现代银行英语教程

现代银行英语教程 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:文汇出版社
作者:刘金宝
出品人:
页数:531
译者:
出版时间:1998-06
价格:35.00元
装帧:平装
isbn号码:9787805315065
丛书系列:
图书标签:
  • 银行
  • 我的书/MyBooks
  • 儿歌
  • not.all
  • 现代银行英语
  • 银行英语教程
  • 金融英语
  • 银行业务
  • 英语学习
  • 职业英语
  • 银行从业
  • 英语口语
  • 金融知识
  • 银行实务
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《现代银行英语教程》是一本专为金融从业者量身打造的实用型语言学习指南。本书旨在帮助读者掌握在银行及相关金融领域中进行有效沟通所需的专业英语技能,涵盖了从基础的银行术语到复杂的金融概念,再到实际业务场景下的对话与书信往来。 本书内容结构清晰,由浅入深,分为多个核心模块。首先,“银行基础词汇与概念”部分,深入浅出地介绍了银行运营的核心要素,包括不同类型的银行(商业银行、投资银行、中央银行等)、存款与贷款、支付系统、货币政策、金融市场等基础知识,并辅以大量的专业词汇释义和例句,帮助读者建立扎实的金融英语词汇基础。 随后,“银行主要业务场景”模块是本书的重点,详细剖析了银行日常运营的各个环节。这包括: 客户服务与账户管理: 涵盖了开户、销户、查询余额、转账汇款、办理信用卡、处理客户投诉等场景的常用表达和对话技巧。学习者将掌握如何专业、友善地与客户交流,解决客户疑问。 贷款与信贷业务: 详细讲解了个人贷款、商业贷款、抵押贷款、信用评估、贷款审批流程、担保与抵押物等相关术语和文件。本书提供了贷款申请、审批、合同签订等环节的实用对话和范文,帮助读者理解并能用英语表述复杂的信贷流程。 国际贸易与支付: 专注于国际结算、信用证(L/C)、托收、电汇(T/T)、汇票、本票等外汇业务的英语表达。本书会引导读者熟悉与国际贸易相关的单证,并掌握如何在处理跨境支付和结算时进行清晰准确的沟通。 投资与理财服务: 介绍了股票、债券、基金、衍生品、资产管理等投资产品和服务的英语词汇。同时,本书也涵盖了风险评估、投资咨询、产品说明、交易执行等场景下的对话和报告撰写。 合规与风险管理: 重点关注银行的合规性要求,如反洗钱(AML)、了解你的客户(KYC)、反恐融资(CTF)等。本书将提供相关的法律法规术语,以及在内部审计、风险评估和合规报告中所需的专业语言。 此外,本书还特别强调了“商务沟通与写作”技巧。在“银行函电与报告”部分,提供了各种商务信函的范例,如客户通知函、业务洽谈函、催款函、答复函等,并详细解析了信函的结构、语气和常用句式。同时,本书也指导读者如何撰写专业的银行报告,包括市场分析报告、业务运营报告、财务报告等,使其能够准确、简洁地传达关键信息。 为了提升学习效果,本书融入了大量的实践练习。每章都配有词汇练习、句子翻译、对话填空、情景模拟等多种题型,鼓励学习者主动运用所学知识。书中还包含了一些模拟的银行场景对话,帮助学习者在真实的语境中提高听力理解和口语表达能力。 《现代银行英语教程》的编写风格力求实用、贴近工作实际。书中使用的例句和对话均来源于银行日常工作的真实场景,语言地道、专业。本书不仅适合银行一线员工、国际业务人员、风险管理人员、合规人员等,也同样适用于金融专业的学生、外资银行从业者以及希望进入金融行业的人士。通过系统的学习,读者将能够自信地运用英语处理各种银行及金融业务,提升职业竞争力。

作者简介

目录信息

Contents
Part One Introduction to Financial World
Unit One Text: Money
Notes
Study and Practice
Vocabulary
Understanding the Text
Translation
Unit Two Text: Functions of Financial System
Notes
Study and Practice
Vocabulary
Understanding the Text
Translation
Unit Three Text: Commercial Banking
Notes
Study and Practice
Vocabulary
Understanding the Text
Translation
Unit Four Text: Central Banking and Monetary Policy
Notes
Study and Practice
Vocabulary
Understanding the Text
Translation
Unit Five Text: Global Finance
Notes
Study and Practice
Vocabulary
Understanding the Text
Translation
Part Two Operation and Management of Banks
Unit Six Text: Financial Statements of Banks
Notes
Study and Practice
Vocabulary
Understanding the Text
Translation
Unit Seven Text: Composition of Bank Funds
Notes
Study and Practice
Vocabulary
Understanding the Text
Translation
Unit Eight Text: Bank Lending
Notes
Study and Practice
Vocabulary
Understanding the Text
Translation
Unit Nine Text: Credit Analysis
Notes
Study and Practice
Vocabulary
Understanding the Text
Translation
Unit Ten Text: Asset/Liability Management
Notes
Study and Practice
Vocabulary
Understanding the Text
Translation
Part Three Market Instruments and Risks
Unit Eleven Text: Foreign Exchange Trade
Notes
Study and Practice
Vocabulary
Understanding the Text
Translation
Unit Twelve Text: Eurobond
Notes
Study and Practice
Vocabulary
Understanding the Text
Translation
Unit Thirteen Text: Equity
Notes
Study and Practice
Vocabulary
Understanding the Text
Translation
Unit Fourteen Text: Derivatives
Notes
Study and Practice
Vocabulary
Understanding the Text
Translation
Unit Fifteen Text: Risk and Control
Notes
Study and Practice
Vocabulary
Understanding the Text
Translation
Part Four Other Issues
Unit Sixteen Text: Legal Environment
Notes
Study and Practice
Vocabulary
Understanding the Text
Translation
Unit Seventeen Text: Bank Marketing Strategies
Notes
Study and Practice
Vocabulary
Understanding the Text
Translation
Unit Eighteen Text: Insurance
Notes
Study and Practice
Vocabulary
Understanding the Text
Translation
Unit Nineteen Text: Fee-Based Services
Notes
Study and Practice
Vocabulary
Understanding the Text
Translation
Unit Twenty Text: ATM and Smart Cards
Notes
Study and Practice
Vocabulary
Understanding the Text
Translation
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我个人非常欣赏这本书在语言运用上的地道性和实用性。它不是简单地罗列教科书式的“标准”英语,而是大量采用了业内人士在实际工作中真正会使用的表达方式和行话(Jargon)。许多句子结构和短语都带着浓厚的金融行业特有的简洁和严谨风格,这对于渴望提升“职场竞争力”的读者来说,简直是宝藏。举个例子,书中对“资产负债表”的描述,并不仅仅停留在词义的翻译上,而是会结合具体的会计处理情境,给出类似“off-balance-sheet obligations”(表外义务)这类非常贴近实务的表达,并且还会细致地讲解为什么在特定情境下更倾向于使用某个动词而非另一个。这种对语言细微差别的捕捉和应用,恰恰是提升专业沟通能力的关键。它成功地架起了学术英语与职场实战英语之间的桥梁,让读者感觉自己正在学习的不是一套脱离实际的语言系统,而是马上就能在会议室或与外籍同事邮件往来中派上用场的“武器库”。

