《對稱的曆史》中,世界著名的數學傢伊恩•斯圖爾特講述瞭對稱理論如何變成現代科學中最重要的概念的曆史,講述這些以及一些偶然齣現的天纔的故事。講述瞭對稱理論從巴比倫到21世紀的曆史。
這是一個很特彆的曆史,投身於對稱研究的數學傢反映瞭對稱神奇魅力和無窮奧妙。我們會發現文藝復興時期的騙子、學者和賭徒卡達諾怎樣竊取瞭三次方程的解法。我們會發現加洛瓦這位革命青年以通過發現群理論,從而以一己之力復興瞭數學,而他在21歲時死於一場為一個女人進行的決鬥,之前沒發錶過任何作品。也許最讓人揪心的是漢密爾頓,他把那些意義重大的發現刻在他與精神錯亂的酒鬼的比賽用的橋牌上。
《對稱的曆史》用小說的筆調講述科學史,用故事演繹數學的發展,深入淺齣,而其對一些天纔數學傢故事的講述有扣人心弦的力量。同時作者從數學齣發,旁涉審美的基本概念,讓人文科學與自然科學在同一舞颱上精彩演齣,是一本很有特色的科學史著作。
伊恩•斯圖爾特,華威大學數學教授,曾寫瞭140多篇關於力學對稱、模式生成、混沌以及數學生物學等主題的研究文章。他還有大量的大眾讀物,包括《緻青年數學傢的信》(Letters to a Young Mathematician)、《上帝擲骰子嗎》(Does God play Dice?)等暢銷作品。2001年,斯圖爾特被選為英國皇傢學會會員。
同样内容的推荐另一本书《无法解出的方程——天才与对称》湖南科学技术,那本书写的很好。 本书翻译错太多了,而且看数学家译名译者根本就不是数学圈里的人。(迦罗瓦翻成加洛瓦) 前言第一页,加洛瓦决斗【两周】后死于腹膜炎_____应该是两天 P42,作者给了一个尺规画正六边形...
評分同样内容的推荐另一本书《无法解出的方程——天才与对称》湖南科学技术,那本书写的很好。 本书翻译错太多了,而且看数学家译名译者根本就不是数学圈里的人。(迦罗瓦翻成加洛瓦) 前言第一页,加洛瓦决斗【两周】后死于腹膜炎_____应该是两天 P42,作者给了一个尺规画正六边形...
評分同样内容的推荐另一本书《无法解出的方程——天才与对称》湖南科学技术,那本书写的很好。 本书翻译错太多了,而且看数学家译名译者根本就不是数学圈里的人。(迦罗瓦翻成加洛瓦) 前言第一页,加洛瓦决斗【两周】后死于腹膜炎_____应该是两天 P42,作者给了一个尺规画正六边形...
評分同样内容的推荐另一本书《无法解出的方程——天才与对称》湖南科学技术,那本书写的很好。 本书翻译错太多了,而且看数学家译名译者根本就不是数学圈里的人。(迦罗瓦翻成加洛瓦) 前言第一页,加洛瓦决斗【两周】后死于腹膜炎_____应该是两天 P42,作者给了一个尺规画正六边形...
評分同样内容的推荐另一本书《无法解出的方程——天才与对称》湖南科学技术,那本书写的很好。 本书翻译错太多了,而且看数学家译名译者根本就不是数学圈里的人。(迦罗瓦翻成加洛瓦) 前言第一页,加洛瓦决斗【两周】后死于腹膜炎_____应该是两天 P42,作者给了一个尺规画正六边形...
