新英汉词典(世纪版)

新英汉词典(世纪版) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:上海译文出版社
作者:上海译文出版社 编
出品人:
页数:1701
译者:
出版时间:2000-12
价格:75.00
装帧:平装
isbn号码:9787532725427
丛书系列:
图书标签:
  • 工具书
  • 英语
  • 英汉词典
  • 词典
  • 陆谷孙
  • 英語/考試
  • Reference-Book
  • 高考专用神器
  • 新英汉词典
  • 世纪版
  • 英语词典
  • 汉语词典
  • 词汇学习
  • 英语学习
  • 汉语学习
  • 工具书
  • 实用词典
  • 双语词典
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《新英汉词典》(世纪版)发行量逾900 万册的《新英汉词典》是一部主体内容编写于20世纪70年代的英、汉语词性工具书。世纪版《新英汉词典》对原词典进行了全面的修订和补充更新,是一部面貌崭新的词典。世纪版《新英汉大词典》共收词10万余条,收录了大量近二、三十年来出现的新词、新义和新用法,释义囊括了英美同类语词词典的内容。在本次编写过程中,我们对每一条目、每一义项、每一例证、每一习语都作了重瓣查核,一方面保留原版本中正确、有用的内容,另一方面参考20世纪90年代出版的多种英美语文词典和各类专科词典,纠正原词典中的谬误和疏漏,补充提供有关条目的最新信息,删除生僻废弃的词语和义项。世纪版《新英汉词典》共收词10万余条,释义囊括了英美同类语词词典的内容。新版词内在例证方面作了较大幅度的替换更新,其中包括去除了数百条当年为政治而政治、英语不地道的句子或短语,例证的设置更强调针对性和实用性,例证或帮助读者进一步理解某一释义,或帮助读者掌握该词语的典型用法便举一反三。在世纪版《新英汉词典》中,我们增设了三百多幅插图,其目的主要是帮助阐明释义,使相关词目或义项能一目了然。这在我国大陆编篡的英汉词典中,或许属于首创。在附录部分,我们增设了英语谚语、警句集锦、世界国家和首都、国际长途直接拨号指南、化学元素表等多项新内容,以增强本词典的知识性、实用性和趣味性。

