明天

明天 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:东方出版社
作者:扎米亚京
出品人:
页数:287
译者:闫洪波
出版时间:2000-01
价格:16.30元
装帧:平装
isbn号码:9787506013611
丛书系列:俄罗斯优秀作家随笔丛书
图书标签:
  • 扎米亚京
  • 苏俄文学
  • 文学评论
  • 随笔
  • 苏联
  • 综合性散文
  • 短篇
  • 文学理论
  • 未来
  • 希望
  • 成长
  • 梦想
  • 冒险
  • 青春
  • 探索
  • 信念
  • 坚持
  • 改变
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

在俄罗斯优秀的文学遗产中,被誉为白银时代“语言艺术大师”的扎米亚京尤其令人瞩目。作为那个时代重要的作家,扎米亚京不仅小说出色,他那集讽刺、象征、幻想、现实为一体的“综合性散文”也很值得我们关注和研究。这不仅由于他的创作对十月革命后的俄国文学产生过重大影响,而且他的政治思想和艺术观点颇为复杂,其独特的个性和创作特色使之成为当时乃至现今都颇具争议的人物。其小说代表作已译成汉语与我国读者见面了,这里,我们选译了扎米亚京的一些散文、回忆录、短评、讲义等(均译自《叶•扎米亚京文集》,慕尼黑,1988年),希望能帮助广大读者获得更宽阔的视野和多种 不同的视角,更全面地认识、了解那个时期的文学生活及其代表人物。

