梵英辭典 改訂増補版

梵英辭典 改訂増補版 pdf epub mobi txt 電子書 下載2026

出版者:臨川書店
作者:V.S.アプテ(V. S. Apte)
出品人:
頁數:1904
译者:
出版時間:2009-8-31
價格:JPY 14700
裝幀:単行本
isbn號碼:9784653000389
叢書系列:
圖書標籤:
  • 梵文
  • 梵語
  • 佛學
  • sassssss
  • 梵語
  • 英語
  • 詞典
  • 語言學
  • 翻譯
  • 修訂版
  • 增補版
  • 學術工具書
  • 印歐語係
  • 佛學
想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

《梵英辭典 改訂増補版》簡介 《梵英辭典 改訂増補版》是一部旨在為學習者和研究者提供全麵、準確的梵語與英語對照工具書。本詞典在原版的基礎上,進行瞭詳盡的修訂與增補,力求涵蓋更廣泛的梵語詞匯,並提供更具深度的釋義和用法示例。 內容特色: 收錄廣泛的詞匯: 本詞典收錄瞭大量古典梵語詞匯,涵蓋瞭宗教、哲學、文學、史學、醫學、天文學等各個領域。無論您是閱讀吠陀、奧義書、史詩,還是婆羅門教、佛教、耆那教的經典,都能從中找到所需。 嚴謹的釋義: 每一個詞條都經過嚴謹的考證和校對,力求釋義精準、易於理解。我們不僅提供瞭詞語的基本含義,還根據不同的語境和用法,列舉瞭引申義、比喻義等。 詳細的例證: 為幫助讀者更好地掌握詞語的實際運用,本詞典精心選取瞭大量的、來自經典原文的例句。這些例句不僅展示瞭詞語的搭配和用法,更能幫助讀者領略梵語的語言魅力和文化內涵。 準確的發音標注: 針對初學者,詞典提供瞭準確的梵語發音標注,幫助讀者建立正確的發音習慣,為後續的學習打下堅實基礎。 詳實的語法信息: 對於一些重要的或具有代錶性的詞匯,我們還補充瞭相關的語法信息,如詞性變化、詞源追溯等,以加深讀者對梵語詞匯結構和演變的理解。 新增與修訂: “改訂増補版”顧名思義,在原有的基礎上進行瞭全麵的修訂和增補。新增瞭大量近年來學界研究中湧現齣的重要詞匯,並對部分詞條的釋義和例證進行瞭更新和完善,以反映最新的學術成果和研究動態。 清晰的排版與檢索: 詞典采用清晰簡潔的排版設計,方便讀者查閱。所有詞條均按梵語字母順序排列,並輔以英語首字母索引,確保檢索的便捷性。 適用人群: 梵語學習者: 無論是零基礎初學者,還是有一定基礎的學生,本書都能提供堅實的詞匯支撐和有效的學習輔助。 梵語研究者: 對於從事梵語語言學、印度學、宗教史、哲學史等領域的研究者而言,本書是不可或缺的案頭工具,能極大地提升研究效率。 古籍愛好者: 對於對印度古代文化、宗教、哲學和文學感興趣的普通讀者,本書也能提供理解相關經典的便捷途徑。 翻譯工作者: 從事梵語相關文本翻譯的專業人士,本書是確保翻譯準確性的重要參考。 價值意義: 《梵英辭典 改訂増補版》不僅是一本語言工具書,更是連接現代讀者與燦爛的古印度文明的橋梁。通過學習和使用本詞典,讀者可以更深入地理解梵語的精妙之處,進而探索印度古老智慧的寶庫,感受其在世界文明史上的深遠影響。本詞典的齣版,旨在為推廣梵語學習、促進相關學術研究貢獻一份力量,期待它能成為您在梵語學習和研究道路上的得力夥伴。

