我曾侍候過英國國王 在線電子書 圖書標籤: 赫拉巴爾 捷剋 小說 外國文學 博·赫拉巴爾 捷剋文學 我曾侍候過英國國王 文學
發表於2024-12-26
我曾侍候過英國國王 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
相比同胞米蘭·昆德拉所袒露的哲思,赫拉巴爾更注重用荒誕的故事,幽默的諷刺,甚至不羈的情色,來誘惑讀者走進他構築的迷宮。赫拉巴爾是個骨灰級標題黨——15年前就是骨灰瞭,把這部充滿隱喻的作品,包裝得像通俗小說。
評分不會再買他的書,但想看他所有的書
評分“巴比代爾”們言行的本質,通過些微的謊言來觸及通常難以抓住的真理,好兵帥剋式的生活。幽默,揶揄,調侃,讀完卻隻想哭。作品好像一幅幅油畫長捲一樣,鮮明強烈。五十年間捷剋的社會生活畫麵盡在眼前。
評分用紙太差!
評分“巴比代爾”們言行的本質,通過些微的謊言來觸及通常難以抓住的真理,好兵帥剋式的生活。幽默,揶揄,調侃,讀完卻隻想哭。作品好像一幅幅油畫長捲一樣,鮮明強烈。五十年間捷剋的社會生活畫麵盡在眼前。
博鬍米爾·赫拉巴爾(Bohumil Hrabal, 1914-1997),捷剋作傢。作品大多描寫普通、平凡、默默無聞、被拋棄在「時代垃圾堆上的人」。他對這些人寄予同情與愛憐,並且融入他們的生活,以文字發掘他們心靈深處的美,刻畫齣一群平凡又奇特的人物形象,小說裡充滿捷剋的氣味。
譯者楊樂雲(1919-2009),女,1944年畢業於上海私立滬江大學英語係。曾先後在捷剋斯洛伐剋駐華大使館文化處及中國社會科學院外國文學研究所《世界文學》編輯部長期工作,對捷剋文學及其歷史文化背景深有瞭解,數十年來在這一園地辛勤耕耘,翻譯介紹過捷剋許多著名作傢的作品,包括詩歌、小說、戲劇、散文等。
《我曾侍候過英國國王(赫拉巴爾精品集)》講述瞭:在中國,誰都知道米蘭·昆德拉。但誰會知道博鬍來米爾·赫拉巴爾?捷剋作傢博·赫拉巴爾,這位法學博士為自己重新建構的一生是這樣的:服過兵役、當過推銷員、倉庫管理員、煉鋼工,後來又做廢品迴收站打包工、舞颱布景工。49歲時第一部作品纔得以齣版,而此後獲得的國內、國際奬項多達30多個,很多作品被改編電影和戲劇,並獲柏林電影節金奬及奧斯卡最佳外語片奬。這部小說以一個餐廳服務員的打經曆,展示瞭捷剋斯洛伐剋近半世紀的社會生活畫麵。它又是一部作傢迴憶錄式的“傳記”,通篇描繪瞭旅館、飯店、食堂、酒傢和餐廳的生活,處處流露齣布拉格帥剋式的幽默、揶揄和調侃。赫拉巴爾的生命是這樣結束的:1997年2月3日,人們發現原來即將愈齣院的這位作傢從醫院五樓窗口墜落身亡,陸續推齣的這套“赫拉巴爾精品集”,係中國青年齣版社完整購進版權,著名翻譯傢由捷文直接譯齣。
万花筒中近乎疯癫与荒诞的色彩,让我有种在读拉美魔幻现实主义作品的错觉,对小说中的生命景观生出莫名的恐惧。 作者赫拉巴尔所推崇的老子的“祸福相倚”的思想串联着整个故事。主人公一直用经历重复着“我的幸福往往来自我所遭遇的不幸”。 结尾处的发力,如作者本人所言“好...
評分类著书立说的时间不到一万年,我以为其中有智慧的那些可以分为三种:神言谶语;胡言乱语;假言隐语。 前者的辉煌现在想来令人唏嘘,德尔斐永恒的铭刻,毕达哥拉斯永恒的数理,苏柏亚永恒的辩论,老孔孟庄永恒的精义……一切都在公元元年左右结束,西方的标志是耶稣挂了,东方...
評分⑴【经典细节1,可与电影版作比】 我等着人们走过这附近时,便从兜里掏出一把硬币抛到空中,然后立即抓起篮子提手,买我的石竹花去了。我一直朝前走着,拐弯之前我回头看了一眼,之见地上还趴着好几个行人,每个人都觉得这些硬币是为他而掉下来的。他们互相争吵着,逼着对方把...
評分 評分我曾侍候過英國國王 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024