The last decades of the Ming dynasty, though plagued by chaos and destruction, saw a significant increase of publications that examined advances in knowledge and technology. Among the numerous guides and reference books that appeared during this period was a series of texts by Song Yingxing (1587–1666?), a minor local official living in southern China. His Tiangong kaiwu, the longest and most prominent of these works, documents the extraction and processing of raw materials and the manufacture of goods essential to everyday life, from yeast and wine to paper and ink to boats, carts, and firearms.
In The Crafting of the 10,000 Things, Dagmar Schäfer probes this fascinating text and the legacy of its author to shed new light on the development of scientific thinking in China, the purpose of technical writing, and its role in and effects on Chinese history. Meticulously unfolding the layers of Song’s personal and cultural life, Schäfer chronicles the factors that motivated Song to transform practical knowledge into written culture. She then examines how Song gained, assessed, and ultimately presented knowledge, and in doing so articulates this era’s approaches to rationality, truth, and belief in the study of nature and culture alike. Finally, Schäfer places Song’s efforts in conjunction with the work of other Chinese philosophers and writers, before, during, and after his time, and argues that these writings demonstrate collectively a uniquely Chinese way of authorizing technology as a legitimate field of scholarly concern and philosophical knowledge.
Offering an overview of a thousand years of scholarship, The Crafting of the 10,000 Things explains the role of technology and crafts in a culture that had an outstandingly successful tradition in this field and was a crucial influence on the technical development of Europe on the eve of the Industrial Revolution.
薛凤(Dagmar Sch?fer),德国马普科学史研究所所长、教授。主要研究领域为宋代和明清的知识文化、技术与政治的关系、科学技术思想发展中物质性与管理实践所担当的角色。已出版的著作有《皇帝的丝衣:明代的官营丝织业》(德文版,1998)、《宫廷与地方:十七至十八世纪的技术交流》(与故宫博物院的学者合编,中文版,2012)、《知识文化:中国历史上的技术》(主编,英文版,2012)等以及论文多篇。
对宋应星和《天工开物》的考察和阅读意在将这部作品从后世戴有色眼镜的审视中拯救出来。清代编《授时通考》和《古今图书集成》,将《天工开物》视为实用的治国之术,不仅将原书序言等很多部分舍去,而且人为分为两个部分(类似《考工记》的技术部分,类似《农书》的农业部分)...
评分对宋应星和《天工开物》的考察和阅读意在将这部作品从后世戴有色眼镜的审视中拯救出来。清代编《授时通考》和《古今图书集成》,将《天工开物》视为实用的治国之术,不仅将原书序言等很多部分舍去,而且人为分为两个部分(类似《考工记》的技术部分,类似《农书》的农业部分)...
评分对宋应星和《天工开物》的考察和阅读意在将这部作品从后世戴有色眼镜的审视中拯救出来。清代编《授时通考》和《古今图书集成》,将《天工开物》视为实用的治国之术,不仅将原书序言等很多部分舍去,而且人为分为两个部分(类似《考工记》的技术部分,类似《农书》的农业部分)...
评分对宋应星和《天工开物》的考察和阅读意在将这部作品从后世戴有色眼镜的审视中拯救出来。清代编《授时通考》和《古今图书集成》,将《天工开物》视为实用的治国之术,不仅将原书序言等很多部分舍去,而且人为分为两个部分(类似《考工记》的技术部分,类似《农书》的农业部分)...
评分对宋应星和《天工开物》的考察和阅读意在将这部作品从后世戴有色眼镜的审视中拯救出来。清代编《授时通考》和《古今图书集成》,将《天工开物》视为实用的治国之术,不仅将原书序言等很多部分舍去,而且人为分为两个部分(类似《考工记》的技术部分,类似《农书》的农业部分)...
