一部双性人探寻自我的成长史诗,直抵人性深处最幽暗的角落,聆听心灵深处最隐秘的萌动!
亦男亦女,非男非女,生命于TA而言是个谜团。“他”还是“她”?进退两难,何去何从?
1968年,在拉布拉多一个寂静优美的小镇上,一个孩子在冰天雪地中降生了。然而,它既是男孩,也是女孩;它 既不是男孩,也不是女孩。
除了孩子的父亲特莱德韦和母亲简辛塔,唯有邻居托马辛娜知晓此事。简辛塔希望孩子顺其自然地成长,特莱德韦则决定把孩子当成男孩抚养,并为其取名“韦恩”。而托马辛娜暗自称呼韦恩“安娜贝尔”,以纪念自己夭折的女儿。
在粗犷野性的男性狩猎文化的影响下,韦恩一直努力按照父亲的意愿去做一个男子汉;但与此同时,隐藏在他身体里的女性因子也在悄然萌发。特莱德韦想方设法地阻挠甚至扼杀“她”的存在,简辛塔则无可奈何地选择了逃避。光阴荏苒,韦恩愈来愈强烈地感受到了“安娜贝尔”的存在:她神秘而优雅,指引着他去探寻真实的自我。然而,沉默孤僻的父亲和心如死灰的母亲让韦恩痛苦而彷徨。
托马辛娜吐露的惊人秘密促使韦恩鼓足勇气离开了故乡。在圣约翰斯,他遭遇了前所未有的伤害。在摇摇欲坠的瞬间,亲情与友情的温暖关照让韦恩勇敢地挣脱了“他还是她”的羁绊,迎来了破茧成蝶的那一刻……
一部获得加拿大所有文学大奖青睐的小说!
托马斯•海德•拉德尔文学奖/GLBTQ独立文学奖/加拿大总督文学奖
罗杰斯作家信托小说奖/丰业吉勒文学奖/《纸与笔》年度最高奖
入围柑橘文学奖/《纽约时报》重磅推荐/《麦根》年度畅销书
◎我喜欢这篇小说有诸多原因:其语言和思想之干净明朗实为少见,其精准的细节描写令人赞叹,其独一无二的视角令人欣赏,其无处不在的幽默令最晦暗的片断光彩照人。很高兴迎来加拿大文坛独具创新的一朵奇葩。
——约翰•梅特卡夫(John Metcalf),加拿大作家、编辑、评论家
◎一个有关身份、接受与家庭的令人心痛的故事,一本动人心魄的小说……《安娜贝尔》标志着一个我们所需要的文学天才的到来。
——《纪事先驱报》
◎一部关于秘密与沉默的小说……温特在这本书中所创造的是一个不亚于双性人出生那样的奇迹。《安娜贝尔》剥去了性别的符号,提出了一个终极的存在问题:“我们是什么?”
——《环球邮报》
◎一部美丽的书,诗意盎然、扣人心弦……《安娜贝尔》的力量在于探寻性别和自我的困境。我从未读过一部小说,对一个挣扎活在自我中的、被世界视作可怕错误的人,有着如此完美的刻画。
——《全国邮报》
◎小说那如诗如画的语言和清明澄澈的景色描写令人神往。
——《纽约客》
凯瑟琳•温特(Kathleen Winter),1960年出生,加拿大小说家。温特一直为著名儿童节目《芝麻街》和加拿大电视台编写剧本,同时也是《圣约翰斯电讯报》的专栏作家。
温特的短篇小说发表于加拿大的各大顶级文学期刊。第一本小说集《男孩们》将2007年的梅特卡夫-鲁克奖和温特赛特奖双双收入囊中。长篇处女作《安娜贝尔》一经问世,便获得了加拿大所有文学大奖的青睐。
鲁迅先生关于《红楼梦》曾有话说:“经学家看见易,道学家看见淫,才子看见缠绵,革命家看见排满,流言家见宫闱秘事……”虽然先生此话的深意在嘲弄索隐派,而仁者见仁智者见智千人读者千人哈姆雷特的魅力大抵还是要佳作良品才能担当的。《安娜贝尔》被称为这样的作品并不为过...
评分 评分- 是一本从图书馆借回来之后产生去网上买下来的作品。- - 喜欢封面和封底。喜欢翻译的风格。- - 喜欢作者美好的创意。喜欢所有的角色。- ——她毕竟不能让所有喜欢。慢节奏,小清新。因此喜欢作者那种波澜 不惊而婉婉叙来...
评分当韦恩扔掉那些维持他体内雄性激素的所有药,让体内的那个“她”自由成长,不再害怕雄性的体征会慢慢弱化,不再畏惧雌雄两种体征的共存,而让自己遭受恶意嘲笑的那一刻,我确定,那一定是化茧成碟的灿烂一刻。 那一刻,体内共存的“他”和“她”得以和平共处,再也不是一方想...
虽然接触加拿大作品不是很多,但是加拿大有我最喜欢的女性作家玛格丽特·阿特伍德,于是我对这本《安娜贝尔》很期待。从题材来说,双性人的话题也颇具争议。其实就作品本身的内核探讨是一本非常好的书,只是作者写的太琐碎,舒缓,缺少张力的作品总是很难抓住我的聚焦,这本书也不例外。
评分很棒很耐读。优美。
评分無性個體繁殖何不美好。
评分结尾处交待显潦草。
评分很有意思的题材,不太有意思的故事。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有