本书是瑞典汉学家高本汉的名著之一,是为欧洲大学生写的汉语入门读物。作者充分运用历史语言学的基本理论和方法解释了汉语的本质,举例精当、深入浅出。
高本汉在本书的音韵部分大量使用了福州方言音作为例子,其中部分例子是不准确的,虽然这些瑕疵不影响高氏的结论,但本着严谨的态度,本人愿就目力所及将不准确之处列举如下: p26 对应北京话辅音[ts]的福州话辅音一般描写为[ts],而不作[tɕ]。 p29 高氏用元音[ɔ]描写这组...
评分高本汉是瑞典的著名汉学家。商务印书馆翻译的这本《汉语的本质和历史》也是其众多优秀著作之一。书本身并不厚,只有一百页左右。内容却非常充实,从语言比较的角度详细地介绍了汉语语音、文字和语法等内容。读毕此书,掩卷沉思,颇感当今诸多汉语理论,都能从高本汉的学说中找...
评分a.假借先于形声。 b.因为没有屈折变化,所有需要一定的语序。 c.上古多元音,元音逐渐脱落,导致同音字多,表达时需要的词数增加,但汉字独立,所以文言一直延续。 d.极上之古有屈折变化,(如“吾/我”——通过还原古音可见,商周时已近绝迹。)后变为孤立语,因汉字固定,...
评分瑞典汉学家高本汉写的汉语研究入门教材。对于我这样一个以汉语为母语的人来说,读起来也是很有趣味的。因为里面讲到了汉语的发展,特别是汉字读音的巨大变迁,这对于讲现代官话的我来说,属于崭新的内容。书中用我不认识的音标标注汉字的古音,我虽然念不出,但是了解到古音与...
这本书的排版和字体选择,透露出一种对读者的体贴。很多学术类书籍,为了追求信息密度,往往牺牲了阅读舒适度,纸张偏薄,字距过密,看久了眼睛会非常疲劳。但这本书不同,它选用的纸张有一定的厚度和质感,墨色深沉适中,即使在昏暗的光线下阅读,也不会感到刺眼。更值得称赞的是,作者在引用例证时,对引文的标注方式非常清晰明了,既保证了学术的严谨性,又不会像某些过于学术化的著作那样,让旁边的注释占据比正文更多的篇幅,从而打断阅读的流畅感。这种平衡的拿捏,使得本书非常适合进行“深度休闲阅读”——你可以带着一杯茶,舒舒服服地窝在沙发里,像读小说一样去阅读这些关于语言深层结构的内容。这种近乎完美的物理体验,无疑极大地提升了知识的接受度。
评分说实话,刚拿到这本书的时候,我对它所承诺的“历史”深度有点怀疑,毕竟“历史”二字在书名里出现,往往意味着要面对浩如烟海的文献考据。然而,这本书最妙的地方就在于,它没有陷入那种纯粹的文献堆砌泥潭。作者似乎非常懂得如何取舍,他挑选的那些历史节点和关键转折,都精准地命中了语言发展脉络中最具决定性的时刻。我尤其欣赏作者在讨论中古汉语与现代汉语之间的断裂与连续性时所采取的视角——他没有将之视为简单的“遗失”,而是看作一种“适应与重塑”。这种辩证的眼光,让我对那些在历史长河中逐渐消亡的音韵和词汇,有了一种全新的理解,不再是简单的遗憾,而是一种自然演化的必然。阅读过程中,我时不时会停下来,反复琢磨某一个论断背后的逻辑链条,它构建得异常坚固,仿佛一座精巧的语言学迷宫,引人入胜,让人愿意跟随作者的脚步深入探索每一个分支。