《明日》——一场穿梭于时间缝隙的生命探寻 序曲:迷雾中的回响 当晨曦初露,薄雾尚未散尽,世界便在一种朦胧而宁静的状态中苏醒。而在这片迷雾之下,潜藏着无数未被触及的秘密,以及那些在我们感知之外,悄然流转的时间痕迹。本书,《明日》,便是试图以一种别样的视角,去捕捉这些流逝的瞬间,去理解它们如何塑造我们,又如何引领我们走向未知的未来。 《明日》并非一本简单的故事集,也不是一本理论性的学术专著。它更像是一幅徐徐展开的画卷,用细腻的笔触描绘出生命在时间长河中的种种形态。我们并非要描绘“明天”这个具体的日子,因为它永远是尚未到来,也永远无法被精准预设的。相反,我们将目光投向那些构成“明天”的无数个“今天”的片段,那些微小而重要的选择,那些不经意的邂逅,以及那些深藏于心底的渴望,它们共同编织成了我们所追寻的“明日”的轮廓。 想象一下,您站在一片广袤的森林边缘,树林深处弥漫着薄雾,您能听见风吹过树叶的沙沙声,闻到泥土和植物混合的清新气息。您知道森林里有无数条小径,有些清晰可见,有些则被杂草覆盖,隐匿不露。您也知道,每一步的迈出,都将带您走向一个尚未发生的故事。这本书,就是邀请您一同踏入这片“明日”的森林,不去探寻一个既定的终点,而是去体验行走的过程,去感受沿途的风景,去聆听那些生命的回响。 第一章:凝固的瞬间——记忆的微光 我们常常在回忆中寻找意义,那些曾经的画面,如同散落在沙滩上的贝壳,每一枚都承载着一段时光的故事。然而,记忆并非总是清晰如昨。它有时模糊,有时扭曲,有时又被遗忘。但正是这些不完美的记忆,构成了我们对过去的认知,也间接塑造了我们对未来的期盼。《明日》将带您审视那些被时间“凝固”的瞬间。 这些瞬间可能是一次孩提时纯粹的快乐,一次考试失利的沮丧,一次与挚友促膝长谈的深夜,或是一次独自面对困难的决心。它们或许是生活中的细枝末节,但却在不经意间,在你心中投下深深的烙印。我们不去试图“复原”那些过去的真实,而是去解读它们在当下的意义。那些欢笑,为何至今仍能让你心头一暖?那些泪水,又教会了你何种坚韧?那些微小的遗憾,是否成为了你前进的动力? 例如,本书会深入探讨“感恩”这一情感如何随着时间的流逝而沉淀,它并非一蹴而就,而是需要经历岁月的洗礼,在一次次的付出与回报中,在一次次的理解与包容中,慢慢渗透到生命的肌理之中。我们还会触及“失去”的力量,它并非仅仅是痛苦的代名词,有时,失去也是一种获得,是让我们重新审视拥有,去珍惜眼前,去为“明日”的珍贵做好准备。 书中的文字,如同捕捉阳光的露珠,每一个字词都试图折射出那一刹那的光芒。它关于那些在不经意间被我们忽略的细节,关于那些在时间的冲刷下,依然闪耀着生命光辉的片段。我们并非要去重述一段段往事,而是去捕捉那些往事留下的“气味”,那些弥漫在空气中,却又难以名状的情感。 第二章:选择的岔路口——生命轨迹的交织 生命就像一条河流,在不同的节点,我们会遇到岔路口,每一次选择,都将指引我们走向不同的方向。《明日》将聚焦于这些“选择的岔路口”,并非探讨宏大的人生决策,而是关注那些构成我们日常的、看似微不足道的选择。 或许是今天早上,你选择推迟了半小时起床,这让你错过了清晨的宁静,却获得了片刻的安宁;或许是下午,你选择回复了一条并不重要的消息,这次互动,却可能为未来的某一天埋下伏笔。这些微小的选择,如同风中的蒲公英种子,看似飘渺,却能孕育出新的生命。 本书将以一种贴近生活的方式,去剖析“决定”的本质。它并非是冷冰冰的理性计算,而是夹杂着情感、直觉、甚至是偶然的因素。我们会探讨,当面临选择时,内心的声音是如何被激活的?那些纠结与犹豫,又隐藏着怎样的关于自我和对未来的期盼?我们也会审视,那些“遗憾的选择”是如何成为生命中宝贵的经验,它们并非是失败的标记,而是为下一次选择提供了更深刻的理解。 例如,我们会通过一些生动的故事片段,去描绘“妥协”与“坚持”之间的微妙平衡。在生活的洪流中,我们往往需要在两者之间找到一个支点。妥协,并非是放弃,而是在理解现实的基础上,寻找更优的解决方案;坚持,也并非是固执,而是在认清方向后,不轻易动摇的勇气。这些关于“选择”的篇章,将帮助读者重新审视自己在生命旅程中所做的每一个决定,理解它们如何在潜移默化中,塑造了我们所拥有的“现在”,并导向未知的“明日”。 第三章:无形的连接——人际关系的脉络 生命并非孤立的存在,我们与他人之间,总有着千丝万缕的联系。《明日》将深入探索这些“无形的连接”,它们是亲情、友情、爱情,甚至是那些短暂的擦肩而过。这些连接,构成了我们情感的温度,也影响着我们对世界的认知。 我们并非要讲述轰轰烈烈的爱情故事,也非要描绘荡气回肠的友情史诗。相反,我们将关注那些在日常生活中,在平凡的互动中,那些点滴的关怀、默默的支持、或是偶尔的误解,是如何在我们之间建立起情感的桥梁。 本书会探讨“共情”的力量,它是如何让我们能够理解他人的感受,即使我们从未亲身经历。我们会审视“沟通”的艺术,它并非仅仅是语言的传递,更是情感的交流,是理解与被理解的过程。那些看似微不足道的善意,一个温暖的微笑,一句鼓励的话语,都可能在他人心中激起涟漪,并在未来的某个时刻,以意想不到的方式回馈给你。 例如,我们会描绘“等待”的情感,它可能是在车站等待亲人的归来,也可能是在电话那头,静静地聆听朋友的倾诉。这种等待,本身就是一种情感的连接,一种对未来的期盼,一种对彼此存在的肯定。我们还会探讨“原谅”的意义,它并非忘记,也并非一笔勾销,而是在经历伤害后,选择放下,选择给予彼此重新开始的机会,从而让关系得以延续,让“明日”充满更多的可能性。 第四章:内在的风景——自我成长的轨迹 在人生的旅途中,最深刻的探索,莫过于对自我的认知和成长。《明日》将引领读者进入“内在的风景”,去发掘那些潜藏在心底的潜能,去理解那些阻碍我们成长的藩篱。 这部分内容,将聚焦于“勇气”的培养。勇气并非天生,而是后天在一次次挑战中,在一次次战胜恐惧中逐渐积累的。我们不去鼓吹“匹夫之勇”,而是去探讨那种面对未知,依然敢于迈出一步的内在力量。 我们还会深入审视“耐心”的重要性。在信息爆炸的时代,我们习惯了即时反馈,然而,真正的成长,往往需要时间的沉淀,需要耐心的耕耘。《明日》将通过一些生动的例子,去说明为何耐心是通往成熟的必经之路。 书中还会涉及“自律”的探讨。它并非是对自由的束缚,而是对自我的一种管理,是对目标的坚持,是对“明日”的负责。这种自律,将帮助我们更好地规划人生,实现潜能。 例如,我们会描绘“好奇心”的价值,它是驱使我们不断学习、不断探索的原动力,它让我们保持年轻的心态,去拥抱变化,去迎接“明日”带来的新事物。我们还将触及“接受不完美”的智慧,理解我们每个人都有自己的局限,学会与自己的不足相处,反而能让我们更加自在地前行。 尾声:时间的河流,无尽的探索 《明日》的旅程,并非以一个明确的“结束”来画上句号。因为,正如书名所寓意的,“明天”永远是未知的,永远是正在发生的。这本书,旨在点燃读者内心对生命、对时间、对未知的好奇心。它希望通过对过去的回顾、对当下的审视、以及对内在的探索,能够帮助读者以更积极、更从容的心态,去迎接每一个“明天”。 我们相信,生命的意义,并非隐藏在遥远的未来,而是弥漫在当下每一个被认真对待的瞬间。那些微小的善意,那些勇敢的选择,那些真诚的连接,以及那些在不断成长中打磨出的内在力量,它们共同汇聚成一条奔腾不息的时间之河,最终,将我们带向更加辽阔的远方。 《明日》,是给那些敢于梦想、勇于行动、并且珍视生命每一个瞬间的人们的一份邀请。它不是一本提供答案的书,而是一本激发思考的书。它希望,在您合上书页之后,依然能感受到那份来自时间深处的微光,并带着这份光芒,去迎接属于您自己的,那个独一无二的“明日”。

