Japanese Phrase Structure Grammar

Japanese Phrase Structure Grammar pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Springer
作者:Takao Gunji
出品人:
页数:240
译者:
出版时间:2009-12-28
价格:$ 219
装帧:Paperback
isbn号码:9789048182398
丛书系列:
图书标签:
  • 语言学
  • 日本语
  • 形式句法
  • nobutdunbuy
  • JPSG
  • Japanese grammar
  • Phrase structure
  • Linguistics
  • Syntax
  • Language learning
  • Japanese language
  • Grammar structure
  • Computational linguistics
  • Morphology
  • Syntax trees
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

This book presents analyses of major grammatical constructions of Japanese in a version of phrase structure grammar called Japanese Phrase Structure Grammar (JPSG), which is loosely based on Generalized Phrase Structure Grammar (GPSG) and Head-driven Phrase Structure Grammar (HPSG). The basic concept in JPSG is unification. In this sense, JPSG is one of what is generically called "unification-based" grammars.

This is only one phrase structure rule in JPSG. This rule states that a mother dominates a head and another daughter to the left of the head. The nonhead daughter may be either a complement, an adjunct, or another head. Thus, in JPSG, phrase structures are mainly constructed on the basis of the lexical information of items which appear as heads, complements, adjuncts, etc.. Particular emphasis is placed on the binding and control of pronouns in complementation structures and adjunction and structures, with the difference of the present approach being highlighted by reviewing representative transformational analyses.

The expected audience includes Japanese linguists as well as people interested in phrase structure grammar in general. Although this book covers only the theoretical aspects of JPSG, computational linguists will also find the book of some relevance.

—— Takao Gunji

Gunji's book is well organized, very explicit, scholarly, insightful, technically impeccable, and it deals with a topic, Japanese syntax, which is now of great interest in both the theoretical and computational linguistic communities. I firmly believe that it will become a classic in the field of Japanese grammar alongside the work of Kuno and Kuroda that will be cited by linguists long after GPSG is forgotten.

In addition to being an invaluable research resource, this book is so clearly written and comprehensive that could readily serve as the main text for a one-term linguistic course on Japanese Grammar.

Although written within GPSG framework (to which chapter 2 provides a useful introduction), much of the work concerns itself with establishing what the facts of Japanese syntax really are in a way that is largely independent of the formal devices used to describe them (for example, the careful argumentation used to establish constituency). This makes the book useful to people working on other frameworks - or in no framework at all.

—— Gerald Gazdar

《日语结构语法》是一部深入剖析日语句法结构的学术专著。本书摒弃了传统语法描述的表面现象,致力于揭示日语句子在深层结构中是如何组织的,以及这些深层结构如何映射到我们所见的具体语言形式。作者以一种系统性的、理论驱动的方式,对日语的词序、句法功能、句子类型以及各类成分之间的关系进行了细致入微的分析。 本书的核心在于其对“短语结构”的强调。不同于侧重于句子的线性顺序或词汇的语义功能的视角,本书将目光聚焦于构成句子的基本单位——短语(phrase)。通过对名词短语(NP)、动词短语(VP)、形容词短语(AdjP)等各类短语的内部构成、扩展方式以及它们如何在句子中扮演特定角色进行深入探讨,本书为理解日语的句法构建提供了一个全新的框架。 在分析方法上,《日语结构语法》借鉴并发展了生成语法理论中的核心概念,如支配关系(government)、约束(binding)以及转换(movement)等,并将其创造性地应用于日语。例如,本书将详细阐述日语中看似自由的词序是如何受到深层结构约束和句法规则制约的,并解释某些成分的移动(如主题化和被动化)是如何发生的。特别值得关注的是,本书对于日语中数量庞大且功能多样的助词(particle)和助动词(auxiliary verb)在句法结构中的作用进行了系统性的梳理和归类,揭示了它们在标记句子成分、表达语法关系以及区分细微语义差别等方面的关键作用。 本书的另一大亮点是对日语特有句法现象的深入研究。例如,对于“主题标记”和“主题滑动”现象的分析,本书将提供一种全新的解释视角。通过对“が”(ga)和“は”(wa)等标记的精细辨析,本书不仅区分了它们在主语标记和主题标记上的功能差异,更进一步探讨了它们在句子信息结构构建中的地位。此外,对于省略(ellipsis)、省略补全(ellipsis resolution)以及一些非常规的句子结构(如无主语句子、省略句末助词等)的分析,本书也将提供严谨的理论解释,帮助读者理解日语在实际使用中的灵活性与复杂性。 《日语结构语法》的论证过程严谨而富有说服力。作者引用的语料丰富多样,既有经典的语言学例句,也有来自实际语料库的鲜活例子,确保了理论分析的扎实基础。本书的论述逻辑清晰,从基本概念的引入,到复杂现象的分析,层层递进,环环相扣,使得读者能够逐步掌握日语句法的精髓。 本书的目标读者群广泛,包括但不限于: 语言学专业的研究生和学者: 对于希望深入了解日语句法理论、进行相关研究的学者而言,本书提供了一个坚实的理论基础和丰富的分析工具。 日语教育工作者: 掌握了本书所阐述的句法原理,将有助于教师更准确、更系统地向学习者解释日语的语法现象,提升教学的深度和效率。 对日语语言结构有浓厚兴趣的非专业读者: 对于任何希望超越表面理解,探究日语为何如此构造,以及各种语法现象背后逻辑的读者,本书都将提供一次启发性的阅读体验。 总而言之,《日语结构语法》是一部集理论深度、分析严谨和视角新颖于一体的著作。它不仅为日语语言学研究提供了新的理论视角和研究方法,也为日语的学习者和爱好者提供了一把钥匙,帮助他们解锁日语句法结构的奥秘,从而更深刻地理解和掌握这门美丽的语言。