《寰宇博览:跨越时空的知识罗盘》 一部汇聚人类文明精粹,引领读者探索未知世界的宏伟百科全书。 在浩瀚的知识海洋中,总有一些航标,指引着我们辨明方向,抵达智慧的彼岸。《寰宇博览:跨越时空的知识罗盘》正是一部旨在成为现代人必备精神食粮的巨著。它并非专注于某一特定领域,而是以一种宏大、包容的视角,系统性地梳理、整合了自古至今人类在各个学科领域取得的辉煌成就与深刻洞见。本书的编写理念,是构建一个立体化、多维度、可交互的知识网络,而非简单罗列事实的陈旧词典或百科。 一、 结构与体系:知识的宏伟架构 本书的结构设计力求体现知识的内在逻辑与历史演进的脉络。全书共分十二卷,每一卷都代表一个核心的知识领域,并辅以大量的跨学科索引与专题探讨。 第一卷:宇宙的奥秘与物理的边界 本卷聚焦于我们所处的宏大宇宙及其运作的基本法则。从经典物理学的奠基,到量子力学的颠覆性革命,再到相对论对时空认知的重塑,本书以清晰的叙述,勾勒出人类探索物质世界极限的历程。重点章节包括“标准模型的完备性与挑战”、“暗物质与暗能量的最新探测进展”、“弦理论与多维空间的假想”。我们不仅呈现既有的科学理论,更深入探讨那些尚无定论的前沿课题,引导读者思考人类认知的边界。 第二卷:生命的起源与进化的史诗 从地球上第一个自我复制分子的诞生,到复杂生命的繁盛,本卷是一部关于生命演化的史诗。它涵盖了分子生物学、遗传学、细胞生物学以及生态学的核心概念。特别值得一提的是,本书详细收录了基因编辑技术(如CRISPR)的原理及其引发的伦理讨论,并对古生物学中新发现的物种进行了详尽的图解和分析,描绘出生命之树的宏伟图景。 第三卷:人类文明的摇篮与兴衰 历史是人类的记忆。本卷跨越史前时期,深入探讨了美索不达米亚、古埃及、古印度河文明的兴起,以及希腊罗马文明的辉煌与衰落。它注重地域文明间的互动、技术扩散的影响,并对“何为文明的本质”进行了多角度的哲学思辨。本书特别强调了非西方主要文明(如中华文明、伊斯兰文明)在全球历史进程中的独特贡献及其相互影响。 第四卷:哲思之光:思想的漫长隧道 本卷是本书的“思想殿堂”。它系统梳理了西方哲学自苏格拉底到后现代主义的发展脉络,同时,也对东方哲学,特别是儒释道思想体系进行了深入的辨析和比较研究。重要的哲学流派(如理性主义、经验主义、现象学、存在主义)均有专章解析,并配有对核心文本的精要摘录,帮助读者理解这些思想如何塑造了人类的伦理观、世界观和方法论。 第五卷:艺术的共鸣与审美的变迁 艺术是人类情感与创造力的结晶。本卷涵盖了绘画、雕塑、建筑、音乐、文学和电影等多个艺术门类。我们不仅按照时间顺序梳理了文艺复兴、巴洛克、浪漫主义、印象派等流派的风格特点,更通过大量的彩色高清图版,直观展示艺术品的细节与技法。本卷特别设立了“跨文化艺术对话”单元,探讨不同地域审美体系的差异与共通之处。 第六卷:数学的精确与逻辑的构建 数学是描述世界的通用语言。本卷从基础算术的起源讲起,逐步深入到微积分、拓扑学、代数几何等现代数学分支。本书的特点在于,它不仅仅给出公式和定理,更注重展示数学思想的诞生背景与逻辑推导过程,让读者理解数学家们是如何一步步构建起这个精确而严谨的逻辑体系的。 第七卷:科技的引擎:从蒸汽到信息 本卷记录了人类利用自然力量改造世界的历史。详细介绍了工业革命的几次浪潮,重点解析了电力、内燃机、半导体技术和互联网技术的发明及其对社会结构的颠覆性影响。每一项重大技术发明,都配有其关键原理的简化图示和发明者的生平故事。 第八卷:全球经济的脉络与金融的运作 理解现代社会,必须理解经济。本卷系统阐述了从重商主义到自由市场经济,再到全球化背景下的金融衍生品和宏观调控理论。它客观分析了不同经济学派(如古典经济学、凯恩斯主义、奥地利学派)的核心观点,并配有详尽的图表,解释全球贸易体系的复杂机制。 第九卷:社会结构与人类行为 本卷涉猎社会学、人类学和心理学。我们探讨了家庭结构、社会阶层、政治体制的演变,以及文化如何塑造个体行为。书中对认知心理学的前沿研究有深入的介绍,试图揭示人类决策过程中的非理性因素,以及群体心理的运作规律。 第十卷:语言的魔力与文字的演变 语言是思想的载体。本卷追溯了印欧语系、汉藏语系等主要语系的起源与演变,解析了音韵学、语义学的基本原理。此外,本书还专题研究了文字系统的发展,从楔形文字到字母文字的传播路径,以及数字时代信息编码对人类交流方式带来的根本性变革。 第十一卷:环境的挑战与可持续的未来 鉴于当前人类面临的全球性环境危机,本卷具有极其重要的现实意义。它全面覆盖了气候科学、生物多样性保护、资源管理和环境政策等领域。书中不仅展示了科学数据,更提供了全球不同国家在可持续发展目标(SDGs)实施中的实践案例和面临的困境分析。 第十二卷:未来学与未竟的探索 本书的收官卷着眼于未来。它不是盲目的预测,而是基于当前科学趋势的审慎推演。内容包括人工智能的伦理边界、星际探索的路线图、人类寿命延长的生物学前景,以及对潜在“黑天鹅”事件的沙盘推演。本卷旨在激发读者对未来可能性的想象与责任感。 二、 特色与深度:超越信息的表层 《寰宇博览》拒绝成为一本“知识的堆砌场”。其核心价值在于以下几点: 1. 深度关联性(Interconnectivity): 每篇文章的末尾都附有“思想链条”索引,明确指出该主题与其他卷册中相关概念的联系。例如,在论述“牛顿力学”时,会链接到“理性主义哲学”和“工业革命技术应用”。 2. 图解的革命性: 大量采用定制化的信息图、时间轴和概念模型图,将复杂的抽象概念具象化。例如,对“量子纠缠”的解释,采用了三维空间模型辅助说明。 3. 原典精选与注释: 在关键概念的介绍中,本书会嵌入对影响深远的原著(如柏拉图的《理想国》节选、爱因斯坦的论文片段)的权威译文和详尽的现代注释,让读者能直接接触思想的源头。 4. 争议与视角的多样性: 面对历史事件或科学理论的争议点,本书采取“平衡呈现”的原则,清晰罗列主要观点及其支持论据,鼓励读者批判性地吸收信息,形成自己的判断。 《寰宇博览:跨越时空的知识罗盘》是献给所有对世界怀有好奇心、渴望系统性构建知识体系的求知者的礼物。它不仅是一部参考书,更是一场与人类千年智慧对话的旅程。拥有它,即是拥有了一把理解复杂世界的钥匙。

