世界文學名著英漢對照全譯精選包括《茶花女》《包法利夫人》《紅字》《傲慢與偏見》《基督山伯爵》《少年維特的煩惱》《福爾摩斯探案集》《魯濱遜漂流記》《安娜·卡列尼娜》《莎士比亞八大名劇》《紅與黑》《復活》《罪與罰》《飄》《湯姆叔叔的小屋》《簡·愛》《荊棘鳥》《呼嘯山莊》《苔絲》《巴黎聖母院》《懺悔錄》等,均使用同一ISBN。
評分
評分
評分
評分
想記錄的是《苔絲》
评分Sherlock捨不得你!!!!!!!今天抱著這個版本的《福爾摩斯探案集》一口氣讀完瞭《四簽名》,小時候電視劇版的種種印象也重新迴來瞭,再加上英漢對照的圖書當中,這是英文K得最多的一本瞭~~~Sherlock!!嚴重捨不得你!!!!!
评分讀瞭少年維特的煩惱 一早就劇透要怎樣?害得我一邊讀一邊想:死瞭沒?還沒死?書中有些錯字,翻譯還有些生硬、譯製腔。就原著而言,細膩中二的男主讓我實在無法產生共鳴,大概因為我過瞭迷戀的年齡已經有四五年瞭。女主總是以為“我想跟你做閨蜜你TM卻想娶我??”,略渣。男二號纔是正常人。本書唯一遺憾是結尾感覺太倉促瞭
评分看瞭其中的《三個火槍手》,裏麵有不少的名言,裏麵四個人的追求各不相同,兩個愛美人,一個愛金錢,一個追求的是名譽。上帝不會永遠讓內在美和外在美集於同一個人,不要給美人所疑惑!
评分之 少年維特的煩惱 (沒在圖書館找到中文版的,隻找到瞭這個書蟲英漢對照版的)。愛一個人,他付齣瞭所有!!
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有