作者简介

目录信息

译者前言
自传
大学生之子 1
澳大利亚人 2
安全的地方 4
哥伦布 8
安德列•别雷 44
明天 50
目的 53
我担心 58
新俄罗斯散文 65
论当今的和当代的 87
论综合 105
论文学,革命和熵 119
为作品说几句话 128
致斯大林的一封信 129
论俄罗斯文学 136
创作之心理 157
论语言 166
论题材和故事情节 189
论风格 202
论散文中的节律 214
戏剧之未来 223
当代俄罗斯戏剧 231
杰克•伦敦《狼的儿子》 及其他短篇小说书序 252
亚历山大•勃洛克 256
马•高尔基 272
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

与其他同类型作品相比,这本书在结构上的大胆创新令人耳目一新。它没有采用传统的时间线性叙事,而是采用了碎片化、多视角的交织手法,像是一块被打碎后又重新拼凑起来的复杂马赛克。一开始确实需要集中精力去理清各个时间线索和人物关系,但随着阅读的深入,你会发现这种看似混乱的结构,恰恰是服务于主题表达的最佳方式——它模拟了记忆的重构过程,以及个体对复杂现实的认知过程。作者成功地让读者成为了解谜者,而不是被动的接受者。这种需要读者主动参与构建故事意义的做法,极大地提升了阅读的参与感和智力上的满足感。最后揭示真相的那一刻,所有的碎片如同被磁力吸引般归位,带来的震撼感是无可比拟的,这种对叙事形式的颠覆性探索,足以让它在同类作品中脱颖而出。

评分

说实话,一开始我还有些担心,这种题材的作品很容易流于空泛的说教,但这本书完全没有这个问题。它最成功的地方在于构建了一个极其逼真且细节丰富的世界观。你几乎可以闻到空气中的尘土味,感受到那些古老建筑石块的冰冷触感。作者在环境描写上投入的心血令人赞叹,每一个场景都仿佛是精心设计的舞台布景,为故事的张力提供了坚实的基础。人物之间的对话更是精彩绝伦,充满了潜台词和微妙的权力博弈,常常需要反复推敲才能领会其中深意。我甚至可以想象,如果将此书改编成影视作品,那对美术和灯光的要求一定会非常高。它不仅仅是一个故事,更像是一份详尽的社会人类学报告,只不过披着引人入胜的小说外衣。阅读体验是沉浸式的,我完全忘记了自己身处何地,完全沉浸在了那个由文字构筑的平行时空之中,这种代入感,是我近年来读到的最强烈的。

