Little Women

Little Women pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Penguin Classics
作者:Louisa May Alcott
出品人:
页数:528
译者:
出版时间:2012-4-24
价格:USD 16.00
装帧:Paperback
isbn号码:9780143106654
丛书系列:Penguin Threads
图书标签:
  • 美国
  • 设计
  • 英文版
  • 小说
  • 美国文学
  • ×
  • Louisa.May.Alcott
  • Children'sLit
  • 经典文学
  • 成长
  • 家庭
  • 女性
  • 美国文学
  • 19世纪文学
  • 小说
  • 姐妹
  • 爱情
  • 社会
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

A beautiful new Deluxe Edition of Alcott’s beloved novel, with a foreword by National Book Award-winning author and musician Patti Smith. Nominated as one of America’s most-loved novels by PBS’s The Great American Read.

Little Women is recognized as one of the best-loved classic children’s stories, transcending the boundaries of time and age, making it as popular with adults as it is with young readers. The beloved story of the March girls is a classic American feminist novel, reflecting the tension between cultural obligation and artistic and personal freedom. But which of the four March sisters to love best? For every reader must have their favorite. Independent, tomboyish Jo; delicate, loving Beth; pretty, kind Meg; or precocious and artistic Amy, the baby of the family? The charming story of these four “little women” and their wise and patient mother Marmee enduring hardships and enjoying adventures in Civil War New England was an instant success when first published in 1868 and has been adored for generations.