评分

从宏观角度来看,这本书对行业知识的广度和深度把握得相当到位,它不仅仅是一本语言教材,更像是一本高度浓缩的“银行英语速查手册”。作者显然对现代银行业务的整体架构有着深刻的理解。书中对不同部门的职能划分及其对应的专业术语介绍得非常到位,比如从零售银行业务的客户关系管理到投资银行业务的尽职调查,再到合规部门的监管要求阐述,都有涉及。这种全景式的覆盖,让即便是只专注于某一领域的读者,也能对整个银行体系的运作有了一个清晰的概念,这对于想要在银行系统内寻求职业发展的学习者来说,无疑是极大的价值增值。更难得的是,作者还能将这些跨领域的知识点,用统一、精炼的英语进行阐述,这种知识整合能力,使得这本书的参考价值远远超越了一本单纯的语言学习工具,更像是一份高质量的行业知识导览,确保学习者在提升语言能力的同时,也能同步更新自己的专业视野。

评分

这本书的装帧设计非常用心,硬壳封面摸上去很有质感,色彩搭配也显得既专业又不失沉稳,一看就是一本经过精心打磨的教材。翻开内页,纸张的厚度和印刷的清晰度都让人感到舒适,长时间阅读眼睛也不容易疲劳。最让我惊喜的是,书中的版式设计非常人性化,大量的图表和示意图穿插在文字说明之间,极大地帮助了对复杂概念的理解。尤其是那些案例分析部分,排版得井井有条,关键信息点用粗体或不同颜色的字体突出显示,使得学习的脉络非常清晰。例如,在讲解跨国结算流程时,作者似乎很清楚初学者容易在哪里绊倒,所以特意用流程图的方式把每一步骤的参与方和所需单据都一一罗列出来,配以简练的英文注释,这比纯文字描述要高效得多。此外,书本的开本大小也比较适中,方便携带,即使在通勤路上也能随时拿出来翻阅。总的来说,从物理层面上看,这本书无疑是一流的学习工具,看得出出版方在制作环节上投入了极大的关注和精力,完全符合一本专业教程应有的水准,让人在开始学习之前就充满了积极性。

评分

这本书在内容组织上的逻辑性实在是值得称赞,它不像某些教材那样为了堆砌知识点而显得杂乱无章,而是呈现出一种由浅入深、层层递进的结构。作者似乎花了大量时间去研究英语学习者,尤其是金融或银行背景的职场人士的学习曲线。开篇部分并没有急于抛出过于深奥的专业术语,而是先建立起一个扎实的、基于日常银行业务场景的基础词汇和句型框架,这一点对于刚接触专业英语的读者来说是至关重要的“定心丸”。随着章节的推进,难度逐步攀升,从基础的柜面服务用语过渡到信贷审批中的风险评估讨论,再到后来涉及的金融衍生品的复杂合同条款解读,这种渐进式的难度设计,使得学习者能够持续保持在一个“可接受的挑战”区间内,避免了因突然面对高难度内容而产生的挫败感。特别是对于那些需要快速将理论应用于实践的人士,这种结构设计大大缩短了从“学习”到“应用”之间的过渡期,确保了知识的有效吸收和巩固。

评分

这本书的配套资源可以说是它的另一大亮点,极大地丰富了学习体验。我特别关注了随书附带的光盘(或在线资源链接),里面的听力材料做得相当专业。这些材料并非那种慢速、清晰得有些不自然的“录音室”版本,而是模拟了真实的工作场景,比如电话会议、客户咨询、或者银行内部培训等,语速和口音的多样性非常贴近现实。这对于训练听辨能力至关重要,因为在真实的国际银行业务中,你很少能遇到“完美”的发音和语速。此外,听力材料的内容与课文的讲解是紧密结合的,很多听力片段都是针对课文中出现的特定金融工具或法律条款进行情景化的演绎,使得听力练习不再是孤立的技巧训练,而成为了对所学知识点的即时复习和强化。这种声文互动的学习方式,极大地提升了记忆的牢固性,也让学习过程不再枯燥乏味,充满了沉浸感。

评分

该好好补补课。

评分

该好好补补课。

评分

该好好补补课。

评分

该好好补补课。

评分

该好好补补课。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有