譯林漫畫叢書 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024


譯林漫畫叢書

簡體網頁||繁體網頁
[瑞典] 奧斯卡·雅各布生 作者
譯林齣版社
洪佩奇 譯者
2011-9 出版日期
165 頁數
32.00元 價格
叢書系列
9787544720649 圖書編碼

譯林漫畫叢書 在線電子書 圖書標籤: 漫畫  譯林  已有  北歐   


喜歡 譯林漫畫叢書 在線電子書 的讀者還喜歡




點擊這裡下載
    


想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-11-07

譯林漫畫叢書 在線電子書 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 下載 2024

譯林漫畫叢書 在線電子書 epub 下載 pdf 下載 mobi 下載 txt 下載 2024

譯林漫畫叢書 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024



譯林漫畫叢書 在線電子書 用戶評價

評分

這纔是好漫畫!

評分

竊以為是譯林漫畫係列中最好的一本

評分

竊以為是譯林漫畫係列中最好的一本

評分

竊以為是譯林漫畫係列中最好的一本

評分

不太喜歡主角的形象。

譯林漫畫叢書 在線電子書 著者簡介


譯林漫畫叢書 在線電子書 著者簡介


譯林漫畫叢書 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 在線電子書下載

譯林漫畫叢書 在線電子書 圖書描述

《譯林漫畫叢書:亞當生(彩色版)》是瑞典漫西傢奧斯卡•雅各布生(1889-1945)舉世聞名的傑作,1920年問世後,很快就贏得瞭世界性的聲譽。

早在上世紀30年代初《亞當生》便傳入我國,齣現在《良友》、《西風》、《世界漫畫》、《漫畫之友》等期刊雜誌上。1934年;上海漫畫傢張光宇還將這部作品匯編成100頁的漫畫集,取名為《安得生》;

顯然,張光宇將這部作品譯成。安得生。是錯誤的。因為“安得生”通常是“Andson”的中文譯名,與“Adamson”不相乾。根據《世界人名翻譯大辭典》(中國對外翻譯齣版公司齣版),“Adamson”的規範譯名應為“亞當鬆”。上世紀八十年代,漫畫傢藍建安先生根據張光字的這本《安得生》編成新版的連環漫畫集時,更正其名為《阿達姆鬆》,並且多次撰文指齣《安得生》譯名的錯誤。

上世紀九十年代初,華君武先生提供給我一本200套《亞當生》連環漫畫的丹麥文漫畫集,我將這些作品加上張光宇《安得生搬本中不重復的作品》以及《良友》、《西風》,《漫畫之友》等老雜誌上的資料,沿用藍先生的譯名,編成瞭當時國內內容備量最大的249套作品的《阿達姆鬆》連環漫畫集。

在後來十幾年研究外國連環漫畫史的過程中,我看瞭許多國外評介文章,開始感到,將雅各布生的Adamson譯成《阿達姆鬆》雖然不錯,實在不太完美。從字麵上看,“Adamson”是。“亞當之子”的意思,這就是說,這個漫畫人物和我們大傢是一樣的人,他所有令人可笑的行為在我們的身上都能找到。他既是過去的人,也是我們同時代的人,他之所以如此超越時代,如此令人難忘,如此為人們熟知,其原因正在於此。因為這個原因,我曾多次與藍先生商量,應將“阿達姆鬆”正名為“亞當生”。藍先生細細琢磨後,十分贊成我的這個意見,也認為將雅各布生的連環漫畫Adamson譯成《皿當生》形、音、義俱佳!

日月輪迴,光陰荏苒,2011年春,原“譯林漫畫”叢書中的《阿達姆鬆》正式正名掃《亞當生》,編成當今國內內容含量最大的320套作品的《亞當生》連環漫畫集,分為《急中生智》和《一場虛驚》兩集齣版。

譯林漫畫叢書 在線電子書 下載 mobi epub pdf txt 在線電子書下載


想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

譯林漫畫叢書 在線電子書 讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

類似圖書 點擊查看全場最低價

譯林漫畫叢書 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024


分享鏈接





譯林漫畫叢書 在線電子書 相關圖書




本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 book.wenda123.org All Rights Reserved. 圖書目錄大全 版權所有