《无声的旋律》 内容简介 在一个被静默笼罩的古老小镇,少女艾莉雅的生命如同被一首未曾奏响的乐章,充满了未知的潜力与隐秘的渴望。她生活在一个世代相传的玻璃制品作坊里,空气中弥漫着融化玻璃的灼热气息,以及父母低语的、小心翼翼的关怀。艾莉雅自幼便因一场突如其来的疾病失去了说话的能力,但这并未阻止她用另一种方式感受世界——她的眼神,比任何言语都更加明亮和深邃;她的双手,在触摸冰凉的玻璃时,能感知到其中蕴藏的温度与故事。 小镇的日常生活宁静而有序,仿佛一条缓缓流淌的小溪。镇上的居民大多是世代在此生活的匠人,他们用勤劳的双手雕琢着小镇的命运,也塑造着小镇特有的文化。艾莉雅的父母,是镇上最受尊敬的玻璃匠人,他们以精湛的技艺闻名,却也因为女儿的沉默而背负着一种不易察觉的忧伤。他们总是小心翼翼地保护着艾莉雅,生怕外界的喧嚣和误解会刺伤她敏感的心灵。 艾莉雅的童年,是在无声的世界里独自探索的。她喜欢在作坊里看着父母将熔化的玻璃塑造成形,那些流动的、闪烁的艺术品仿佛拥有生命一般,在火光中跳跃。她能从玻璃的色彩、纹理和光泽中读出微妙的情感,甚至能“听”到玻璃在冷却时发出的细微叹息。她的世界是丰富而细腻的,尽管没有声音,却从未因此而枯竭。 镇子的边缘,坐落着一座古老的图书馆,里面珍藏着无数的故事和知识。艾莉雅最喜欢去那里,她会在书页间穿梭,用指尖感受油墨的温度,用眼睛捕捉文字的光芒。她沉迷于那些描绘着遥远国度、奇妙冒险和深刻情感的故事,那些文字为她打开了一个又一个扇区,让她得以窥见更广阔的世界。她将自己想象成书中的人物,在无声的王国里尽情驰骋。 随着年龄的增长,艾莉雅内心深处的渴望也日益强烈。她渴望被理解,渴望与人交流,渴望将自己内心深处涌动的旋律传递出去。她开始尝试用绘画来表达自己,用色彩和线条勾勒出她脑海中的画面。她的画作充满了灵动与想象,那些曾经只存在于她脑海中的奇幻生物、梦境场景,如今都跃然纸上。她将自己的画作小心地藏在床底,不敢轻易示人,害怕它们会被误读,或者被贴上“沉默者的怪异之举”的标签。 一天,一位来自遥远城市的著名画家来到了这个小镇,他被小镇古朴的风貌和悠久的玻璃工艺深深吸引。画家名叫亚历山大,他以其敏锐的艺术嗅觉和对生活的热爱而闻名。在一次偶然的机会,亚历山大听说了关于沉默少女艾莉雅的传说,并被她安静而专注的神情所打动。 亚历山大开始有意无意地观察艾莉雅。他看到她坐在作坊的一角,静静地看着玻璃在火光中变形,她的眼神中流露出一种旁人难以理解的专注和深情。他注意到她偶尔会走到镇子边缘,对着那片宁静的湖水发呆,仿佛在与水中的倒影对话。他被她身上散发出的独特气质所吸引,那是一种被压抑却又生生不息的生命力。 一天,亚历山大在镇上的集市上看到了艾莉雅的画作。那幅画描绘的是一个被斑斓色彩笼罩的森林,其中栖息着形态各异的奇异生物,画面充满了神秘和生命力。亚历山大被这幅画深深震撼,他立刻意识到,这是他从未见过的、充满灵性的艺术。他找到了艾莉雅的父母,询问这幅画的作者。 得知画作是艾莉雅所绘,亚历山大感到无比惊喜。他看到了艾莉雅内心深处隐藏的天赋,也看到了她无声的呐喊。他找到了艾莉雅,用温柔而鼓励的目光看着她,然后指了指那幅画,又指了指自己,示意她是否愿意让他看看更多的作品。 艾莉雅虽然紧张,但亚历山大的善意让她感受到了一种从未有过的温暖。她小心翼翼地将那些珍藏的画作拿了出来。亚历山大被眼前的一幅幅画作所征服,他看到了艾莉雅用色彩和线条构建出的一个庞大而奇幻的世界,那里有她无法言说的情感,有她对生活的热爱,有她对美的追求。 亚历山大决定帮助艾莉雅。他开始每天来到艾莉雅的家,教她绘画技巧,引导她如何更准确地表达自己的想法。他教她如何运用光影,如何捕捉情感的瞬间,如何用色彩讲故事。在亚历山大的指导下,艾莉雅的画技突飞猛进,她的画作也变得更加成熟和富有力量。 亚历山大还鼓励艾莉雅用玻璃来表达她的艺术。他发现艾莉雅在玻璃作坊里,对玻璃的触感和温度有着异乎寻常的敏感。他开始尝试与艾莉雅一起,用玻璃来创作。艾莉雅用她独特的方式,通过触摸、感知,将自己的想法传递给亚历山大,亚历山大则将这些想法转化为精美的玻璃艺术品。 他们共同创作的作品,将艾莉雅内心的色彩、情感与亚历山大的精湛技艺完美结合。这些玻璃作品,有的如同凝固的彩虹,有的像是盛开的花朵,有的则仿佛是捕捉到的星辰碎片。它们都拥有着一种独特的、无声的魅力,能够触动人心最柔软的部分。 小镇上的人们渐渐发现了艾莉雅的才华。他们看到艾莉雅和亚历山大合作创作的玻璃艺术品,被它们的美丽和意境所折服。曾经对艾莉雅的沉默感到担忧和怜悯的镇民们,如今看到了她身上所散发出的耀眼光芒。他们开始理解,沉默并非意味着空虚,而是孕育着更深沉的灵魂。 艾莉雅也逐渐变得自信起来。她不再将自己的沉默视为一种缺陷,而是将其视为一种独特的沟通方式。她通过她的画作和玻璃艺术品,与世界进行着无声的对话。她的作品,成为了她最动听的旋律,在沉默中回荡,感染着每一个看到它们的人。 最终,亚历山大决定为艾莉雅举办一场画展和玻璃艺术品展览。展览在小镇上引起了巨大的轰动。来自各地的艺术爱好者和收藏家纷纷前来,他们被艾莉雅的作品深深吸引。艾莉雅的画作,如同在无声的画布上绽放的生命;她的玻璃艺术品,则是在光影中跳跃的灵魂。 展览获得了空前的成功。艾莉雅的名字,开始在艺术界传扬开来。她用她独特的方式,证明了即使没有声音,依然可以创造出震撼人心的艺术。她不再是那个被沉默笼罩的少女,而是用她的艺术,奏响了属于自己的、无声的旋律,回荡在世界的每一个角落。 她的故事,也成为了这个小镇最动人的传说。它告诉人们,每一种生命都有其独特的价值和表达方式,即使是最微弱的光芒,也能照亮前行的道路。艾莉雅,用她无声的画笔和灵巧的双手,书写了属于自己的精彩篇章,证明了生命的美丽,从来不拘泥于一种形式。她的生活,如同一个等待被发现的宝藏,在经历了一番探索与蜕变后,终于展现出了它最耀眼的光芒。

