韩山明 - 瑞典第一位前往中国的宣教士

韩山明 - 瑞典第一位前往中国的宣教士 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:香港基督教崇真会
作者:Herman Schlyter
出品人:
页数:184
译者:瑞典文 - 英文 Goran Wiking
出版时间:2008-12
价格:00.00
装帧:平装
isbn号码:9789881731524
丛书系列:
图书标签:
  • 海外汉学
  • 历史、地理
  • 传记
  • 瑞典
  • 中国
  • 宣教
  • 历史
  • 韩山明
  • 基督教
  • 文化交流
  • 传记文学
  • 近代史
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《圣火在北欧:追溯瑞典宣教士韩山明的中国足迹》 这是一段跨越山海的信仰之旅,一次在中西方文明交汇点上深刻的探索。 在19世纪下半叶,当世界的目光开始聚焦于东方古国日益变幻的图景时,一个来自遥远的北欧国度——瑞典的青年,怀揣着炽热的信仰与对未知的好奇,踏上了前往中国的漫漫征途。他的名字,韩山明(Johan Gustaf Hallström),在中国宣教史上留下了独特而深刻的印记。他不仅是第一位踏足中国的瑞典差会传教士,更是一位以其不懈的努力、深邃的洞察以及对中国文化的尊重,在中土大地播撒下信仰种子,也收获了对东方文明的深刻理解的先驱者。 本书并非仅仅是关于一个传教士的生平记录,它更是一幅以韩山明为中心,细腻勾勒的19世纪末20世纪初中国社会图景。通过追溯韩山明在中国各地,特别是山东地区的传教活动、生活经历以及他与当地民众的互动,我们得以窥见那个风云激荡时代的社会变迁、文化碰撞以及人们精神世界的种种面貌。 第一章:北欧的呼唤与远东的梦 本章将首先带领读者回到19世纪的瑞典,描绘当时瑞典社会的宗教氛围,以及新兴的海外宣教运动如何成为一股强大的社会力量。我们将深入了解韩山明出身的家庭背景、他的成长环境以及他内心信仰萌芽的历程。是怎样的契机,让这位北欧青年对遥远的东方古国产生了如此强烈的向往?他又是如何克服重重阻碍,决心踏上这场充满未知与艰辛的旅程?本章将通过对历史文献的梳理和对当时时代背景的还原,展现韩山明启程前的内心世界与外部环境的互动,为理解他后续的中国之行奠定基础。我们将探讨当时瑞典与中国之间有限的交流,以及西方世界对中国的刻板印象与真实情况的差异,从而凸显韩山明选择中国作为宣教地的独特之处。 第二章:初抵中国:黄土地上的震撼与适应 19世纪末,中国正经历着前所未有的变革与动荡。当韩山明抵达这片古老而神秘的土地时,他所面对的,是一个既充满古老传统又涌动着新式思想的社会。本章将细致描绘韩山明初抵中国时的所见所闻所感。从港口城市的喧嚣,到内陆乡村的静谧,他如何适应陌生的气候、语言、风俗习惯?他的传教工作是如何起步的?是直接面对激烈的排外情绪,还是逐渐赢得了部分民众的信任?我们将重点关注他在初期遇到的挑战,包括文化隔阂、语言障碍、以及来自保守势力的阻碍。同时,也会展现他如何以惊人的毅力,开始学习中文,了解当地文化,并尝试与不同阶层的人民建立联系。他可能记录下的关于中国人民的勤劳、智慧、以及在困境中的坚韧,都将是本章的亮点。 第三章:行走在中国:足迹遍布,点燃希望 韩山明的足迹,并非仅仅局限于某一两个城市,而是深入到中国的腹地,尤其是在山东地区,他投入了大量的时间和精力。本章将聚焦于他在中国不同地区的传教实践。我们将具体了解他所到过的城镇和乡村,他如何组织和开展传教活动?是建立教堂、学校、诊所,还是深入民间进行布道?他所倡导的理念,是否与中国传统的伦理道德产生了碰撞或融合?他如何看待中国的社会问题,例如贫困、迷信、以及当时的政治动荡?本章将通过对他留下的文字资料、与当地官员和民众的互动记录,来展现他如何在中国广袤的土地上,用行动传播他的信仰,并试图为当地人民带来改变。同时,也将探讨他所面临的来自帝国主义列强的其他传教士所带来的复杂背景,以及他如何处理与其他外国传教士的关系。 第四章:文化对话与心灵碰撞 真正的理解,源于深刻的沟通与交流。韩山明不仅仅是一个传播者,更是一位倾听者和学习者。本章将深入探讨韩山明在中国期间,与当地文化进行的深度对话。他是否尝试去理解中国传统的哲学思想、宗教信仰、文学艺术?他对中国人的生活方式、价值观念有哪些观察与思考?他是否在传教过程中,对中国文化做出了某种程度的“在地化”尝试?例如,他如何用中国听众能够理解的方式来阐释基督教的教义?他如何看待中国古代的圣贤,例如孔子?他的中文学习,不仅仅是为了传教,更是为了能够真正地“读懂”这个国家。本章将通过分析他可能留下的关于中国文学、历史、习俗的评论,展现他对中华文明的尊重与欣赏,以及他在信仰传播与文化理解之间寻求平衡的努力。 第五章:风雨同舟:中国社会的变迁与韩山明的角色 19世纪末20世纪初,是中国历史上一个极其特殊的时期,经历了王朝的衰落、革命的萌芽、以及列强的侵略。韩山明作为那个时代的亲历者,他的见闻必然深刻地反映了那个时代的动荡与变革。本章将把他个人的经历置于宏大的历史背景之下。他如何看待中国的政治局势?他是否参与或见证了当时的社会运动?他如何理解庚子事变(义和团运动)及其对传教士群体的影响?在国家民族的危难时刻,他是否表现出了超越国界的同情与援助?他与中国人民的关系,又在怎样的社会变迁中经历了考验?本章将通过史料的挖掘,展现韩山明在动荡年代中的抉择与行动,以及他对中国人民命运的关切。 第六章:信仰的传承与东方的回响 韩山明的中国之行,最终会留下怎样的遗产?本章将探讨他的宣教事业在中国社会中产生的长远影响。他所建立的教会、学校、或慈善机构,是否得以延续?他所传播的理念,是否在中国社会中留下了深刻的印记?我们还将审视他个人在中国留下的精神财富。他返回瑞典后,又是如何看待他的中国经历?他是否继续为促进中瑞两国之间的理解而努力?本章将通过梳理他晚年的活动、以及后来者对他的评价,来总结他作为“瑞典第一位前往中国的宣教士”的意义。他不仅仅是一个传教士,更是一位文化交流的使者,一位以实际行动促进东西方理解的先驱。他的故事,是对那个时代历史的回响,也是对不同文明之间对话与理解的深刻启示。 结语:跨越时空的桥梁 《圣火在北欧:追溯瑞典宣教士韩山明的中国足迹》并非止于对一个历史人物的简单叙述。它试图构建一座连接过去与现在的桥梁,让现代读者能够穿越时空,亲身感受19世纪末20世纪初中国社会的脉动,理解一位北欧青年在中国这片土地上留下的坚实足迹。韩山明的经历,是对信仰的力量、对人类共同价值观的探索,以及对跨文化理解的深刻注解。他的故事,值得被铭记,被讲述,被反思,因为它承载着历史的温度,也闪耀着人性与文明交融的光芒。这本书将以严谨的史料考证为基础,以生动细腻的笔触,为读者呈现一个鲜活的历史人物,一段不平凡的跨文化旅程,以及那个时代中国的真实面貌。