作者简介

目录信息

前言
体例说明
略语表
音标例释
英美发音差异例释
新英汉词典王文
附录
一 英语谚语、警句集锦
二 常见英美姓名音译表
三 英语不规则动词表
四 世界地理知识
五 世界国家和首都
六 世界主要城市与北京时差表
七 国际长途直接拨号指南
八 罗马数字
九 希腊字母表
十 化学元素表
十一 摄氏和华氏温度对照表及换算
十二 度量衡
· · · · · · (收起)

读后感

评分

虽然没有用过陆谷孙第二版的《新英汉词典》,但是个人认为这本个头更小,价格划算,能查到很多专业词汇,还查到了朗文当代和牛津高阶未收录的词汇或意项,倍感欣喜,很强大,值得推荐!备一本,至少不用天天带着专业词典。 全书的纸张、排版等很好,例句简洁。  

评分

初一的时候,父亲给我买了这本词典。如同一柄沉沉的铁锤,它打破了我眼前的窗,英文的世界,煞是精彩。不知道有多少个下午,我翻着它,读着它,想着它。 后来,英语成了我的特长。。。  

评分

四、《新英汉词典》第4版(译文出版社,2009年8月第1次印刷) 1. P190:broccoli少了译文“西蓝花”; 2. P439:drilling rig是“钻机”,误作“钻井架”derrick,误作“钻台”rig floor; 3. P835:kohlrabi该是“苤蓝”,写成了少见的“撇蓝”; 4. P1058:oil rig该是“石油钻...  

评分

初一的时候,父亲给我买了这本词典。如同一柄沉沉的铁锤,它打破了我眼前的窗,英文的世界,煞是精彩。不知道有多少个下午,我翻着它,读着它,想着它。 后来,英语成了我的特长。。。  

评分

四、《新英汉词典》第4版(译文出版社,2009年8月第1次印刷) 1. P190:broccoli少了译文“西蓝花”; 2. P439:drilling rig是“钻机”,误作“钻井架”derrick,误作“钻台”rig floor; 3. P835:kohlrabi该是“苤蓝”,写成了少见的“撇蓝”; 4. P1058:oil rig该是“石油钻...  

