More Latin Lyrics, from Virgil to Milton

More Latin Lyrics, from Virgil to Milton pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:W. W. Norton & Company
作者:
出品人:
页数:396
译者:Helen J. Waddell
出版时间:1985-5-17
价格:USD 23.95
装帧:Paperback
isbn号码:9780393302325
丛书系列:
图书标签:
  • 诗歌
  • 拉丁语
  • 英语
  • 古典文學
  • Language
  • Virgil
  • Latin
  • lyrics
  • Milton
  • Classics
  • Literature
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

吟游诗人的回响:从荷马到拜伦的英语诗歌精选 一部追溯英语诗歌黄金时代,跨越千年的文学史诗 本书《吟游诗人的回响:从荷马到拜伦的英语诗歌精选》并非对古典拉丁文诗歌的简单梳理,而是一次雄心勃勃的文学探险,旨在勾勒出英语诗歌自其黎明之光至浪漫主义高峰的完整轨迹。我们不再聚焦于维吉尔的田园牧歌或弥尔顿的宗教史诗,而是将目光投向那些塑造了英格兰民族精神和语言独特性的声音。 本书的核心在于“演变”与“对话”——探寻古老的叙事传统如何被盎格鲁-撒克逊的坚韧精神所吸收,又如何与诺曼征服后的法兰西抒情风格交融,最终爆发出照亮欧洲大陆的文学火花。这不是一本目录式的选集,而是一部结构严谨、考据精微的批判性选读,旨在向读者展示英语诗歌如何从地方性的吟唱,蜕变为世界文学的基石。 第一部分:暗影中的曙光——古英语与早期中世纪的英雄叙事 本卷伊始,我们深入到英语诗歌的“黑暗时代”,一个充满泥土气息与冷酷生存哲学的时期。我们避开拉丁文的影响,直接面对《贝奥武夫》的宏大史诗残篇。读者将通过我们精选的、忠实于原作音韵和意象的译注版本,体验严酷的北欧命运观(Wyrd)和无畏的英雄主义。这里的诗歌是战场上的呐喊,是长屋中的低语,是口头传统最后的辉煌。 随后,我们过渡到盎格鲁-诺曼时期,关注那些在修道院和宫廷中流传的挽歌与宗教叙事诗。虽然早期的宗教诗歌常被视为拉丁文的附庸,但本书强调其在本土语言中建立韵律和叙事结构上的关键作用。例如,我们会分析《圣凯瑟琳传说》中展现出的早期女性叙事声音,以及早期骑士精神的萌芽。这里的诗歌是信仰与武力的初次结合,充满了对天堂的渴望与对现世罪孽的忏悔。 第二部分:玫瑰与荆棘——乔叟的时代与十四行诗的兴起 中世纪的黄昏带来了文坛的巨大变革,其核心人物无疑是杰弗里·乔叟。本书将用大量篇幅分析《坎特伯雷故事集》中的诗歌片段,重点不在于其对社会阶层的描摹,而在于其语言的革新——如何将日常的、充满生命力的英语提升到艺术的高度。我们探讨乔叟对意大利前辈的继承,以及他如何以独特的幽默和讽刺,奠定了英语叙事诗的基调。 进入文艺复兴的门槛,本书转向抒情诗的爆炸式发展。我们详细考察托马斯·怀亚特和亨利·霍华德如何将意大利的十四行诗体结构(Sonnet)引入英语世界。这不是简单的模仿,而是一场关于形式与情感的改造。怀亚特的粗粝与霍华德的优雅形成了鲜明的对比,为后世莎士比亚的完美形式积蓄了必要的张力。 第三部分:伊丽莎白时代的辉煌与信仰的重压 伊丽莎白一世的时代是英语诗歌的“黄金盛宴”。我们侧重于莎士比亚的十四行诗集。本书的解读避开了流行的浪漫解读,转而关注其在哲学层面的深刻探索:时间、永恒、美学的本质,以及诗歌本身作为对抗衰败的唯一武器。我们分析“黑暗女士”和“美少年”主题背后的古典修辞学基础,并对比这些诗歌与同期宫廷抒情诗的差异。 同时,我们不能忽视埃德蒙·斯宾塞。他的史诗巨著《仙后》(The Faerie Queene)代表了文艺复兴时期英语诗歌在形式上的集大成。本书将剖析“斯宾塞体”(Spenser Stanza)的复杂结构,并探讨这部作品如何通过寓言的形式,构建了一个宏大的、融合了基督教道德与亚瑟王传说的英国民族神话。这是对古代史诗的回应,同时也是对欧洲大陆宏大叙事的超越。 第四部分:理性的审视与信仰的挣扎——形而上学派与清教徒的回响 十七世纪的英国,在宗教改革、内战与科学革命的冲击下,诗歌从伊丽莎白时代的和谐转向了更深沉、更具智性的探索。本书将重点剖析形而上学派诗人。 约翰·邓恩是本阶段的核心。我们分析他的“发现”(Conceit),即通过出人意料的、知识性的比喻(如将恋人比作圆规的两脚),来探索爱、死亡和神圣的张力。邓恩的诗歌是心灵的解剖室,充满了对世俗与神圣边界的质疑与挣扎。我们还将考察乔治·赫伯特的宗教抒情诗,其内在的谦卑、对信仰细节的执着,以及对语言的精妙控制,展现了清教徒精神在抒情诗中的独特表达。 第五部分:冲突与复兴——弥尔顿之后的衰落与浪漫主义的黎明 在短暂的清教共和国时期,诗歌的力量似乎被更严肃的布道所压制。当我们提到弥尔顿(此处仅是作为历史的参照点,而非本书核心),我们看到的是古典史诗的最后一次伟大尝试。本书关注的是他逝去后,诗坛如何从古典的规范性回归到个人的情感表达。 约翰·德莱顿和亚历山大·蒲柏的“古典主义”时期,代表了对秩序、清晰和讽刺的推崇。我们通过对蒲柏的讽刺诗进行选读,展示了英语诗歌如何运用严格的对句(Heroic Couplet)来批判社会弊病,恢复一种理性的、受控的美学标准。 然而,这种对理性的过度强调最终催生了反动。本书的收官部分,聚焦于浪漫主义的先声。我们分析了格雷的挽歌中对田园的怀旧,以及柯勒律治和华兹华斯在湖畔诗派初期对自然、想象力和“普通人语言”的重新发现。这标志着从对古典大师的模仿,到真正确立英语诗歌独立、独特且具有世界影响力的抒情传统的最终完成,为接下来的拜伦的激情与雪莱的理想主义奠定了基础。 本书旨在提供一条清晰的、以语言演变为驱动力的文学史脉络,展现英语诗歌如何不断地吸收、改造外来影响,并最终确立其自身的宏伟叙事。它是一部关于声音、形式与不朽的文学编年史。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书,听起来就像是为那些对古典文学情有独钟的读者量身定做的。从维吉尔到弥尔顿,这个时间跨度本身就足以让人兴奋不已。我想象着,在翻阅这本书的每一页,都仿佛能听到来自古罗马的庄严回响,也能感受到文艺复兴时期知识分子的 intellectual fervor。拉丁语,作为一种承载了无数智慧和情感的语言,总有一种独特的魅力,它能够将抽象的概念具象化,将深刻的情感细腻地表达出来。《More Latin Lyrics》这个名字,让我联想到那些曾经在历史长河中闪耀过的诗篇,它们或许描写了英雄的壮举,或许诉说了爱情的甜蜜,又或许充满了对人生的哲思。我期待着,这本书能够带领我,去重新发现那些被时间过滤但依然闪耀着光芒的诗歌,去感受拉丁语那种独特的韵律和节奏,去体味古人的情感世界。这不仅仅是一次阅读,更是一次穿越时空的旅行,一次与伟大灵魂的对话。