我读完这本书后,最大的感受是“谦逊”。它没有炫耀任何高超的技巧,而是持续地在提醒读者,人类的技艺永远是在与自然进行一场永无止境的对话,而不是征服。这本书成功地在宏大的历史叙事和微观的制作细节之间找到了一个完美的平衡点。例如,当描述一项需要精确到毫厘的切割技术时,作者会突然将视角拉远,去探讨这种技术在古代社会中是如何影响社会等级和财富分配的。这种跨学科的视野,让这本书的深度远超同类主题的作品。我发现自己开始用一种全新的眼光去看待身边的日常物品,无论是家里的老家具,还是路边一个不起眼的石雕,都会忍不住去想象它们背后的“万物之造”的过程。它像一把钥匙,开启了我对物质世界深层结构的好奇心,让我开始质疑那些看似理所当然的“成品”背后隐藏的复杂历史和工艺传承。
评分阅读体验上,这本书给我的感觉非常独特,它不像那些严谨的学术著作那样板着面孔,但其内容的密度又远超一般的休闲读物。作者的叙事风格有一种奇妙的跳跃性,他可以前一页还在详细讲解一种失传的染色配方,下一页就突然转向对早期工匠社会结构的观察,这种不设防的自由感,让人感觉像是在听一位饱经风霜的老匠人,在你面前一边工作一边娓娓道来他的毕生所学。我最喜欢的部分是那些关于“错误”与“不完美”的讨论。在许多现代的指南中,完美无瑕是唯一的追求目标,但在这本书里,那些无意中产生的瑕疵,那些因环境变化或材料自身特性导致的“失败”,却被赋予了极高的价值,被视为作品灵魂的一部分。这种视角极大地拓宽了我对“创造”的理解。它让我开始反思,我们今天所追求的标准化和效率,是否正在以牺牲掉作品的个性和独特性为代价。书中的插图(如果有的)也很有意思,它们不是那种精准的工程图,而是带有强烈个人风格的手绘草图,带着笔触的温度,更加印证了那种“手工”的本质。
评分这本书,坦率地说,我是在一个非常偶然的机会下翻到的,当时我在一家独立书店的角落里寻找一些与传统工艺或历史文化相关的读物。我对“万物之造”这个标题很感兴趣,它有一种古老的、近乎炼金术般的吸引力。当我开始阅读时,我立刻被作者那种近乎痴迷的细节描写所吸引。他不仅仅是在描述工具或技术,更像是在记录一种失落的哲学。书中对材料的探讨,从最基础的粘土到那些已经难以寻觅的稀有木材,都带着一种近乎诗意的敬畏感。举个例子,他描述如何挑选用于制作某个特定部件的木材时,会详细到木材生长的方向、吸收了多少朝露,甚至于采集者的心境。这种对“过程”的极致关注,让我意识到这绝不是一本简单的“如何做”的手册,而更像是一部关于耐心和人与自然关系的沉思录。我尤其欣赏其中关于“等待”的部分,作者花了大量的篇幅来阐述为什么有些技艺必须花费数年乃至数十年才能入门,这在如今这个追求即时满足的社会,简直是一种温柔的挑战。这本书成功地将技术层面的描述提升到了形而上的层面,读起来让人既感到充实,又隐隐约约地怀念起那种慢节奏的生活方式。
评分说实话,这本书的阅读门槛并不低,它需要你投入时间去理解那种古老的语境和术语,但一旦你跨过了最初的障碍,你就会发现一个全新的宝库。我必须承认,有些章节我需要反复阅读才能完全领会作者想表达的深层含义,特别是涉及到一些哲学性的思考时。然而,这种“需要努力”的过程本身,似乎也是作者有意为之的一种设计,它筛选出了真正愿意沉浸其中的读者。书中对于材料来源地的描写,充满了对地理和气候的细致考察,这部分让我尤其着迷。作者似乎坚信,任何一件物件的品质,都根植于它诞生的土壤和空气之中,你无法将一个在山区用特定水源浸泡的木材,拿到平原上用另一种水来复制出同样的效果。这种对“地域性”的强调,让我对购买的物品产生了一种更深层次的敬意,不再仅仅将其视为一个功能性的消费品。它更像是一个地方历史的微缩景观,承载了太多我们看不到的自然力量和人力投入。
评分对于那些寻求“快速解决方案”的读者来说,这本书可能会显得有些冗长和晦涩。但如果你的内心深处渴望探寻那些被时间冲刷掉的、那些不以商业利益为首要目的的创造方式,那么这本书绝对是值得你花时间去“消化”的。它的语言风格是沉静而有力的,没有华丽的辞藻堆砌,但每一个词语都像是经过千锤百炼的工具,直击要害。我特别欣赏作者对待传统知识的尊重,他从不带有居高临下的“现代人”视角去评判古人,而是以一种学徒的心态去学习和转述。这种平等的交流,使得书中的知识不仅是知识,更像是一种精神遗产的传递。读完之后,我感觉自己仿佛被带入了一个安静的工作室,空气中弥漫着木屑和油脂的味道,耳边只有工具敲击的规律声响。它不是一本让你“学会”做某件事的书,而是一本让你“理解”如何去敬畏创造过程的书。这种体验,是任何现代指南都无法给予的。
评分思想史角度去解读《天工开物》,作者从族谱资料出发考察宋应星家族并未有从事工艺或劳作的人,宋也是从学者立场去组织这些工艺与技术的知识,把这些看成是可以探究了解“事”与“物”的切入点,了解“天工”的规制为何,以对抗当时道德的不稳定感和权威的思想价值观。
评分一本漫长的《天工开物》导读。因后世多把这本书看作科技史的文献并随意拆解,作者便侧重于还原《天工开物》的政治野心:揭示material transformation里的普遍性规律,以一个有内在秩序涵盖万物和人事的“气”,代替被理学强加于人事的道德的“天”;理学所依赖的文献推演也被直观观察,记录、实验取代,这是作者认为宋应星奉行的“知行合一”。然而作者并未对宋书中技术的本体、技术和人的关系做过多哲学上的阐释。看过yuk hui再来想一想......
评分宋應星本人其實沒有搞明白什麼是「氣」,導致作者呈現出來的內容有前後矛盾的地方。但是角度還是很新穎的,畢竟在此之前應該沒有人從intellectual history的角度去研究「天工開物」
评分宋應星本人其實沒有搞明白什麼是「氣」,導致作者呈現出來的內容有前後矛盾的地方。但是角度還是很新穎的,畢竟在此之前應該沒有人從intellectual history的角度去研究「天工開物」
评分宋應星本人其實沒有搞明白什麼是「氣」,導致作者呈現出來的內容有前後矛盾的地方。但是角度還是很新穎的,畢竟在此之前應該沒有人從intellectual history的角度去研究「天工開物」
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有