鲁奇尔·夏尔马
很少有作者能够同时具备广阔的视角与丰富的国别知识,所以无法就中国、印度、巴西、墨西哥、土耳其等国的发展写出一部权威著作,但夏尔马做到了。
他是美国摩根士丹利公司新兴市场股票业务负责人,长期投资全球40多个中低收入国家,积累了大量一线检验自己投资实践的想法,并以独特的视角着眼于公司及行业发展、各国宏观经济。他还长期担任美国《新闻周刊》、《华尔街日报》专栏作家,定期跟踪全球经济发展趋势。
To identify the economic stars of the future we should abandon the habit of extrapolating from the recent past and lumping wildly diverse countries together. We need to remember that sustained economic success is a rare phenomenon. As an era of easy money and easy growth comes to a close, China in particular will cool down. Other major players including Brazil, Russia, and India face their own daunting challenges and inflated expectations. The new "breakout nations" will probably spring from the margins, even from the shadows. Ruchir Sharma, one of the world s largest investors in emerging markets for Morgan Stanley, here identifies which are most likely to leap ahead and why. After two decades spent traveling the globe tracking the progress of developing countries, Sharma has produced a book full of surprises: why the overpriced cocktails in Rio are a sign of revival in Detroit; how the threat of the "population bomb" came to be seen as a competitive advantage; how an industrial revolution in Asia is redefining what manufacturing can do for a modern economy; and how the coming shakeout in the big emerging markets could shift the spotlight back to the West, especially American technology and German manufacturing. What emerges is a clear picture of the shifting balance of global economic power and how it plays out for emerging nations and for the West. In a captivating exploration studded with vignettes, Sharma reveals his rules on how to spot economic success stories. Breakout Nations is a rollicking education for anyone looking to understand where the future will happen.
体制中不存在魔力,民主政体并不能保证经济成功。重要的不是命令,而是发布命令的人。在经济成功方面,政治体制的重要性远比不上领导人的动力和远见。 中国的消费并未受到压制,在过去30年里,中国消费支出以年均9%的速度增长。形成这种错觉的可能原因是投资比消费增长得更快。...
评分在一篇书评中*,评论者说“探寻国家兴衰的奥秘一直是学术界的一个热门话题,正如诺贝尔经济学奖得主罗伯特•卢卡斯(Robert Lucas)所言,这一问题是如此有趣,以致于人们一旦开始思考这一问题,便很难再去想其他问题了。”这个观点,也正是本书中文版封面所言“真正的生意人...
评分《一炮走红的国家》的作者夏尔马是美国摩根斯丹利新兴市场股票业务负责人,对于中低收入国家的宏观经济与投资策略有很深的洞察力。正如此书封皮上所说“真正的生意人,没有什么比投资一个国家更具有战略意义的事了”。这使我想起了先秦时代的吕布韦“奇货可居”的典故,只不过...
评分我们谁也不清楚未来是什么模样,因为专家的预测,我们都知道,不太好作准,政客的许诺,我们都知道,比专家还不靠谱。 《一炮走红的国家》对于中国的乐观,我很愿意相信,但是理性告诉我,这也不太作准。 并不是说作者的眼光不准,而是我认为,即使是生活在这个国家的我们,...
评分《一炮走红的国家》作者、摩根士丹利新兴市场股票业务主管鲁奇尔·夏尔马近日来华与中国读者见面表示,未来新兴市场经济增长将出现分化,包括巴西、俄罗斯、印度、中国和南非在内的“金砖五国”将出现增长放缓甚至停滞,而菲律宾、泰国、印度尼西亚等东南亚国家将引领新兴市场...
我深切觉得这本书和我的研究报告是同一种风格的,作为资本市场中训练出来的分析师,擅长的是如何抓住某种现象的特质,并用令人印象深刻的方式概括和描述。硬伤则是缺乏耐心和来发展和建立出简洁而深刻的理论框架。
评分值得重读..
评分emerging market的教材
评分一个清醒的印度经济人看到了中国管理者在过去30年的成功。虽然中国问题很多,但在重大决策上准确率之高简直令人发指。印度人隐约的羡慕嫉妒就是最好的赞赏
评分emerging market的教材
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有