作者简介

目录信息

读后感

评分

韩山明(Theodore Hamberg,1819年3月25日-1854年5月13日),又译韩山文,生于瑞典京都斯德歌尔摩(Stockholm)的卡达莉娜教区(Katarina Parina)。是一位活跃于中国的瑞典传教士,以对早期太平天国的重要记载和在广东省建立基督教差会而着称。他还创立了西方研究客家方言的...

评分

韩山明(Theodore Hamberg,1819年3月25日-1854年5月13日),又译韩山文,生于瑞典京都斯德歌尔摩(Stockholm)的卡达莉娜教区(Katarina Parina)。是一位活跃于中国的瑞典传教士,以对早期太平天国的重要记载和在广东省建立基督教差会而着称。他还创立了西方研究客家方言的...

评分

韩山明(Theodore Hamberg,1819年3月25日-1854年5月13日),又译韩山文,生于瑞典京都斯德歌尔摩(Stockholm)的卡达莉娜教区(Katarina Parina)。是一位活跃于中国的瑞典传教士,以对早期太平天国的重要记载和在广东省建立基督教差会而着称。他还创立了西方研究客家方言的...

评分

韩山明(Theodore Hamberg,1819年3月25日-1854年5月13日),又译韩山文,生于瑞典京都斯德歌尔摩(Stockholm)的卡达莉娜教区(Katarina Parina)。是一位活跃于中国的瑞典传教士,以对早期太平天国的重要记载和在广东省建立基督教差会而着称。他还创立了西方研究客家方言的...

评分

韩山明(Theodore Hamberg,1819年3月25日-1854年5月13日),又译韩山文,生于瑞典京都斯德歌尔摩(Stockholm)的卡达莉娜教区(Katarina Parina)。是一位活跃于中国的瑞典传教士,以对早期太平天国的重要记载和在广东省建立基督教差会而着称。他还创立了西方研究客家方言的...

