本書榮獲國立編譯館學術翻譯經費補助,特此誌謝。
■作者簡介
Leah A. Lievrouw
南加州大學安娜堡傳播學院博士,主修傳播理論與研究。目前任教於加州大學洛杉磯分校資訊研究學系,主要研究範疇為資訊與科技造成之社會與文化變遷,特別關注社會平等、社會差異與智識自由等議題。著有《媒介、資訊與傳播:資訊與行為》(Mediation, Information and Communication: Information and Behavior)等書。
Sonia Livingstone
目前任教於英國倫敦政經學院媒介與傳播學系,主要研究範疇為媒介閱聽人研究,特別關注孩童、青少年與網路關係,與新媒介網絡中,國內、家庭以及教育用途之網路近用現象。著有《理解電視》(Making sense of Television)等書。
■譯者簡介
黃守義(負責緒論、第一、四、五、六章、九至二十二章翻譯)
師範大學翻譯研究所碩士
譯有:《進階社會學手冊》、《教育學總覽(下冊)》(皆由韋伯文化出版)
許詩嫺(負責第二、三、七、八章的翻譯)
台灣大學政治系、政治大學新聞所畢業
■翻譯品質控制流程與心得
一校:陳晏茵(編輯)
譯者筆法流暢,唯對原文中研究內容的描述略顯粗心,一校對此加以補足,例如我將文中的數據逐一比對原文作了更正,讓讀者在閱讀時更能掌握各作者的研究成果;另外,譯者的連接詞的使用,幾乎都使用「以及」這個字眼,我會適情況,將之交替改用「和」、「與」等字,讓句法更多元化些。我也將譯者的用詞作了調整,例如「研究線緒」更正為「研究方向」,方便讀者掌握文意,閱讀也更為輕鬆。
二校:黃守義(譯者)
在師大翻譯所接受學術的薰陶,並陸續在韋伯文化接譯了兩本學術著作後,覺得順手許多。不過,傳播學並非我的學術專長,有很多專業的概念和理論,我都盡可能多加查證和咀嚼,並閱讀相關書籍,力求譯文貼近原意。校稿的兩位編輯剛好都是新聞傳播方面背景的人,適時給予我一些中肯的修改意見,例如建議我將paradigm由原先的「範式」,改譯為台灣較常用的「典範」。
三校:林恩慧(編輯)
三校過程主要針對原文提出之專業詞彙作統一修正,例如將disembedding修正為「抽離化」、communication gap修正為「資訊代溝」,以「反托拉斯法」取代「反托辣斯法」,並針對文句不流暢之處逐一潤飾,讓讀者易於吸納本書精華。
四校:陳晏茵(編輯)
在四校過程中,主要針對行文流暢度、措詞邏輯性及專業詞彙作更進一步地確認,例如將數位「合流」修正為一般通用的數位「匯流」。另外由於各章節由不同作者所撰寫,在語意或表達方式上多有不同,因此藉由四校過程加以改善,使讀者在閱讀時更能輕易駕馭書中的豐富內容,不受行文風格所影響。
■內容簡介
《新媒介手冊》問世以來,極受好評。《新媒介手冊學生版》為《新媒介手冊》的節縮版,並呈現了精裝本的精華部份。本書描繪出新媒介研究及學術方面的領域範圍,並且為該領域的現況提出明確的陳述。《新媒介手冊》第一版問世之後,立即成為新媒介研究領域之中的核心參考書籍。本修訂版亦將為該領域的學生,提供最為全面且最為新近的指引。
第二版新增的特色有:
-在文章材料的組織方面,更增精進,讓學生更易取用,而且更能輕易地融入課程設計。
-由編輯群纂寫緒論,清楚地羅列出新媒介研究之中的各項主題。本緒論亦可為教師提供指引,得知如何在課堂中充份運用本手冊。
-本手冊的每一章皆經過增補,不論是以往的研究所得以及背景材料,或是這項領域之中的最新發展,皆於章節中呈現出來。
■書評暨推薦詞:
本手冊堪稱一項里程碑,得以為「新媒介研究」這項新興學科提供基石。本手冊的編輯工作極其完善,作為教科書來使用,可謂面面俱到,組織嚴謹,達到了極高的原創標準。
-詹姆士.庫蘭,倫敦大學Goldsmiths學院
對於種種互動式科技以及這些科技所身處的文化及社會情境,若要進行全面回顧,本手冊可謂首例。讀者儘可欣然地將本手冊納為自己的藏書。本手冊匯集了全世界互動式媒介科技領域的領尖學者,並回顧種種國際方面的研究觀點,深具權威價值。
-艾倫.瓦特拉,德州大學奧斯汀校區
對於傳播領域之中的資訊及傳播科技研究而言,《新媒介手冊》可謂一項研究方面的里程碑。本手冊從國際上網羅了編輯團體及作者群,並且匯集過去二十年來的學術深入研究成果。這本手冊為必備的參考書籍,展現了「新媒介」研究領域業已獲致的成熟程度及地位。
-威廉 H. 杜頓,南加大
本書極為全面,亦極具權威。若想瞭解與新媒介相關的種種社會層面,本手冊絕對是不可或缺的材料。
-凱文.羅賓斯,倫敦大學Goldsmiths學院
评分
评分
评分
评分
