《安娜・卡列尼娜》是俄羅斯文豪列夫・托爾斯泰的主要作品之一。貴族婦女安娜追求愛情幸福,卻在卡列寜的虛僞、冷漠和弗龍斯基的自私麵前碰得頭破血流,最終落得臥軌自殺、陳屍車站的下場。莊園主反對土地私有製,抵製資本主義製度,同情貧苦農民,卻又無法擺脫貴族習氣而陷入無法解脫的矛盾之中。矛盾的時期、矛盾的製度、矛盾的人物、矛盾的心理,使全書在矛盾的漩渦中顛簸。這部小說深受我國讀者喜愛,它是新舊交替時期緊張惶恐的俄國社會的寫照。
1、虽然尽量的平衡和反省自我,依然会时不时的焦躁,对付这种情绪,我最常用的方式就是看老陀,看托尔斯泰这种大部头的作品,最近重读完《安娜·卡列宁娜》。大师的作品,总是让人有满腔的感慨,却一言难进,所以还是老样子,一条条的随便想到哪里就说到哪里,反正也说不尽。 ...
評分我不能从这本书看出很多书评提到的革命目的,比如抨击制度什么的。相反,我觉得他是刻画人性的书籍,是非常深刻的心理学小说。托尔斯泰作为一个男人竟然如此了解女人,而且能够准确地描述出来,叹为观止! 书中的人物是立体的,我反对书评简单将卡列宁说成虚伪的坏人,把沃伦...
評分 評分 評分读安娜的起因是在网上的几个朋友的写得很好看的书评,每看完一篇我就想,要去找来看看了,每下一次决心就给我增添一次心理压力,因为《安娜》应该就是那种我知道很好而又不确定自己能不能看得到它的好的书。 托尔斯泰的小说我以前只在中学看过《复活》,也算是完成暑假作业,...
花瞭一星期時間纔讀完的巨厚巨厚的書!光是捧著就快纍死瞭~真不知道爸爸怎麼想的,居然買瞭精裝版。。。== 說起來也沒什麼,一個典型的歐洲貴族的故事,情婦啊,上流社會啊,地下情沒有未來啊之類的。。
评分以一場破裂的不幸婚姻開始,以一場看似完美的婚姻收尾。生活真是辛苦
评分自從讀瞭《包法利夫人》之後 試圖去刷新很多我對世界名著的成見,於是選擇瞭飽受贊譽的托爾斯泰。草嬰翻譯的很流暢,然而這本書全無任何讓我喜歡之處,除偶爾幾句能引發我共鳴外裏麵所有人物的行為我基本無法理解,也就安娜臨死前癲狂寫的較震撼,書中所糾結討論的各種問題我全部自認為自己已有瞭明確答案而不耐煩看作者筆下人物的心理活動:列文連自己的所謂貴族生活是建立在製度性的剝削之上都看不明白,連公共事務的意義都想不穿,一遍遍的覺得自己的想法多有道理,所謂的獲得信仰,如果無知和放棄懷疑就是獲得內心的平靜?我覺得作者過於側重這種內心的所謂信仰的描摹,並沒深入刻畫人性。姑且認為是我閱曆和水準不夠吧,不喜歡,不準備再讀托爾斯泰的書瞭。
评分我用兩個小時翻遍瞭豆瓣都沒有找到和我讀的完全一緻的譯本,所以我讀的是什麼鬼。我讀的主角名字分彆是列文,基蒂,多莉,弗龍斯基。有人知道這是誰譯的版本嗎?經提醒,是楊楠譯本https://book.douban.com/subject/1212599/
评分將感情埋藏得太深有時是件壞事。如果一個女人掩飾瞭對自己所愛的男子的感情,她也許就失去瞭得到他的機會。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有