,博士生导师。长年从事法国文学作品译介工作,翻译介绍了奈瓦尔、克洛代尔、阿波利奈尔、贝克特、克洛德•西蒙、阿兰•罗布-格里耶、昆德拉等人的小说、戏剧作品三十多部。获法国政府授予的文学艺术骑士勋章。
余宁 青年译者
作为一个读者,他首先遇着的问题就是:读什么书?选什么书?从哪里开始?一句话,读哪些作家的哪些作品?法国《读书》杂志的专家们早已出来做了这样一件替读者选书的好事。《理想藏书》这本工具书除提供49个专题2401篇书目之外,还对入选的每一部作品作了一个极其扼要的介绍,旨在向读者传达作品的基本信息:作者、书名、出版年代、出版社、重要性、特殊性、趣味性、已经出版的中译本信息,等等。这49个专题可分两大类。第一类是文学,以大国文学分,有德语文学、英国(语)文学、西班牙文学、意大利文学等;以地区文学分,有美洲西班牙语文学、亚洲文学、中欧文学、北欧文学、东地中海及马格里布文学等;以体裁分,有历险小说、历史小说、侦探小说、短篇小说、游记、科幻小说、日记、书信、戏剧、自传回忆录、少儿读物等。再细的分类则有美国小说、法国小说、法国诗歌等。第二类是文化,我们可以看到音乐、艺术史、连环画、历史、战争、革命、哲学、政治、宗教、风俗、美食等专题。书尾附有诺贝尔文学奖和法国五大文学奖(龚古尔奖、勒诺陀奖、费米娜奖、美第契奖、法兰西学士院小说大奖)的全名录,以及《读书》杂志1977—1987 年评选的每年20本最佳图书的书目。 ——从来没有这样一本书,让任何一个读书人面对它心生敬畏,发现世界上竟然有如此多自己未曾读过的书。藏书,宛如一个世界。
《理想藏书》第一版是一直我的案头书,枕边书,随身书。余中先在译本序中已经明确提出了他的观点:一是欧洲文化中心论的偏见,二是语言上的偏见,主要集中在法文版本上,这也无法摆脱的局限。但是本书所推荐的四十九个专题,从目录的编排,到每章的序言,以及每本书的推荐都是...
评分问题 1挂一漏万,比如歌德没选《少年维特之烦恼》、《威廉·迈斯特》;卡夫卡没选《城堡》、《变形记》;托马斯·曼没选《布登勃洛克一家》;里尔克选了四种,没选《杜伊诺哀歌》;尼采选了六种,没选《权利意志》、《偶像的黄昏》等;康德只选了《纯粹理性批判》,其他统统没...
评分一六年夏季觅得当年书单,老罗跨年时我连四分之一书目都未攻克,时间不跟我交朋友。二零年,更难了。严肃题材书店所剩寥寥,大多尖锐学术无处藏身。胆大的书商不是没有,要么影印件糊弄,要么所售原版书贵上几十倍不止。 触碰真正智识的成本太高了,老贵族早意识到这点,摩根图...
评分问题 1挂一漏万,比如歌德没选《少年维特之烦恼》、《威廉·迈斯特》;卡夫卡没选《城堡》、《变形记》;托马斯·曼没选《布登勃洛克一家》;里尔克选了四种,没选《杜伊诺哀歌》;尼采选了六种,没选《权利意志》、《偶像的黄昏》等;康德只选了《纯粹理性批判》,其他统统没...
评分作者对书的分类让我很抓狂,文学最大类,按地理分,然后再按体裁、学科、功效(不要问我为啥有这个)分类,你就不能整一个维度上的分类吗!!按图书馆的现成分类好不好!!顺便作者对书的推荐让人大惑不解,除非那个作家只写了一本书,否则绝对不会推荐他最负盛名的书,最后,亚洲文学和侦探小说的推荐让我大开眼界。
评分这就是法国佬眼里的好书吗?读书是自个儿的事儿,还是豆瓣儿懂我多一些。哪位豆友有闲心把这几百本书做出一个豆列呢!
评分价格贵了点,列书单肯定是个招拍砖的活儿,但是我觉得此书还是有指导价值的。
评分无力吐槽的垃圾。
评分虽然带有强烈的法国文化局限性,但也足够填补我在外国文学方面的空白。当作指导书,我已经知足了。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有