评分

作为一位长久以来对古典文学怀有深厚情感的读者,初次捧读《More Latin Lyrics, from Virgil to Milton》时,心中涌起的期待与欣喜难以言表。这本书的名字本身就蕴含着一种邀请,邀请我们跨越漫长的历史长河,聆听那些用拉丁语写就的、触动人心的歌谣。从维吉尔那宏伟史诗的序曲,到弥尔顿那充满哲思与信仰的沉思,这本选集似乎承诺了一次穿越时空的文学朝圣。我迫不及待地想要探究,那些在千年之前就已回响的诗句,在今天是否依然能点燃我们内心深处的情感共鸣。我期待的不仅仅是文字的堆砌,更是情感的传递,是思想的碰撞,是那些早已消逝的时代,通过这些拉丁语的韵律,重新焕发出的生命力。这本书的厚度,也暗示着其中蕴含的丰富性,我渴望在其中找到那些未曾谋面却又似曾相识的灵魂,与他们一同在拉丁语的殿堂中漫步,感受语言的魅力,体验古人的悲欢离合。对于一个热衷于文学深度挖掘的读者而言,《More Latin Lyrics》无疑是一份沉甸甸的礼物,一份承载着历史、文化与艺术的瑰宝,我已准备好,深深地沉浸其中,去探索那些隐藏在字里行间的无限可能。

