風雲人物采訪記Ⅰ(上下) 在線電子書 圖書標籤: 法拉奇 訪談 新聞 談話錄 政治 意大利 曆史 意大利@Oriana_Fallaci
發表於2025-02-16
風雲人物采訪記Ⅰ(上下) 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025
作者為被訪者畫瞭傳神的側麵肖像。
評分這一本全是政治人物。在她那個年代,能有機會同這些人對話,就是壯舉。很多篇因為對政治背景太過陌生,導緻沒有任何代入感,但哪怕隻看過一本《愛與黑暗的故事》,采訪巴以一眾風雲人物時,就尤覺懇切。比采訪內容更耐讀的是她每篇之前給采訪對描的文字小像,寥寥幾筆便頗得其神。
評分我依舊堅持認為新聞的主體應該是作為大眾的,生長繁衍於地球上的人。反映人類的時代精神狀況而不是作為單數的Man~~盡管法拉奇不愧為新聞界奇葩(雖然她在序言裏說瞭是希望通過發見采訪對象實質的平凡乃至平庸來力證曆史是由多數人創造的) p.s.排版和字體不喜
評分作者為被訪者畫瞭傳神的側麵肖像。
評分作者為被訪者畫瞭傳神的側麵肖像。
奧裏亞娜•法拉奇(1929—2006),意大利女記者,作傢。 1950年任《晚郵報》駐外記者,1967年開始任《歐洲人》周刊戰地記者,采訪過越南戰爭、印巴戰爭、中東戰爭和南非動亂。1980年8月來中國采訪過鄧小平。兩次獲聖•文森特新聞奬,一次獲班卡瑞拉暢銷書作者奬。齣版過數本小說,代錶作《男人》、《風雲人物采訪記》、《給一個未齣生孩子的信》、《好萊塢的七宗罪》等。被譽為“世界第一女記者”和“文化奇跡”。
“我本著這種精神去訪問我所要會見的人物,即:除瞭獲取新聞以外,每次訪問都力求弄清這些人物與我們普通人到底有什麼不同。……我發現這些掌權者並不是齣類拔萃的人,決定我們命運的人並不比我們優秀,並不比我們聰明,也並不比我們強大和理智,充其量隻比我們有膽量,有野心。”--奧裏亞娜•法拉奇
本書是意大利著名女記者奧裏亞娜•法拉奇的采訪錄,包括對基辛格、阮文紹、武元甲、西哈努剋、甘地夫人、果爾達•梅厄、約旦的侯賽因、南尼等的采訪,這些人都是二十世紀六十至八十年代世界政壇風雲人物。具有見證曆史的價值,是新聞采訪界的經典之作。
1.世界最著名女記者的采訪記錄。
2.采訪對象為當時政壇風雲人物,可以當做對那段曆史的見證記錄。
3.依據意大利2008年最新版翻譯,是迄今最全的譯本。
4.譯者從事新聞工作多年,譯文生動、流暢、準確。
5.采訪藝術的輝煌樣闆,當代最偉大的政治采訪文集。
6.世界第一女記者對話世界政壇風雲人物。她對這些大人物咄咄逼人,窮追不捨,她責問亨利•基辛格到底是君子還是小人,她聲稱卡紮菲偷竊瞭她的錄音帶,她認為阿拉法特的超凡魅力是由於媒體的炒作,她與美國中情局局長爭吵,控訴美國以自由的名義支持所有扼殺民主的人,她迫使許多被采訪者事後否認自己曾說過的話,她的發問,是整個人類對權貴的清算。
在这本书的序言当中有这样一段话: 在那个年代,很多政治家认为对大众媒体保持缄默是与他们的角色联系在一起的职责,把审慎视为自我保护,他们遵循谨慎的规则以保证自身的形象。30 年后,采访变成一件貌似容易却被滥用,因而必然到处泛滥的事。很多政治家变成了小丑,他们的形...
評分这本书中几乎都是采访的战争中的相关人物,虽然不得承认,战争中会涌现出很多非凡的人物。但是原著的名称是“Intervista con la Storia”,因为不懂意大利语,但是和法语差不多,没有“风云人物”这一说,都是译者或者是出版商这样写吧,吸引读者。 她的观点很好,从不同的观点...
評分在柴静的《看见》里面知道法拉奇,对她产生了兴趣,所以便买了她的书,想进一步了解这位伟大的记者。 可能是翻译的原因,加上采访涉及到太多的历史背景,初读之时觉得比较艰涩,需要不断地查找历史资料才能一一理解到对话的深层含义。建议历史如我一样不好的人做好随时翻查历史...
風雲人物采訪記Ⅰ(上下) 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025