作者简介

Louisa May Alcott was born in Germantown, Pennsylvania, in 1832, the second of four daughters of Abigail May Alcott and Bronson Alcott, the prominent Transcendentalist thinker and social reformer. Raised in Concord, Massachusetts, and educated by her father, Alcott early on came under the influence of the great men of his circle: Emerson, Hawthorne, the preacher Theodore Parker, and Thoreau. From her youth, Louisa worked at various tasks to help support her family: sewing, teaching, domestic service, and writing. In 1862, she volunteered to serve as an army nurse in a Union hospital during the Civil War— an experience that provided her material for her first successful book, Hospital Sketches (1863). Between 1863 and 1869, she published several anonymous and pseudonymous Gothic romances and lurid thrillers. But fame came with the publication of her Little Women (1868– 69), a novel based on the childhood adventures of the four Alcott sisters, which received immense popular acclaim and brought her financial security as well as the conviction to continue her career as a writer. In the wake of Little Women’s popularity, she brought out An Old- Fashioned Girl (1870), Little Men(1871), Eight Cousins (1875), Rose in Bloom (1876), Jo’s Boys (1886), and other books for children, as well as two adult novels, Moods (1864) and Work (1873). An active participant in the women’s suffrage and temperance movements during the last decade of her life, Alcott died in Boston in 1888, on the day her father was buried.

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我得说,这本书的语言风格简直是一场文字的盛宴,充满了维多利亚时代特有的那种优雅和韵律感。每一个句子都仿佛经过了精心的打磨,即便是描述最寻常的场景,也能被赋予一种近乎诗意的光泽。我尤其喜欢作者如何运用细腻的比喻和拟人手法来描绘人物的心境,那种色彩感和画面感极强,让人仿佛能闻到壁炉里木柴燃烧的味道,感受到房间里温暖的灯光。然而,这种古典的美感也带来了一定的阅读挑战,有些长句需要我放慢速度,细细品味其结构和深层含义,这倒也成了一种沉浸式的体验。它要求读者放下现代阅读的急躁,用一种更具仪式感的心态去对待文字。它成功地构建了一个既遥远又亲切的过去,让我们得以窥见那个时代人们的精神图景,以及他们对道德、责任的坚守。

评分

说实话,初读时我曾有些不耐烦,觉得情节推进得过于缓慢,冲突似乎总是在酝酿,却又很快被某种家庭的和睦气氛所消解。但这或许正是其高明之处。它并非依赖于戏剧性的情节爆炸来吸引人,而是通过一种近乎手术刀般的精准,剖析了人与人之间关系网的复杂性。每一个角色,即便是配角,都有其鲜明的个性和存在的意义,他们之间的互动充满了张力——有爱慕、有嫉妒、有不理解,但最终都导向一种相互扶持的结局。我特别关注了其中关于“奉献”这一主题的探讨,它揭示了真正的无私并非一味的牺牲,而是在理解自我价值的基础上做出的选择。这种对人性的深度挖掘,使得这本书超越了一般的家庭小说范畴,具有了更深刻的社会学意义。

评分

如果要用一个词来概括这次阅读体验,我会选择“温暖的回归”。它不像那些充斥着快节奏和高概念的作品,它更像是一杯陈年的热可可,需要你静下心来,慢慢啜饮。它构建的世界是如此的井井有条,充满了秩序感和道德上的明确性,这在当今这个充满不确定性的时代,提供了一种难得的心灵栖息地。我发现自己不自觉地将书中的价值观投射到现实生活中的人际关系上,思考如何能更宽容、更理解身边的人。那种对家庭纽带的强调,对精神财富的推崇,在喧嚣的物质世界中,犹如一盏定海神针,提醒着我们生命中真正值得珍视的是什么。读完后,我感觉自己像是进行了一次精神上的深度清洁。