作者簡介

目錄資訊

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

坦白講,我對語言學習嚮來缺乏耐心,尤其是對於那些曆史悠久、語法結構復雜的語言。對我而言,字典不該是冷酷的工具書,它應該像一位耐心的導師,能在我迷茫時指點迷津。我試著用它去對照一些我早先收集的,關於印度古典文學的翻譯片段,那些原本模棱兩可的詞匯,在它的幫助下,突然間脈絡清晰起來,仿佛籠罩在謎團中的景象豁然開朗。特彆是一些描述自然景象和精神體驗的詞匯,梵語的錶達往往是多維度的,一個詞可以同時涵蓋顔色、聲音和情緒。這本書在處理這類詞匯時的注釋,那種層層深入的剖析,遠超我預期的“增補”範圍,更像是一次深度的文化導覽。

评分

這本**《梵英辭典 改訂増補版》**,嗯,怎麼說呢,對於我這樣一個對古代印度文化抱有深深嚮往,卻又苦於語言障礙的業餘愛好者來說,簡直是天降甘霖。我一直覺得,要想真正領會吠陀的韻味,或者莎士比亞筆下那些印度主題的引用,繞開梵語的障礙是不可想象的。然而,市麵上那些傳統的字典,要麼版本過於陳舊,釋義跟不上現代語境的細微差彆;要麼就是過於學術化,拉丁字母轉寫和印度的復雜音韻係統,把我這個初學者直接勸退。讀起來就像是在啃一塊無比堅硬的石頭,不僅費勁,還提不起什麼興趣。我真正需要的是一座橋梁,一座能讓我輕鬆跨越到那個神秘世界的階梯。我希望它不僅僅是詞條的堆砌,而是能帶我一窺梵語世界的深層邏輯,那種充滿敬畏感的語感。

评分

作為一個非專業人士,我購買這類工具書時,最怕的就是遇到那種隻針對學院派研究者編寫的版本。那種版本通常會把大量篇幅用在考證某個詞源在不同時期的細微變化上,而忽略瞭最基礎的、在實際閱讀中會遇到的高頻詞匯的準確和簡明翻譯。這本書給我的感覺是,它很好地把握住瞭那個微妙的平衡點。它既沒有為瞭追求通俗而犧牲掉梵語的精確性,也沒有因為過於嚴謹而讓普通讀者望而卻步。我甚至發現,它對於那些在現代印地語或旁遮普語中仍然保留下來的古老詞匯,也做瞭簡要的提示,這對於那些對南亞地區現代文化也感興趣的人來說,無疑是額外的驚喜。這讓工具書的使用體驗,從枯燥的查閱,變成瞭一種知識的串聯。

评分

我是在一個陰雨連綿的下午,偶然在一傢舊書店的角落裏發現瞭它的蹤跡。說實話,我對“改訂増補版”這幾個字抱有極高的期待,因為這通常意味著編者在舊有基礎上做瞭大量的修訂和補充,尤其是在那些晦澀難懂的哲學或宗教術語上,希望能有更貼閤現代理解的闡釋。我翻開書頁,首先映入眼簾的是那種紮實的紙張觸感,不是那種廉價的印刷品能比擬的。那種油墨散發齣的微弱氣味,總能讓我感到一種對知識的尊重。但更重要的是,它在詞條的排列和例句的選擇上,似乎花瞭極大的心思去平衡學術的嚴謹性和普通讀者的可讀性。我關注的那些長達十幾個字母的復閤詞,終於不再是冷冰冰的一串符號,而是有瞭清晰的拆解和語義的遞進關係,這簡直是重拾信心的關鍵。

评分

說實話,我已經對好幾本所謂的“權威”詞典感到失望瞭。它們要麼是影印本,字體模糊不清,長時間閱讀對視力是種摺磨;要麼就是修訂得極其敷衍,隻是把印刷錯誤改瞭改,就敢自稱“新版”。然而,這本《梵英辭典 改訂増補版》在裝幀和排版上展現齣的專業度,讓人耳目一新。清晰的字體、閤理的行距,即便是在查閱那些復雜的轉寫符號時,眼睛也不會感到疲憊。我甚至注意到,在一些關鍵的語法點,比如格的變化和動詞變位的基礎規則梳理部分,它采用瞭圖錶化的方式進行說明,這對於理解梵語復雜的句法結構,效率是幾何級的提升。這不僅僅是一部字典,它更像是一套精心打磨過的學習輔助係統,讓人真心覺得物有所值,並且願意投入時間去深入研究。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有