英国文艺复兴时期文学史 在线电子书 图书标签: 英国文学史 文学史 王佐良 英国 英国文学 外国文学 文学 英国文艺复兴文学史
发表于2024-12-22
英国文艺复兴时期文学史 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024
工具书
评分受益匪浅
评分三星半,三百多页还是捉襟见肘,而且很多都是编者自己写过的书搬过来的。。。
评分1500年—1660年的英国文学包括至少下列新的因素:人文主义者的著作;用新格律写的新诗歌;用白体诗写的新戏剧;各种新散文;几部《圣经》新译本,大量古典与大陆作品的英译。文艺复兴时期的英国文学还不够文明,性格也有点怪癖,棱角太尖利,因此1660年以后的人们要反其道而行之,用法国式的优雅、整齐来纠正以前的“野性”。然而这“野性”从另一个角度来看却正是文艺复兴时期的优点,当然他们不止有“野性”,还有其他可贵的品质与之配合。毫无疑问这是一个异样丰富、有创见、有推动力的文学时期。而莎士比亚和弥尔顿则是其中的两位首要作家。文艺复兴时期的文化打破了中世纪主义,开启了英国式理性主义哲学和政治学,出现了一整个文学新品种——诗剧。诗人有斯宾塞、琼森、多恩,散文大手笔有莫尔、培根、胡克、霍布斯,一切都是空前的。
评分乌托邦,君主论,亚瑟王之死,欢乐宫,仙后,不爱美神爱野猪的adonis,特洛依罗斯与克瑞西达,john donne,圣经体,并列短句塞内加,圆周长句西赛罗,豪放苦逼弥尔顿。blank verse(shakespeare)《失乐园》“人的堕落就此开始”似有不妥,存疑。选读。
王佐良,英国文学研究专家;浙江上虞人,1916年2月12日生。1929年至1934年在武昌文华中学读书,后进清华大学。抗战后考取公费留英,于1947年秋赴牛津大学研究英国文学。于1949年9月建国前夕回国,应聘到北京外国语学院任教授至今。现为北京外国语学院顾问兼外国文学研究所所长,中国外语教学研究会副会长,中国英语教学研究会会长,中国莎士比亚研究会副会长,中国作协理事,《外国文学》主编。主要著作有:《英国十七世纪剧作家约翰·韦勃斯透的文学声誉》,《英国文学论文集》,《英国文体学论文集》,《中外文学之间》,《论契合比较文学研究集》,《照澜集》。
何其莘教授,现任北京外国语大学副校长,博士生导师,首都师范大学首席英语教授,清华大学、浙江大学、武汉大学等十几所国内知名院校客座教授,在国内外发表学术论文几十篇。
何其莘教授于1975年毕业于西安外国语学院英语系,1984年1月在美国阿克伦大学获得英语硕士学位,1986年12月在美国肯特州立大学获得英语博士学位,专业方向为英美文学。
主要作品包括
《英国文艺复兴时期文学史》(国家重点社科基金项目《英国文学史》第二
卷),与王佐良合作编著, 1996年;
《英国戏剧史》(中华社科基金项目),1999年;
《牛津莎士比亚词典》(中国词条),2001年;
《英国戏剧选读》,1992年;
《英语初级听力》《英语中级听力》《英语高级听力》(学生用书)(教师
用书)主编,1992年、1993年;
《新概念英语》(新版)1至4册、《新概念英语:练习册》(新版)1至4
册、《新概念英语:自学导读》(新版)1至4册、《新概念英语:练习详
解》(新版)1至4册、《新概念英语:词汇大全》(新版)、《新概念英
语:录音练习手册》(新版),与亚历山大合作编著,1997年、2000年、
2001年、2002年;
《飘》(世界名著注释丛书),评注,1992年;
《儿子与情人》(世界名著注释丛书),评注,1992年;
《印度之行》(世界名著注释丛书),评注,1992年;
《双城记》(世界名著注释丛书),评注,1993年;
《特洛伊罗斯和克瑞西达》(莎士比亚注释丛书),1995年;
《英国文学选集》,2003年;
主要科研项目:
“英国中世纪文学史,”(五卷本《英国文学史》第一卷),“七五”国家重点科研项目,1998年
“高校‘十五’科研规划——外国文学部分,”,教育部专项课题,2000年
“文艺复兴文学研究与思考-欧洲六国的纵向和横向研究,”教育部博士点基金项目,2002年
主要学术团体:教育部高校专业外语教学指导委员会副主任、英语组组长