评分

在阅读界,我们常常会遇到那些能够将我们瞬间拉回某个时代、某个文化氛围的书籍,《More Latin Lyrics, from Virgil to Milton》听起来便具备了这样的潜质。维吉尔的史诗,总能让人联想到古罗马的荣光与传奇;而弥尔顿的诗篇,则唤醒了文艺复兴时期那种对知识的渴求和对人性的探索。我对于这本书的期待,在于它能够提供一个窗口,让我们得以窥见拉丁语诗歌的丰富多样性,以及它在不同历史时期所扮演的角色。我不仅仅希望看到优美的文字,更希望从中体悟到那个时代人们的思想观念、情感世界,以及他们对艺术的追求。这本书,对我而言,就像是一张邀请函,邀请我进入一个充满智慧与情感的国度,去感受拉丁语的独特魅力,去聆听那些穿越时空的歌吟。每一次翻开,都可能是一次全新的发现,一次对自我认知的拓展。

评分

当我看到《More Latin Lyrics, from Virgil to Milton》这本书名时,我的脑海中立刻浮现出无数画面。想象一下,置身于古罗马的集市,听着吟游诗人在喧嚣中唱诵维吉尔的诗句,感受那份庄重与力量;或是漫步在文艺复兴时期佛罗伦萨的庭院,聆听着弥尔顿的诗篇,体味那份深邃与哲思。这本书似乎不仅仅是一本诗集,更像是一条连接过去与现在的桥梁,通过拉丁语这一古老而又充满生命力的语言,将我们带入那些伟大的精神世界。我之所以如此期待,是因为我相信,诗歌的力量在于它能够跨越时空,触及人类灵魂深处最柔软的部分。而拉丁语,作为一种承载了无数思想与情感的语言,必然拥有其独特的魅力。我渴望在这本书中,找到那些能够触动我内心最深处的情感,让我思考生命,感悟人生。那些古老的韵律,是否依然能够唤醒我们沉睡的情感?那些曾经的悲欢离合,是否依然能在今天的我们心中激荡?我期待着,在这本书中,与那些伟大的灵魂进行一场跨越时空的对话。

评分

这本书的出现,对于我这样一个渴望深入理解西方文学根源的读者来说,无疑是一个巨大的惊喜。《More Latin Lyrics, from Virgil to Milton》这个书名,精确地勾勒出了它所要涵盖的范围,从古典时代的辉煌,到近代早期的沉思,这其间的历史积淀和艺术演变,本身就极具吸引力。我一直认为,拉丁语诗歌是构建西方文明的重要基石,而想要真正领略其精髓,就必须深入其原貌。这本书,似乎正是为此而生。我迫不及待地想要探究,维吉尔的诗句是如何奠定了史诗的典范,而弥尔顿又如何将拉丁语的严谨与英式浪漫相结合。更重要的是,我想知道,那些在拉丁语中表达出来的情感,例如爱情的炽热、友谊的珍贵、对神明的敬畏,或者对命运的无奈,在千百年后的今天,是否依然能够引起我们深刻的共鸣。这不仅仅是一次阅读,更是一次与历史对话,一次对人类共通情感的追溯。

评分

我一直坚信,伟大的文学作品,无论用何种语言写成,其核心的情感和思想都是相通的。《More Latin Lyrics, from Virgil to Milton》这个书名,便让我嗅到了浓郁的古典气息,以及一种超越时代的普世价值。从维吉尔的史诗巨著,到弥尔顿充满宗教色彩与个人哲思的诗篇,这其中的跨度,足以让我们窥见拉丁语诗歌在不同历史时期所展现出的不同风貌。我对此感到非常兴奋,因为我渴望了解,那些曾经被认为是“高雅”甚至“遥远”的拉丁诗歌,究竟是如何表达人类最基本的情感,如何探讨最深刻的哲学命题。这本书就像是一位经验丰富的向导,引领着我,去探索那些被时间掩埋的珍贵宝藏。我期待着,那些古老的词句,能够在我心中激起新的涟漪,让我重新审视那些我习以为常的观念,让我对世界和人生有更深刻的理解。每一首诗,都可能是一扇窗,透过它,我能看到一个不一样的世界,感受到一种不一样的生命。