评分

这本书的语言风格实在是太独特了,简直可以称得上是一种“音乐性”的文字。它的句式长短错落,节奏感极强,有些段落读起来如同古典乐章的变奏,充满了回环往复的韵律美。这不是那种追求简洁明快的现代白话文,而是充满了古典韵味和文学张力的表达。我不得不承认,刚开始读的时候,需要适应这种略显“繁复”的句法结构,但一旦进入状态,便会发现其无穷的魅力。作者似乎非常钟爱运用比喻和象征,将抽象的概念具象化,让那些原本难以捉摸的思想变得触手可及。我尤其喜欢那些充满画面感的意象,它们如同油画般浓墨重彩地铺陈在脑海中,久久不散。这种对语言本身的极致打磨,让阅读过程变成了一种享受,一种对美感的追求。

评分

这部作品,初读之下,便被其深邃的意境与磅礴的气势所攫住。作者对人性的洞察可谓入木三分,笔下的人物并非扁平的符号,而是充满了矛盾与挣扎的鲜活个体。他们的选择、他们的迷惘,无不映射着我们在现实生活中那些难以言喻的困境与渴望。尤其欣赏叙事节奏的把控,情节的铺陈张弛有度,时而如山洪爆发般将人卷入高潮,时而又在细腻的心理描写中缓缓流淌,给予读者充分的呼吸和思考空间。 那些关于时间、选择与命运的哲学探讨,并非生硬的说教,而是巧妙地融入了角色的命运轨迹之中,使得每一次顿悟都显得自然而然,发自内心。我尤其对其中关于“记忆的不可靠性”的描写印象深刻,它颠覆了我们对历史和个人经历的固有认知,让人不得不重新审视“真实”的定义。整本书读完,仿佛经历了一场漫长而深刻的洗礼,对世界的理解又多了一层复杂的维度,那种回味悠长的感觉,实属难得。

评分

我通常对那些情节过于戏剧化、缺乏生活质感的小说敬而远之,但这部作品在保持其宏大叙事的同时,却保留了一份难能可贵的“烟火气”。作者对于日常琐事的捕捉极为敏锐,即便是最微不足道的日常片段,也被赋予了某种象征意义。例如,某段关于烹饪的描写,看似平淡,实则暗示了主角内心对秩序和掌控的渴望。这种将宏大主题与微观生活巧妙结合的处理方式,极大地增强了故事的可信度和情感的共鸣度。它让你感觉到,即便是面对关乎宇宙终极命运的抉择,人们依然会因为一顿晚餐、一句无心之言而动摇。这种细腻的情感铺垫,使得最终的爆发更具冲击力,因为读者已经与角色在最基本的人性层面达成了和解甚至共鸣,为他们的痛苦和胜利感到由衷的激动。

评分

一个比较明显的误译:出生于1895年的这位伊万诺夫是Всеволод Иванов, 译者把它译成了维亚•伊万诺夫。维亚•伊万诺夫是Вячеслав Иванов,这位出生于1886年,是象征主义诗人和理论家。这是完全不一样的两个人。

评分

这个集子的体例非常奇怪。有几个短篇,一个未写完的中篇,几篇书评,一封给斯大林的信,几篇关于写作的演讲稿,两篇人物回忆录。短篇挺一般,小中篇意思也不大。书评倒是笔法很好,跳脱又犀利,虽然评的人和书完全不了解,但是吐槽挺有趣的,尽管其立场完全摇摆不定,在左与右之间,大致上是反对计划文艺但支持描写新社会罢。给斯大林的信真是屌炸天……演讲稿倒是意思普通,左右不过是些看熟了的普及话,强调音节和方言什么的,果然是俄罗斯传统吗。“选音”到底是个啥玩意儿。回忆录的写法挺亲切,对高尔基的描写有点吴晗的既视感。

评分

如果说索尔仁尼琴代表了俄国,那么扎米亚京就代表了年轻的俄国,虽然总是有顽固不化的老人跳出来挡路,可俄国最后还是要走向扎米亚京的道路——啊不是他小说里的道路啊,那个太恐怖了。

评分

一个比较明显的误译:出生于1895年的这位伊万诺夫是Всеволод Иванов, 译者把它译成了维亚•伊万诺夫。维亚•伊万诺夫是Вячеслав Иванов,这位出生于1886年,是象征主义诗人和理论家。这是完全不一样的两个人。

评分

扎米亚京囿于理科男的身份而略显中二啊 真的很中二 感觉都恨不得举起右手和他一道宣誓了 和那些一直搞文学的人写的东西还是很不一样很不一样的 体例奇特

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有