作者简介

郡司隆男 (Takao Gunji)

東京都生まれ。東京大学理学部物理学科卒業(1974年)、同大学院理学系研究科修士課程修了(1976年)。オハイオ州立大学大学院計算機情報科学博士課程修了(理学博士)。同大学院言語学修士課程修了。大阪大学言語文化研究科助教授、教授、国際日本文化研究センター客員教授を経て、1999年より神戸松蔭女子学院大学教授。 2000-2006年同文学研究科長、2008-16年学長。

専攻分野は、理論言語学、計算言語学。岩波講座『言語の科学(全11巻)』の編集委員を務めた。脳科学に接合しつつあるチョムスキー系言語学の一方の権威。

目录信息

TABLE OF CONTENTS
Preface
1. Introduction
2. Preliminaries
2.1 Grammar and Natural Language
2.2 Syntax
2.3 Semantics
2.4 Syntax, Semantics and Pragmatics
3. Fundamental Constructions
3.1 Subjects
3.2 Objects
3.3 Notes on Semantics
3.4 Causativization
3.5 Passivization
3.6 Benefactivization
4. Control in Japanese
4.1 Introduction
4.2 Obligatory Object Control
4.3 Control of Gaps
4.4 Control in JPSG
5. Unbounded Dependencies
5.1 Unbounded Dependencies and the Feature SLASH
5.2 Topicalization
5.3 Relativization
5.4 Unbounded Dependencies and Reflexivization
5.5 Transformational Analyses of Topicalization and Relativization
5.6 Exhaustivization
6. Word-Order Variation
6.1 SUBCAT Approach
6.2 SLASH Approach
6.3 Scrambling and Emphatic Fronting
Appendix: Summary of the JPSG System
Biblography
· · · · · · (收起)

读后感

评分

本书的作者是日本学者郡司隆男,一个本科学物理后到美国改读语言学,跟随David Dowty学习Montague语义学和GPSG的文理通吃的“异类”。他的《Japanese Phrase Structure Grammar》是第一次尝试将非转换的生成语法引入日语研究的先行者,也是我最终决定放弃P&P跟随PSG阵营最具决...

评分

本书的作者是日本学者郡司隆男,一个本科学物理后到美国改读语言学,跟随David Dowty学习Montague语义学和GPSG的文理通吃的“异类”。他的《Japanese Phrase Structure Grammar》是第一次尝试将非转换的生成语法引入日语研究的先行者,也是我最终决定放弃P&P跟随PSG阵营最具决...

评分

本书的作者是日本学者郡司隆男,一个本科学物理后到美国改读语言学,跟随David Dowty学习Montague语义学和GPSG的文理通吃的“异类”。他的《Japanese Phrase Structure Grammar》是第一次尝试将非转换的生成语法引入日语研究的先行者,也是我最终决定放弃P&P跟随PSG阵营最具决...

评分

本书的作者是日本学者郡司隆男,一个本科学物理后到美国改读语言学,跟随David Dowty学习Montague语义学和GPSG的文理通吃的“异类”。他的《Japanese Phrase Structure Grammar》是第一次尝试将非转换的生成语法引入日语研究的先行者,也是我最终决定放弃P&P跟随PSG阵营最具决...

评分

本书的作者是日本学者郡司隆男,一个本科学物理后到美国改读语言学,跟随David Dowty学习Montague语义学和GPSG的文理通吃的“异类”。他的《Japanese Phrase Structure Grammar》是第一次尝试将非转换的生成语法引入日语研究的先行者,也是我最终决定放弃P&P跟随PSG阵营最具决...