中国作家协会会员
全国英国文学学会会长等
本书是多卷本《英国文学史》的第二卷,所涉及的范围是1500――1660年,即英国文艺复兴时期。 本卷的编写原则一如已在先出的第五卷(二十世纪卷)序中所阐明的,包括下列几点: 1.读者对象:我国的大学生、研究生和一般文学爱好者。 2.着重叙述性,以说清事实为主。评论包含在叙述之中,要有中国观点。 3.以历史唯物主义为指导。 4.着重作品本身,因而较多地引用原文段落,加以翻译。 5.写法也要有点文学格调,文字清楚,简洁。 至于史的本身,则既要有大的发展脉络,主要是文学品种发展的脉络,又要有足够的具体细节;重要作家和问题则作“特写式”处理,专章讨论。 总起来说,就是想写出有中国特色的外国文学史。 这当然只是一个奋斗目标。实行起来,困难很多,目标究竟达到了没有,或达到什么程度,都有待读者检验。不过有目标还是比没有好,可以使努力有个方向。 具体到本卷,我们面对的是英国文学史上最为关键的一个发展时期,莎士比亚和弥尔顿两大巨人都在里面。作为编写人,我们时时考虑的一个问题是:怎样才能使写出的东西多少对得住这个伟大的文学时代,而又对我国读者有点帮助? 由于这个时期的文学牵涉广,需要掌握的材料也多,我们时感学养之不足。然而我们也作了努力,大致是在下列方面: 1.由于这是一个意识形态上斗争激烈的时期,我们把文学史的范围略为扩大,谈到了社会、政治、宗教、哲学、科学的兴起等问题。 2.突出文学品种的演进,诗剧的兴衰一连用八章叙述,使其有首有尾,发展的轨迹明显。 3.诗也占八章,把“黄金时代”各家及其后的两大诗派都包括了,又加弥尔顿一个整章。 4.各体散文占七章,其中十七世纪占五章,覆盖面广。 5.这也是一个翻译繁荣的时期,也有一整章专门论述。 执笔者二人的分工是:戏剧部分11――12、14――18章由何其莘担任;戏剧的第13章即莎士比亚章和全书的其余部分,即1――10与19――26章由王佐良担任。两人时时交换意见,并互相审稿,虽然各人所处理的文学品种不一,因而写法也不尽一致,但由于事先有总规划,又在叙述中注意联系,相信全书仍是一个整体。 卷中引文甚多,除有关语言本身的几则外,一般都有译文,译文部分由执笔者自译,部分来自下列各书: 朱生豪等译《莎士比亚全集》(人民文学出版社,1978) 卞之琳译《莎士比亚悲剧四种》(人民文学出版社,1988) 杨周翰著《十七世纪英国文学》(北京大学出版社,1985) 王佐良主编《英国诗选》(上海译文出版社,1988)。
初识王佐良教授,是在张梦井主编的《比较翻译概论》,书中引用王佐良教授翻译的培根《论读书》,对其做了高度评价。本人也被译文的精练优雅所折服。 王教授的文采在本书中亦有体现,本书另一位作者何其莘教授更是国内知名的学者,因此这本书的质量是有保证的。 作者用简洁明...
评分初识王佐良教授,是在张梦井主编的《比较翻译概论》,书中引用王佐良教授翻译的培根《论读书》,对其做了高度评价。本人也被译文的精练优雅所折服。 王教授的文采在本书中亦有体现,本书另一位作者何其莘教授更是国内知名的学者,因此这本书的质量是有保证的。 作者用简洁明...
评分初识王佐良教授,是在张梦井主编的《比较翻译概论》,书中引用王佐良教授翻译的培根《论读书》,对其做了高度评价。本人也被译文的精练优雅所折服。 王教授的文采在本书中亦有体现,本书另一位作者何其莘教授更是国内知名的学者,因此这本书的质量是有保证的。 作者用简洁明...
评分初识王佐良教授,是在张梦井主编的《比较翻译概论》,书中引用王佐良教授翻译的培根《论读书》,对其做了高度评价。本人也被译文的精练优雅所折服。 王教授的文采在本书中亦有体现,本书另一位作者何其莘教授更是国内知名的学者,因此这本书的质量是有保证的。 作者用简洁明...
评分初识王佐良教授,是在张梦井主编的《比较翻译概论》,书中引用王佐良教授翻译的培根《论读书》,对其做了高度评价。本人也被译文的精练优雅所折服。 王教授的文采在本书中亦有体现,本书另一位作者何其莘教授更是国内知名的学者,因此这本书的质量是有保证的。 作者用简洁明...
英国文艺复兴时期文学史 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024