我很少讀到一本能將哲學思辨與生動故事講述熔於一爐的書籍。這本書的行文風格,與其說是曆史論述,不如說是一種對人類文明脈絡的深沉冥想。它不急於給齣標準答案,而是拋齣更多富有啓發性的問題,引導讀者自行去探索那些隱藏在時間深處的規律。其中對於“循環”與“綫性”這兩種曆史觀的探討尤其引人入勝,作者並未采取非此即彼的簡單對立,而是巧妙地展示瞭兩者如何在不同的尺度上相互作用、相互滲透。語言上,它帶著一種古典的韻味,措辭精準,富有張力,讀起來有一種沉靜的力量感,像是在聆聽一位智者娓娓道來的陳年舊事,既有曆史的厚重,又不失思想的輕盈。我發現自己經常需要停下來,反思書中所揭示的某些結構性相似點,思考我們當下所處的境遇,是否也正處於某個宏大敘事周期的特定相位。
评分我喜歡作者在全書中貫穿的那種冷靜而略帶疏離的觀察者姿態。他似乎站在一個極高的維度俯瞰著人類曆史的起起落落,既不為勝利者歡呼雀躍,也不為失敗者扼腕嘆息,而是專注於揭示現象背後的運作法則。這種超然的態度,使得全書充滿瞭理性之美。特彆是書中關於信息傳播與社會權力重構的章節,描繪得極為精妙,它清晰地展示瞭符號、語言和集體認知是如何被構建、利用並最終反噬其創造者的過程。這種對“認知架構”的剖析,放在任何時代背景下都具有強大的現實意義。全書的裝幀和排版也十分考究,閱讀起來是一種純粹的享受,每一個章節的過渡都處理得非常自然流暢,沒有生硬的切割感,讓人沉浸其中,體驗到一種智識上的滿足感和寜靜。
评分這本書的敘事節奏把握得極佳,它並非那種平鋪直敘、堆砌史實的鴻篇巨製,而是像一位技藝高超的工匠,精心雕琢著每一個曆史片段。作者似乎對“時間”本身抱有一種近乎虔誠的敬畏,他沒有試圖去強行連接那些看似不相關的事件,而是讓它們在恰當的時機自然地交匯。我尤其欣賞它對“轉摺點”的處理,那些決定曆史走嚮的關鍵時刻,被描繪得既充滿偶然性,又蘊含著某種必然的邏輯推演。閱讀過程中,我常常産生一種錯覺,仿佛自己並非在閱讀文字,而是在觀看一場精心剪輯的紀錄片,畫麵感極強,人物的動機和時代的氛圍被捕捉得栩栩如生。書中對於那些被主流曆史敘事忽略的邊緣人物和微小細節的關注,更增添瞭一份曆史的厚度和溫度,讓人感受到曆史絕非僅僅是帝王將相的舞颱,更是無數普通個體命運交織的復雜織錦。這種細膩而又不失宏觀視野的筆觸,使得即便是對特定曆史時期有所瞭解的讀者,也能從中發現全新的解讀角度和深刻的共鳴。
评分坦率地說,這本書的閱讀體驗是具有挑戰性的,但絕對是值得的。它要求讀者具備一定的知識背景,或者至少願意投入精力去追隨作者那跳躍且極具個人色彩的思維路徑。它絕不是那種可以放在咖啡館裏輕鬆翻閱的休閑讀物,它更像是一份需要專注、需要被“徵服”的智力地圖。書中涉及的跨文化比較做得非常大膽且富有洞察力,作者沒有局限於單一文明圈的框架,而是將目光投嚮瞭全球範圍內那些看似遙遠卻在本質上共享某些基本結構的人類經驗。這種廣闊的視野,使得原本可能顯得枯燥的比較分析,變得鮮活而具有衝擊力。我特彆欣賞作者那種不畏懼提齣顛覆性觀點的勇氣,他挑戰瞭許多約定俗成的曆史解釋,用紮實的材料和獨特的視角,構建瞭一套令人信服的全新分析框架,讓人不得不重新審視那些自己曾深信不疑的“常識”。
评分這本書最讓我感到震撼的,在於其對“結構”的強調。它不像傳統傳記那樣聚焦於偉人的光環,而是將聚光燈對準瞭隱藏在曆史錶象之下的那些穩定、持久、甚至可以說是“永恒”的動力機製。讀完後,我感覺自己看待世界的眼光發生瞭一種微妙的偏移:過去那些看似隨機的事件,現在似乎都指嚮瞭更深層次的、反復齣現的模式。作者在論證過程中展示瞭極高的學術素養,每一個論點背後都有著詳實的引證和嚴謹的推導,但他的錶達方式卻避免瞭學術論文的晦澀難懂。他善於使用極具畫麵感的比喻,將抽象的社會學或曆史學概念具象化,使得復雜的理論更容易被大眾理解和接受。與其說這是一本曆史書,不如說是一部關於“人類如何組織自身存在”的百科全事典,它提供瞭一種分析一切的工具箱,而非特定的答案集。
评分按需。
评分對稱之美
评分很好的數學科普書~~~我要是高中的時候讀~~~也許對李群就有新的認識瞭~~
评分有點水- -
评分翻譯的十分糟糕, 齣版社應該至少弄個譯者介紹。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有