用户评价

评分

对于有志于参加各类英语考试的学习者来说,《新英汉词典(世纪版)》也是一个极佳的备考工具。它收录的词汇和短语,很多都与考试大纲高度契合,能够帮助我巩固词汇基础,提升应试能力。 我曾多次在考试中遇到这本书中的词汇,并且能够准确地理解其含义,从而顺利作答。这不仅节省了我的时间,更让我对自己的准备充满了信心。这本书就像是一位默契的战友,在我备考的道路上,给予我最坚实的支持和最有效的帮助。

评分

作为一本“世纪版”的词典,它所承载的不仅是语言的演变,更是时代的发展。我能在其中感受到英语语言在不同时期所呈现出的特质,以及新词汇的不断涌现。这让我对语言的生命力有了更深的认识,也让我意识到,学习语言是一个永无止境的过程。 每一次翻开它,都像是在穿越时空的隧道。我能感受到那些文字背后,隐藏着无数人的智慧和汗水。它不仅仅是词语的集合,更是人类文明的缩影。这让我对学习英语这件事,多了一份敬畏,也多了一份使命感,我努力去理解和掌握这些语言,也是在与更广阔的世界进行连接。

评分

《新英汉词典(世纪版)》还具备一定的历史厚重感。它收录了一些较早时期的词汇和表达,这对于理解一些经典文学作品或者历史文献非常有帮助。我曾试图阅读一些年代久远的英文小说,如果没有它,我可能会寸步难行。 它就像一个宝库,里面珍藏着语言的过去。当我遇到那些已经不再常用的词语时,它总能为我揭示它们曾经的含义和使用场景。这不仅拓宽了我的阅读视野,也让我对英语语言的演变过程有了更直观的认识,感受到语言的生命力和变化。

评分

更让我欣赏的是《新英汉词典(世纪版)》在例句方面的用心。我一直认为,孤立地记忆单词是效率低下的。真正掌握一个词,需要了解它如何融入句子,如何与其他词语搭配。《新英汉词典(世纪版)》在这方面做得非常出色。它提供的例句不仅数量丰富,而且都来自于真实的语境,涵盖了新闻报道、文学作品、学术论文等多种来源。这使得我在学习词汇的同时,也能够潜移默化地提升我的阅读理解能力和语感。 我尤其喜欢它对于一些常用短语和习语的收录。很多时候,一个短语的含义并不能简单地从构成它的单个词汇推断出来。这本书将这些短语和习语的解释、用法以及相应的例句都一一呈现,大大弥补了我在口语和写作上的不足。举个例子,当我遇到“break a leg”这样的习语时,它不仅会解释其“祝你好运”的意思,还会说明其在舞台表演等特定场合的用法,并且给出“He’s going on stage in five minutes. Break a leg!”这样的例句,让我瞬间茅塞顿开。

评分

《新英汉词典(世纪版)》的排版设计也是一大亮点。它字体大小适中,版面布局合理,查找起来非常方便,不会感到眼花缭乱。纸张的质量也很好,触感舒适,即使长时间翻阅也不会感到疲劳。我常常会带着它去咖啡馆,在悠闲的午后,伴随着咖啡的香气,沉浸在词汇的世界里。这种体验是非常愉悦的,也让我更加愿意主动去学习和探索。 它的纸质材料触感温润,翻阅起来有着一种踏实感,不同于电子设备的冰冷。那种油墨散发出的淡淡纸张气息,仿佛是一种无声的鼓励,让我觉得眼前这个厚重的伙伴,正承载着我对于知识的渴望。在快节奏的数字时代,能够拥有一本这样精心制作的纸质词典,对我来说,不仅是学习工具,更是一种情怀的寄托,让我能够更专注地沉浸在文字的世界里,而不被外界的干扰所打断。