用户评价

评分

书中对于文化冲突与适应这一主题的探讨,远超出了我的预期。我原以为这会是一部聚焦于宗教传播的书籍,但事实是,它深刻地剖析了一个“他者”如何试图理解并融入一个完全陌生的文明体系。作者对原住民社会结构、习俗禁忌的描述,显示出极大的尊重和细致的观察,没有采用那种居高临下的审视视角。书中记录了早期传教士在语言学习上付出的巨大努力,以及他们在面对儒家思想体系时所经历的认识论上的冲击与调适过程。这种“双向文化理解”的叙事视角,是这本书的亮点之一。它不仅仅记录了一个人如何“教导”,更记录了一个人如何“学习”和“被改变”。通过大量的书信和日记片段的引用,我们得以窥见,在那些遥远的东方土地上,信仰的火焰是如何被当地的文化土壤所淬炼和重塑的。这种对文化“交融”而非“征服”的关注,使得全书的立意拔高了不止一个层次。

评分

读完前几章,我最大的感受是作者在史料搜集和考证上的那种近乎偏执的严谨。叙事线索的铺陈并非简单的年代记述,而是充满了精妙的交叉对比。作者似乎花费了大量时间在查阅不同国家的档案,将一个看似单一的传教士活动轨迹,置入了更宏大的地缘政治和文化交流的大背景下去审视。比如,书中对当时瑞典王室的财政状况、与东印度公司的微妙关系,以及新教教义在北欧的传播阻力等背景信息的穿插,都极为自然且精准,绝非生硬的知识点堆砌。这种处理方式极大地丰富了人物形象的立体感,让读者明白,任何伟大的行动背后,都必然是复杂社会结构相互作用的结果。我尤其欣赏作者对于信息源的标注处理,注释部分详实且具有学术规范性,这让作为一个非专业研究人员的我,也能够清晰地感受到这份研究的可靠性。它避免了将历史人物浪漫化或神化,而是将其置于其所处的时代限制和个人局限性之中进行客观描绘,这种“去英雄化”的叙事手法,反而让人物的挣扎与坚持显得更加真实和动人。

评分

这本书的语言风格呈现出一种独特的“克制的美感”。它不像某些历史传记那样充满激昂的煽情词汇,反而是用一种冷静、近乎散文诗的笔调,娓娓道来那些波澜壮阔的旅程与内心独白。作者对于环境景物的描写,总是寥寥数语,却能精准捕捉到异域风光的独特韵味,比如对“极北之地的漫长白昼”或“东方古老城市中湿热的空气”的描述,都带着一种沉浸式的体验感。这种叙述方式要求读者必须全神贯注,因为很多情感的爆发点都隐藏在看似平淡的叙述之下,需要读者自己去挖掘。我发现自己读得很慢,常常需要停下来,回味某一句对于信仰冲突的精辟总结,或是对某个历史抉择的微妙剖析。它更像是在与一位学识渊博但又极其内敛的长者对话,他不会把所有结论直接告诉你,而是引导你去跟随他的思路,共同推导出那个时代特有的困境与荣耀。这种阅读体验,是快餐式阅读无法给予的,它建立了一种需要投入精力的“共情机制”。

评分

这本书的装帧设计,初看之下就给人一种沉稳、典雅的气息。封面选用的那种略带粗粝感的米白色纸张,搭配上深沉的藏青色字体,在视觉上就营造出一种历史的厚重感。特别是书名下方的那个小小的、手绘风格的插图,描绘的似乎是一艘古老的帆船在波涛中前行,这立刻将读者的思绪拉回到那个探险与信仰交织的年代。装帧的工艺处理得非常考究,侧边切口保留了纸张的自然纹理,拿在手里时,那种朴素而坚实的触感,让人感觉自己手里捧着的不仅仅是一本书,更像是一件承载了往昔岁月的物件。内页的排版也十分清晰,字体大小适中,留白处理得当,使得长时间阅读也不会感到视觉疲劳。我特别注意到,有些章节的开头部分,作者似乎特意采用了略微不同的字体样式,虽然细微,却有效地引导了读者的阅读节奏,暗示着重要信息的出现。这种对细节的极致追求,从书籍的物理形态上,就已经为后续内容的深度和严肃性做好了铺垫,让人对内容的质量产生了极高的期待。它不是那种追求光鲜亮丽的畅销书设计,而是更偏向于学术著作或经典文献的沉稳风格,暗示着其中蕴含的价值需要静下心来细细品味。

评分

从整体结构上看,这本书的叙事节奏把控得非常老道。它不是简单地按照时间顺序推进,而是采用了“回溯与展望”的复合结构。在关键的人生节点,作者会适当地插入对人物童年背景或后期影响的预设性描述,使得人物的动机具有了更强的逻辑连贯性。这种结构的好处是,它能有效避免历史传记中常见的“平铺直叙”的枯燥感。读者在跟随主角穿越山川河流的同时,内心也在不断地构建一个关于“使命感”与“时代局限性”的复杂图谱。特别是书中关于归乡与留守之间的内心挣扎的描绘,处理得非常细腻,那种跨越大陆的乡愁与对异域使命的责任感之间的拉扯,读来令人唏嘘。这让这部作品超越了单纯的宗教史范畴,成为了一部探讨人类在极端环境下如何平衡理想、现实与人性的深刻心理侧写。它让人在合上书本后,依然能感受到那股跨越世纪的,关于探索未知和坚守信念的微弱而坚韧的光芒。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有