Bom in Ningbo in China's Zhejiang
Province, in 1924, Professor Xie
Zhufan is a 1946 graduate of the Bei-
jing University Medical College. In
1956 he completed the first ever special
training course for teachers in acupunc-
ture held by the Ministry of Public
Health. For more than forty years he
has been working in the First Teaching
Hospital of the Beijing Medical Univer-
sity (formerly the Beijing Medical Col-
lege), and since the 1950s has been
engaged in clinical and experimental
studies on the integration of traditional
Chinese medicine with Western medi-
cine, concentrating for the most part on
intemal medicine. He has practised and
taught both modem Western medicine
and traditional Chinese medicine and
has conducted several training courses
on traditional Chinese medicine both
at home and abroad. A three-time ap-
pointee as WHO consultant on tradi-
tional medicine in 1985, 1986 and 1990,
he has worked in the WHO Regional
Office for the Western Pacific.
Owing to his particular professional ex-
perience, he knows well the difficulties
that most Occidentals encounter when
they are leaming traditional Chinese
medicine. He has published a great
variety of scientific papers and books,
among which his Dictionary of Tradi-
tional Medlclne has been most particu-
larly well received by his readers. At
present he holds the following profes-
sional positions: Professor of Medicine,
Director of the Institute for the Integra-
tion of Traditional and Modem Med-
icine, Beijing Medical University;
Chairman of the Committee of Intema-
tional Academic Exchange, Chinese As-
sociation for thc Integration of Trad-
itional and Westem Medicine; and
Vice-Chairman, Beijing Association for
the Integration of Traditional and
Westem Medicine.
Bom in China's Fujian Province, in
July 1930, Professor Liao Jiazhen
graduated from the Shanxi Medical
College in 1955 and completed the
Traditional Chinese Medicine Course
conducted by the Ministry of Public
Health, in 1958. For more than thirty
years he has been engaged in practice,
teaching and research related to the in-
tegration of traditional Chinese and
Western medicine. His research has
been focussed on clinical and pharma-
cological studies on the prevention and
treatment of coronary heart disease
using modem scientific methodology to
build on the basis of the traditional
theory of correlation between qi and
blood. He has published more than 90
academic papers, and has nine times
been awarded prizes for his scientific
achievements. His present posts are
Professor of Internal Medicine, Beijing
College of Traditional Chinese Medi-
cine; Vice-Chairman, Chinese Associa-
tion for the Integration of Traditional
Chinese and Western Medicine; Mem-
ber of the Appraisal Group on the In-
tegration of Traditional Chinese and
Western Medicine, Committee of Aca-
demic Degrees, the State Council of
the People's Republic of China; Depu-
ty Editor-in-Chief, The Pharmacologi-
cal and Clinical Journal of Chinese
Medicine; and Member of the Editorial
Board of The Chinese Journal of Inte-
grated Traditlonal and Western Medi-
clne.