评分

我非常喜欢《新英汉词典(世纪版)》的实用性。除了基本的词汇释义,它还提供了很多关于词源、用法辨析、同义词辨析等方面的附加信息。这些内容对于深化理解、避免误用非常有价值。 它提供的那些细致的辨析,就像是在为我进行一对一的辅导。例如,对于“affect”和“effect”这两个容易混淆的词,它会详细解释它们的词性、含义和用法,并给出清晰的例句,让我能够彻底区分。这种细致入微的讲解,让我感到受益匪浅。

评分

作为一名多年的英语学习者,我不得不说,《新英汉词典(世纪版)》简直是我学习路上的“定海神针”。还记得刚开始接触英语时,那时的我,就像一个在浩瀚词海中迷失方向的孤舟,每一个单词都像是一团谜雾。市面上琳琅满目的词典,我尝试过好几本,但总觉得不够“接地气”,要么过于学术化,要么释义过于简单,难以满足我进阶的需求。直到我遇到了《新英汉词典(世纪版)》,我的学习方式仿佛被点亮了一盏明灯。 首先,它的收词量之庞大,足以令我惊叹。无论是基础的日常用词,还是专业领域的术语,它几乎无所不包。每一次翻阅,我都能发现一些之前未曾留意却又极其重要的词汇。而且,它的释义清晰明了,通常会提供多个义项,并且会针对不同的语境给出相应的解释和例句。这对于理解词汇的细微差别至关重要。例如,对于“run”这个看似简单的词,它能详细列出“奔跑”、“经营”、“运转”、“延伸”等多种含义,并配以地道的英文例句,让我深刻体会到词汇在不同情境下的应用。

评分

我曾尝试过利用一些网络词典或手机应用来学习英语,但总觉得缺少了那种沉浸式的体验。而《新英汉词典(世纪版)》实体书带来的专注感是无可替代的。翻书的过程本身就是一种学习,能够让我更好地集中注意力,避免被其他信息干扰。 它不仅仅是一个查找单词的工具,更是一种学习氛围的营造者。在那个只属于我与它的小空间里,我可以不受打扰地探索每一个词语的奥秘。这种宁静而专注的学习方式,让我能够更深入地理解和记忆,也让整个学习过程变得更加享受和有意义。

评分

我非常欣赏《新英汉词典(世纪版)》的严谨性。它对词汇的释义、词性标注、发音符号等都力求准确无误,这对于初学者建立正确的语言认知至关重要。我曾经尝试过一些非正规出版的词典,发现其中存在不少错误,给我的学习带来了困扰。而《新英汉词典(世纪版)》在这方面,给我带来了极大的安心。 它的专业性和权威性,是我选择它的重要原因。每一次查阅,都如同接受一次严谨的学术检验,让我对所学的知识更加确信。这种一丝不苟的态度,也潜移默化地影响了我的学习习惯,让我更加注重细节,追求精确,这是任何一本浮光掠影的工具书都无法比拟的。

评分

我特别注意到,《新英汉词典(世纪版)》在某些专业领域的词汇收录上,做得尤为扎实。比如,在我学习经济学和计算机科学的过程中,遇到的一些专有名词和行话,这本书都能提供相当准确和全面的解释。这大大节省了我四处搜寻资料的时间,让我能够更高效地掌握相关领域的知识。 它就像是一位博学的朋友,总能在你需要的时候,为你指点迷津。对于一些晦涩难懂的概念,它会用更浅显易懂的语言进行解释,并辅以具体的例子,帮助我建立起完整的知识体系。这种“授之以渔”的教学方式,让我受益匪浅,也培养了我独立思考和解决问题的能力,不再仅仅是机械地记忆单词,而是理解它们背后的含义和逻辑。

评分

哈哈哈。。。。想在过 。。。都不对。

评分

这是全世界 最好的字典!

评分

一块板砖,纯属烧钱

评分

被店员骗我买了,没有英文解释,一点都不好,没怎么用过

评分

小黄词启蒙之书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有