评分

这本书的魅力在于它的“真实性”,尽管故事设定在过去,但其中蕴含的情感内核却是永恒的。我特别被其中关于“成长疼痛”的描写所触动。那些年轻的心灵,面对梦想的残酷性、面对友谊的考验、面对爱情的朦胧与迷茫,所展现出的脆弱与坚韧交织的状态,让人感同身受。它没有将主角塑造成完美无瑕的圣人,而是坦诚地展现了她们的虚荣、冲动乃至一时的软弱。正是这些瑕疵,让她们显得如此鲜活、如此立体。每一次跌倒后的爬起,每一次对错误的修正,都像是为读者提供了一份自我完善的指南。这种坦诚,比任何华丽的辞藻都要打动人心。

评分

这本书的叙事节奏简直像是夏日午后慵懒的微风,不急不躁,却又将人物细腻的情感波动描摹得淋漓尽致。作者在构建世界观时,并没有急于抛出宏大的冲突,而是将焦点凝聚在日常生活的琐碎与美好之上。我尤其欣赏它对女性角色内心世界的刻画,那种在理想与现实、自我实现与家庭责任之间的拉扯与权衡,读来让人深有共鸣。看着她们从青涩走向成熟,经历那些小小的挫折与重大的抉择,仿佛我自己的青春期也在字里行间被重新审视了一遍。那种对温情、对美、对精神富足的追求,在那个特定的历史背景下显得尤为珍贵。阅读的过程中,我常常会停下来,反复咀嚼那些富有哲理的对话,它们并非空洞的说教,而是饱含着生活智慧的结晶。整本书读完,留下的不是故事的结局,而是一种对美好生活方式的向往和深深的慰藉。这种温柔而坚定的力量,是很多当代作品所缺失的。

评分

我跟Jane Smiley缘分奇特,她的小说没看过,倒先看她写的门罗与小妇人导言了。导言没有太多新鲜的干货,无可避免提及Laurie和Bhaer的比较,提到后者是前者的相反面这点倒有点意思。只是后来Bhaer和Jo开设学校,Jo如他所愿不再写作,让我倍感惋惜,却算在另一层面上实现了路易莎父亲的乌托邦之梦。导言还提到路易莎在健康状况恶化了八到十年之后,于父亲死后三天后去世——除了可能患有胃癌之外,她在1862年接受了甘汞(氯化汞)作为伤寒的治疗药物,并在余生中承受着它的不良影响。但即便这样,她仍两度前往欧洲,看看这个世界,以及收养过世姐妹的孩子,养活整个家庭。这套手绣版如果真要收藏,买英文版即可,中文版翻译实在味同嚼蜡。

评分

我跟Jane Smiley缘分奇特,她的小说没看过,倒先看她写的门罗与小妇人导言了。导言没有太多新鲜的干货,无可避免提及Laurie和Bhaer的比较,提到后者是前者的相反面这点倒有点意思。只是后来Bhaer和Jo开设学校,Jo如他所愿不再写作,让我倍感惋惜,却算在另一层面上实现了路易莎父亲的乌托邦之梦。导言还提到路易莎在健康状况恶化了八到十年之后,于父亲死后三天后去世——除了可能患有胃癌之外,她在1862年接受了甘汞(氯化汞)作为伤寒的治疗药物,并在余生中承受着它的不良影响。但即便这样,她仍两度前往欧洲,看看这个世界,以及收养过世姐妹的孩子,养活整个家庭。这套手绣版如果真要收藏,买英文版即可,中文版翻译实在味同嚼蜡。

评分

23 days,l love Jo,she seemed to live in a happy world of her own,only venturing out to meet the few whom she trusted and loved.

评分

在broadway的书店看到封面就觉得好美啊~~一下子就买了。。。。现在再重温一遍。。。

评分

圣诞节的早晨慢慢读完了《小妇人》,太喜欢这版的封面了,虽然我买的不是这本。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有