评分这本书的装帧设计真是太吸引人了,封面那种水墨晕染的效果,配上古朴的字体,让人一上手就觉得这是一本有分量的、值得细品的著作。我本以为会是一本枯燥的学术专著,没想到它在文字的组织上却有着一种行云流水的韵律感。作者似乎非常擅长将那些晦涩难懂的语言学概念,用非常贴近生活、甚至是带点儿诗意的比喻来阐述。比如,他描述汉字演变时,引用的那些古代的诗句和民间谚语,读起来简直就像在听一位老先生娓娓道来,而不是在啃冷冰冰的理论。尤其让我印象深刻的是,书中对声调的分析部分,那种细腻入微的描述,仿佛能让人“听”到古代汉语的发音是如何一步步走向今天的面貌的,这对于一个对语言的“听觉”历史充满好奇的普通读者来说,绝对是一种享受。它不是那种需要反复查阅工具书才能读懂的书,而是真正做到了雅俗共赏,让人在放松的状态下,悄悄地吸收了大量的知识,这种阅读体验,在近期的阅读中非常罕见。
评分整本书读下来,最大的感受是它带给人的那种“世界观的重塑感”。它不仅仅是在讲述“汉语”是如何形成的,更是在潜移默化中,让你重新审视自己日常使用的每一个词汇、每一个语法结构背后的深厚积淀。很多时候,我们习以为常的表达方式,在这本书的解读下,都变得“陌生化”了,带着一种历史的厚重感和偶然性。作者的笔锋带着一种特有的、洞察一切的冷静,但这种冷静却不冰冷,反而充满了对人类智慧的赞叹。它让我开始以一种全新的、更谦卑的态度去对待我们所依赖的这套复杂的交流系统。读完后,我发现自己看一些古代文献的眼神都不一样了,不再是费力地“翻译”,而是开始“听懂”其中深藏的时代共鸣,这才是真正高级的知识传递。
评分我特别关注作者在论述汉字系统内部结构变化时的那几章。那部分内容,往往是其他相关书籍容易流于表面或者过于繁琐的地方。但在这本书里,作者处理得极其精妙,他没有过多纠缠于甲骨文、金文的具体字形对比(那些我们可以在博物馆里看到),而是将焦点放在了“书写载体与社会需求”对字形结构产生的反作用力上。例如,他分析隶变对笔画定型的影响时,那种从社会生活场景切入的分析角度,让我豁然开朗。我突然明白了,文字的演变不仅仅是写字的人在“改动”,更是整个社会在“选择”和“优化”一种沟通工具。这种将社会学、历史学与语言学熔为一炉的写作手法,使得原本静态的“字”活了起来,充满了动态的张力,让人感觉到自己不再是旁观者,而是站在历史的渡口,看着语言的洪流滚滚向前。
评分中国的语言原来一直在退步
评分一个外国人,没有中国传统训诂的包袱,作为一个旁观者,反而能别有翻天地。汉语语音的历史变化,可能是造成训诂困难的根本原因,虽然通过稳定的文字系统,我们依然可以窥其大意而不至离谱。运用还原中古音韵来进行汉字意义,应该是高本汉的创举了。同时指出汉字缺少印欧语的屈折变化,并非是汉语比印欧语落后,而是发展更完善,比印欧语走得更远,英语国际化后,屈折变化的减少就作为一个旁证。 其据我吾,使动用法等例子,推测古汉语应该有丰富的词缀和屈折变化,古汉语极可能是一种发音及其复杂的语言,拥有大量复辅音乃至弹舌音,一个音节对应一个汉字,一个汉字就能表示一种准确事物,并且同音字极少,但是发音的麻烦加上造字太多,让语言越用越麻烦,于是语音不断简化,就产生了双音词这种更经济的方式,造字也使用形声、假借这种更快捷的方
评分运用上古音构拟重新分析上古汉语的屈折语性质,颇具创建……
评分入门课教材当如是
评分汉语考古小书。现代汉语难学,除了大量同音字与众多字符外,最困难的其实是汉语的孤立本质,几无语法可言。然而孤立并非原始,而是语言“进化”不可避免的简化与僵化的结果,而汉语走得最远。即原始汉语本是屈折的,至少代词如此;而通过拟构上古音,能得知汉语也存有共同词根的词族。古汉语要精美丰富得多,但为简单与混乱所取代才是趋势所在,这是语言之熵。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有