评分
评分
评分
评分
坦白说,我当初购买这本的时候,是冲着它号称“集大成”的名头去的,但实际阅读下来,感受到的远不止于此。它的行文风格是那种非常严谨、逻辑链条清晰的学院派路数,每一个论点背后都有详实的古籍出处和现代研究的佐证,绝不是那种浮于表面的“养生秘籍”。我记得看到关于某个复杂病症的辨证论治部分时,作者层层剥笋,从最基础的病因病机讲起,逐步深入到兼夹证、兼挟证的鉴别,那种抽丝剥茧的分析过程,让人不得不佩服作者深厚的临床功底和扎实的理论基础。虽然有些地方的专业术语对于初学者来说可能略显晦涩,需要反复查阅辅助资料,但这恰恰体现了它的专业深度——它没有为了迎合大众而牺牲学术的严谨性。对于希望系统、深入理解中医理论体系的读者而言,这种“硬核”的叙述方式反而是最可靠的基石,让人读得踏实、学得有根有据。
评分这本书在处理不同学派观点时的态度,给我留下了极其深刻的印象。它不像某些著作那样,固守一家之言,而是以一种非常开阔的胸襟,并列阐述了如金元四大家、温病学派等不同流派对于同一疾病的不同认识和治疗侧重点。我特别欣赏作者在对比分析时所展现出的那种客观和中立,他不是简单地陈述“谁对谁错”,而是深入挖掘产生差异的理论根源,比如对“湿”的理解在不同学派中的侧重不同,这使得我对中医理论的多样性和灵活性有了更深层次的认识。这种“兼听则明”的编撰方式,极大地拓宽了我的临床思维边界,让我意识到中医的魅力之一就在于它的包容性和适应性,而不是僵化的教条。阅读过程中,我常常会停下来,对着某个对比表格沉思许久,体会不同医家在特定历史条件下的思考路径,这不仅仅是在学知识,更是在学习一种辩证的思维方式。
评分说到实用性,我得着重提一下它在“案例分析”部分的处理。很多医学书籍的案例部分要么过于简单化,要么就是经过美化处理的理想化过程,但这本书中的案例却显得非常“真实”和“棘手”。它没有回避那些最难处理的慢性病、疑难杂症,每一个案例的引入都伴随着详细的病史记录、各种化验指标的参考(尽管是基于传统理论的框架下),以及治疗过程中的反复与波折。尤其是作者对“病机演变”的推演,让人看到疾病并非一成不变,而是随着治疗的介入而不断变化,这对于培养临床的应变能力至关重要。我曾按照书中的思路,尝试去解析身边一位长辈的某个缠绵难愈的症状,虽然我没有直接照搬治疗方案,但那种系统梳理病因、病位、病势的训练,使我能够从更宏观的角度去审视问题,而不是仅仅局限于眼前的表象,这种“授人以渔”的精髓,才是此书价值的体现。
评分这本书的装帧设计实在是让人眼前一亮,那种沉稳的墨绿色配上烫金的书名,拿在手里就感觉分量十足,透露着一种历经岁月沉淀的学术气息。我尤其喜欢扉页上那句引言,虽然具体内容现在已经记不太清了,但那种对传统医学精髓的敬畏之情,瞬间就把我拉入了一个充满古韵和智慧的殿堂。内页的纸张质地也非常好,印刷清晰,字迹隽秀,即便是长时间阅读,眼睛也不会感到特别疲劳,这对于一本厚重的专业书籍来说,简直是体贴入微的设计。排版上,它很好地平衡了理论的深度和阅读的舒适度,章节标题醒目,注释部分也处理得非常巧妙,没有显得杂乱无章,反而像是在知识的海洋中为你设置了清晰的航标。我记得当时是在一个阳光很好的下午翻开它的,窗外的喧嚣仿佛都被这厚实的封面隔绝了,只剩下文字的低语和知识的芬芳,这种实体书独有的阅读体验,是任何电子设备都无法比拟的。它不仅仅是一本书,更像是一个可以长久珍藏的艺术品,每一次翻阅都像是在进行一场与古籍的对话。
评分这本书的检索系统和索引设计,是真正体现了“工具书”的专业水准。作为一本需要经常查阅的参考资料,我非常看重它能否快速定位到我需要的知识点。我记得有一次深夜临时需要核对一个罕见证候的脉象描述,我只记得一个模糊的关键词,通过书后的详尽的术语索引和条目对照,我竟然在不到两分钟内就精准地找到了对应的段落,这极大地节省了我的时间。而且,它对每一个重要条目都做了跨章节的引用标记,比如某个方剂在“理法方药”一章的理论基础,会在“方剂组成”一章被再次提及,形成了一个严密的知识网络。这种设计,意味着这本书可以被当作一本“活的字典”来使用,任何一个知识点都不会是孤立存在的,而是嵌入在一个庞大的中医学术体系之中,使得查找和学习的效率倍增,体现了编者对读者实际使用场景的深度洞察。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有