用户评价

评分

阅读过程中,我时常停下来,反复推敲那些复杂的图示和脚注。这本书的脚注系统简直是一部微型史诗,它不仅提供了标准的文献引用,更像是一个“学术八卦”和“替代方案讨论区”。许多在正文中因篇幅限制而略微带过的复杂分支论点,在脚注中得到了详尽的阐述,甚至还批判性地回顾了该理论在特定时期内遭受的主要质疑和随后的自我修正过程。这使得这本书的阅读体验非常立体,你可以选择走主线剧情(正文),也可以随时跳入支线任务(脚注)去挖掘更深层次的背景信息和争议焦点。对于初学者来说,这可能略显压抑,但对于有一定基础、希望进行深入研究的读者而言,这种详尽的“元讨论”是极其宝贵的,它提供了追溯理论原初语境的有效路径,避免了将某些复杂概念视为“理所当然”的风险。

评分

该书的学术贡献价值是毋庸置疑的,它似乎不仅仅是在梳理前人的工作,更是在积极地为未来研究铺设新的轨道。作者在每一章的结尾处,都会非常清晰地指出现有模型的局限性,并以一种启发性的方式,提出未来可能的研究方向和尚待解决的关键问题。我感觉这本书与其说是一个阶段性成果的总结,不如说是一份高质量的“研究议程设置”。它没有给我们提供一个完美无缺的“终极语法”,而是教会我们如何用更精密的工具去提问,如何识别出当前理论框架中尚未被充分解释的“异常现象”。这种“面向未来的”学术姿态,让我在读完后感到了一种强烈的学术驱动力,仿佛手中的这本书就是一把钥匙,指向了尚未被完全探索的语言学疆域,激励着我必须保持批判性思维,并尝试在这些指出的方向上做出自己的探索。

评分

这本书在语言材料的选择上展现出了一种令人赞叹的广度和深度。它不仅仅局限于对英语这一“主场”语言的深入剖析,更令人惊喜的是,其中穿插了大量来自其他语系,尤其是与印欧语系结构迥异的语言实例,比如某些黏着语和孤立语的结构特征是如何挑战和修正现有普遍语法的假设的。作者似乎拥有一个庞大的语言学语料库,并且懂得如何从中精确地“提取”出最能说明问题的“靶子”例句。例如,在讨论主题化和焦点结构时,书中引用的那个关于爱斯基摩-阿留申语系中不定指代词位置的例子,简直是点睛之笔,它一下子就将原本抽象的“结构限制”问题具象化了。这种跨文化、跨语系的视野,极大地拓宽了我对“什么是语法”的理解边界,不再局限于狭隘的视角,而是开始从一个更具普遍性的、人类语言共性的角度去思考问题。

评分

这本书的装帧设计非常吸引人,硬壳精装,触感温润,书脊上的烫金字体在灯光下泛着低调的光泽,一看就知道是精心制作的学术专著。打开扉页,纸张的厚度适中,印刷清晰锐利,即便是那些密集的符号和复杂的树状图,也显得井井有条,阅读体验非常舒适。我尤其欣赏它在版式上的严谨,页边距的留白恰到好处,既保证了文字的呼吸感,又最大化地利用了版面空间,使得大量引文和例句的引用都能保持清晰的层级关系。对于一个需要长时间研读语言学著作的人来说,这种对细节的关注简直是福音,它让枯燥的理论学习过程变成了一种视觉上的享受。而且,这本书的开本设计也很考究,拿在手里很有分量感,既方便在书桌上摊开细看,也能方便地带到图书馆或咖啡馆进行深度阅读。总的来说,从物理层面上讲,这无疑是一件制作精良的知识载体,完全配得上其学术内容的深度和重要性。

评分

这本书的理论框架构建得极为扎实,作者似乎对生成语法学派内部各个流派的演进历史了如指掌,并且能够在宏观视野下清晰地勾勒出不同理论模型之间的逻辑脉络和关键差异点。我发现它在处理那些长期以来存在争议的结构分析时,没有采取简单站队的方式,而是极其审慎地列举了正反双方最有力的论据,并辅以大量的跨语言对比材料来佐证自己的观点。特别是关于“深层结构”与“表层结构”转换规则的探讨部分,作者的处理方式非常细致,用一系列精妙的、层层递进的语言现象来剖析,最终导向一个优雅的、具有强大解释力的模型。这种严谨的、步步为营的论证方式,让我感觉不是在读一本教科书,而是在跟随一位顶尖的学者进行一次头脑风暴,每一步的逻辑跳跃都清晰可见,几乎不给读者留下任何猜测的空间。对于想要真正理解现代句法学核心思想的读者来说,这种深度是难以替代的。

评分

当年很想买来读无奈囊中羞涩,后来我的日本老师到韩国开会回来送了我一本韩国出版的“海賊版”(盗版)。10年后我又将此书送给了和我当年有同样窘境的我的后辈学生。

评分

当年很想买来读无奈囊中羞涩,后来我的日本老师到韩国开会回来送了我一本韩国出版的“海賊版”(盗版)。10年后我又将此书送给了和我当年有同样窘境的我的后辈学生。

评分

当年很想买来读无奈囊中羞涩,后来我的日本老师到韩国开会回来送了我一本韩国出版的“海賊版”(盗版)。10年后我又将此书送给了和我当年有同样窘境的我的后辈学生。

评分

当年很想买来读无奈囊中羞涩,后来我的日本老师到韩国开会回来送了我一本韩国出版的“海賊版”(盗版)。10年后我又将此书送给了和我当年有同样窘境的我的后辈学生。

评分

当年很想买来读无奈囊中羞涩,后来我的日本老师到韩国开会回来送了我一本韩国出版的“海賊版”(盗版)。10年后我又将此书送给了和我当年有同样窘境的我的后辈学生。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有