老实说,这本书给我最大的惊喜,是它对“连接”这个核心概念的深度挖掘。在信息爆炸的时代,我们似乎无时无刻不被各种连接包围,但《新媒介科技手册》却从一个全新的视角,审视了这些连接的本质和演变。 它没有仅仅停留于我们熟悉的互联网连接,而是深入探讨了“万物互联”背后的基础设施建设,例如5G、6G网络的发展,以及这些网络如何支撑起更复杂的智能生态。书中关于“人机交互”的讨论,也让我印象深刻。它不仅仅是介绍了触屏、语音等主流交互方式,还畅想了脑机接口、触觉反馈等更加自然、沉浸的交互模式,这让我开始重新思考我们与技术互动的方式,以及未来人与设备之间可能存在的“无缝连接”。书中的一些前瞻性观点,比如对“超个性化内容”的预测,让我开始警惕信息茧房的潜在风险,并思考如何在新媒介时代保持信息的多元化和独立思考能力。
评分拿到《新媒介科技手册》的时候,说实话,我满怀期待,但内心深处也有一丝忐忑。毕竟“新媒介科技”这几个字本身就充满了未知和革新,而“手册”又暗示着某种程度的系统性和实用性。这本书究竟能带我看到多远的未来,又能在哪些方面为我提供切实的帮助,这是我最关心的。 初翻开,就被其前沿的视角所吸引。它没有停留在我们日常生活中已经熟知的社交媒体、短视频之类的表层,而是深入挖掘了那些正在悄然改变世界,但尚未被大众广泛理解的技术和概念。例如,书中对“空间计算”的阐述,让我看到了一个完全不同的交互方式,不再是屏幕上的二维平面,而是将数字信息融入现实空间,模糊了虚拟与现实的界限。这种描绘,不仅仅是技术罗列,更像是对未来生活场景的生动预演,让我不禁开始思考,当我戴上AR眼镜,在真实客厅里与虚拟人物互动时,会是怎样的感受?书中的案例分析,从虚拟现实沉浸式体验到增强现实在工业生产中的应用,都力求做到深入浅出,即使是技术背景不强的读者,也能通过丰富的图例和逻辑清晰的讲解,理解其核心理念和潜在价值。
评分我对这本书最直观的感受,是它像一个充满智慧的向导,引领我穿越迷雾,看清新媒介科技发展的脉络。不同于许多泛泛而谈的科技普及读物,《新媒介科技手册》在内容深度上做得相当出色。它没有简单地罗列各种新兴技术名词,而是着重剖析了这些技术背后的驱动力、发展趋势以及它们对社会、经济、文化可能产生的深远影响。 我尤其喜欢书中关于“去中心化网络”的讨论。它不仅仅是提到了区块链技术,更深入地探讨了这种技术如何可能重塑信息传播、内容创作乃至权力结构。想象一下,当信息不再被少数巨头垄断,创作者能够更直接地与受众连接,并获得公平的回报,这对于整个数字生态来说,无疑是一场革命。书中还提到了“元宇宙”的概念,但它并没有陷入空洞的炒作,而是从技术基础、经济模型、治理机制等多个维度进行了冷静而深刻的分析,让我对这个热门话题有了更理性的认识。阅读过程中,我时常会停下来,对照自己过往的认知,发现许多过去的理解都需要更新。
评分拿到《新媒介科技手册》时,我最看重的是它的“手册”二字所承诺的实用性和系统性。我希望它能为我提供一个清晰的框架,帮助我理解新媒介科技的复杂图景,并从中找到可以借鉴和应用的切入点。这本书在这方面做得非常成功。 它没有把新媒介科技割裂开来,而是着力展现了不同技术之间的联系和融合。例如,它在介绍“数字孪生”时,不仅仅是解释其概念,更将其与物联网、大数据、人工智能等技术相结合,展示了如何通过数字孪生技术,在虚拟空间中模拟和优化现实世界的运作。这种“组合拳”式的讲解,让我看到了科技的集成效应,以及未来系统性创新的可能性。书中对“边缘计算”的分析,也让我耳目一新,它解释了为何将计算能力推向更靠近数据源的地方,对于提升实时响应速度、降低网络带宽压力具有多么重要的意义,并举例说明了其在智能交通、远程医疗等领域的潜在价值。
评分坦白说,我一开始对《新媒介科技手册》的期待值并没有那么高,总觉得这类书籍容易流于表面,或者过于晦涩难懂。但当我真正沉浸其中,我才发现我的担忧是多余的。这本书的叙述方式非常独特,它更像是一位经验丰富的学者,用一种极具启发性的方式,与读者进行一场深入的对话。 书中没有出现枯燥的技术参数堆砌,而是通过大量的现实案例和未来设想,将抽象的科技概念具象化。例如,在探讨“生成式AI”时,它没有停留在“AI绘画”、“AI写作”这些大众熟知的应用,而是深入分析了AI在内容生产、个性化推荐、甚至艺术创作等领域可能带来的颠覆性变革,并结合了几个令人印象深刻的实验性项目。这种“落地”的视角,让原本遥不可及的技术,瞬间变得鲜活起来。同时,书中对伦理和社会影响的讨论,也相当到位,让我思考科技发展的同时,也应该关注其可能带来的负面效应。
评分翻譯頗爛 C5
评分翻譯頗爛 C5
评分翻譯頗爛 C5
评分翻譯頗爛 C5
评分翻譯頗爛 C5
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有