评分

作为一名长年沉浸在文学海洋中的读者,我对于能够深度挖掘那些经典之作的选集总是抱有极大的兴趣。《More Latin Lyrics, from Virgil to Milton》这个书名,一下子就抓住了我的眼球。它承诺的不仅仅是“更多的”拉丁诗歌,更是从维吉尔这位古典时代的巨擘,到弥尔顿这位承前启后的文学大师,这一跨越千年的时间线,本身就充满了探索的价值。我一直觉得,拉丁语诗歌是西方文学的基石,理解了它,才能更好地理解后世无数的文学作品。我渴望在这本书中,找到那些能够真正触动我灵魂深处的情感,那些跨越了语言障碍、文化隔阂,直击人类共同情感的诗篇。我期待着,那些古老的韵律,能够在我脑海中构建出古罗马的雄浑,文艺复兴的浪漫,以及弥尔顿深邃的思考。这不仅仅是对文字的品读,更是对历史的回溯,对人类情感的一次深刻体验。这本书,对我而言,是一次与伟大灵魂的约会,一场思想的盛宴。

评分

这本书简直是一扇通往古罗马与文艺复兴时期拉丁诗歌世界的大门,而且是那种带着精致雕花、闪烁着历史光芒的古老木门。我一直觉得,要真正理解西方文学的根基,就不能绕过拉丁语的这片沃土。而《More Latin Lyrics》恰恰满足了我的这份渴求,它不是那种枯燥的学术论文集,而是精挑细选的诗歌,每一首都是一次情感的注入,一次思想的碰撞。从维吉尔那描绘宏大叙事的笔触,到弥尔顿那充满个人挣扎与信仰的低语,这其中的跨度本身就令人惊叹。我尤其好奇,那些在当时被认为是“流行”的歌曲,经过时间的淘洗,究竟展现出怎样的独特魅力?它们是否像我们今天的歌曲一样,承载着那个时代的喜怒哀乐,反映着社会的生活百态?我期待着在这本书中找到答案,去感受拉丁语那种独特的韵律和表达方式,是如何将人类最普世的情感——爱、失落、希望、恐惧——凝聚成永恒的诗篇。每一次翻开,都感觉像是在触摸历史的肌理,那些古老的词语,在现代的纸页上,依然散发着温润的光泽,仿佛在低语着那些早已远去的时代的故事。

评分

当我初次看到《More Latin Lyrics, from Virgil to Milton》这个书名时,我的脑海中立刻被一种历史的厚重感所吸引。维吉尔,那位史诗的巨匠,他的诗篇如同古罗马的宏伟建筑,令人敬仰;而弥尔顿,那位在黑暗中依然寻求光明的殉道者,他的诗篇则充满了哲思与信仰的力量。这两位文学巨匠,被一同置于一本选集中,本身就预示着一次深刻的文学探索之旅。我期待着,在这本书中,不仅能够欣赏到拉丁语诗歌的艺术之美,更能感受到不同历史时期,不同文化背景下,拉丁语所承载的思想与情感。我尤其好奇,那些在维吉尔笔下荡气回肠的叙事,在弥尔顿那里又演变成了怎样的个人化思考?这中间的转变与延续,无疑是理解西方文学发展脉络的关键。这本书,就像是一幅精心绘制的地图,指引着我,去探索那片古老而又充满魅力的拉丁诗歌的海洋,去发现那些隐藏在字里行间的珍珠。

评分

这本书的书名,就像是一颗颗闪烁着古老智慧光芒的宝石,让我迫不及待地想要将它们拾起。《More Latin Lyrics, from Virgil to Milton》——这个名字本身就带着一种历史的厚重感和艺术的邀约。从维吉尔史诗般壮丽的开篇,到弥尔顿那充满挣扎与启示的诗句,这跨越了千年的时光,仿佛让我看到了拉丁语诗歌的演变轨迹,看到了它如何承载着不同时代的思想与情感。我期待着,在这本书中,不仅能欣赏到拉丁语的优美音韵,更能深入到那些诗歌背后所蕴含的深刻哲理。我想要了解,在那个古老的年代,人们是如何用拉丁语来表达爱恨情仇,如何来探讨人生的意义,如何来赞美神明或者抒发对自然的敬畏。这本书,对我来说,就像是打开了一扇通往过去的大门,让我能够有机会与那些伟大的灵魂进行跨越时空的对话,去感受他们思想的光辉,去体味他们情感的温度。

评分

不仅能用来学拉丁,也能用以学英文。意译为主,译诗亦多佳作。

评分

不仅能用来学拉丁,也能用以学英文。意译为主,译诗亦多佳作。

评分

不仅能用来学拉丁,也能用以学英文。意译为主,译诗亦多佳作。

评分

不仅能用来学拉丁,也能用以学英文。意译为主,译诗亦多佳作。

评分

不仅能用来学拉丁,也能用以学英文。意译为主,译诗亦多佳作。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有