本书又名《罗密欧与朱丽叶》,为英汉对照珍藏本,是曹禺一生译过的唯一一部外国名剧。
柔蜜欧突然忘却原来所爱的人,与幽丽叶一见钟情,转瞬成亲,又冒失地死去,而幽丽叶以夜莺般的温柔与忧郁的爱情接受这一切……
莎士比亚这部永恒的爱情悲剧,在我国已有多种译本,但是曹禺先生译本的英汉对照版还是首次问世。曹禺先生在翻译此剧时感慨良多,现摘录一段以飨读者:
“我以为这个悲剧充满了乐观主义的情绪,并不使人悲伤。只是像四月的天,忽晴忽雨,像一个女孩子一会儿放声大笑,一会儿又倚着你的肩膀,低低的哭泣起来……”
【作者】
威廉·莎士比亚
William Shakespeare(1564-1616)
1564年4月23日出生在英国中部埃文河畔的小镇斯特拉福德。
7岁时在离家400米的文法学校念书,因父亲破产,未及毕业就离校谋生。做过生意,当过肉店学徒和乡村教师,18岁时与大自己8 岁的农妇 安妮·海瑟薇结婚。
从26岁起,莎士比亚在24年中写下38部戏剧、154首十四行诗和2首长篇叙事诗。
1616年,莎士比亚在52岁生日当天离开人世。
为了纪念这位“人类文学圣峰上的宙斯”,4月23日被定位“世界读书日”。
【译者】
曹禺(1910-1996)
原名万家宝,1910年9月24日出生于天津一个没落封建官僚家庭。
23岁创作《雷雨》,25岁创作《日出》,26岁创作《原野》。
北京人民艺术剧院院长,中国莎士比亚研究会第一任会长。
一生只翻译过一部作品:莎士比亚的《罗密欧与朱丽叶》。
这清晨带来了阴郁的和平 太阳也难过不肯露出他的脸 走吧再回去谈谈这悲哀的事情 有的可以得到宽免有的就要究办 人间的故事不能比这个更悲惨,像幽丽叶和她的柔密欧所受的灾难 太多的醒悟来自于悲痛后,这才是最可悲的事情。这本书很好的警醒了世人,不要太过的执着于没必要...
评分莎士比亚——文豪、天才、文学圣峰上的宙斯,写作文瞎编名人名言时最容易联想到的落款。 印象里莎士比亚就是一个满口文采、文思如崩的秃头boy,出门买菜都能来上两句名言换老板娘两斤牛肉。这也难怪,毕竟是“To be, or not to be - that is the question. ”这句简单...
评分莎士比亚——文豪、天才、文学圣峰上的宙斯,写作文瞎编名人名言时最容易联想到的落款。 印象里莎士比亚就是一个满口文采、文思如崩的秃头boy,出门买菜都能来上两句名言换老板娘两斤牛肉。这也难怪,毕竟是“To be, or not to be - that is the question. ”这句简单...
评分这清晨带来了阴郁的和平 太阳也难过不肯露出他的脸 走吧再回去谈谈这悲哀的事情 有的可以得到宽免有的就要究办 人间的故事不能比这个更悲惨,像幽丽叶和她的柔密欧所受的灾难 太多的醒悟来自于悲痛后,这才是最可悲的事情。这本书很好的警醒了世人,不要太过的执着于没必要...
评分这清晨带来了阴郁的和平 太阳也难过不肯露出他的脸 走吧再回去谈谈这悲哀的事情 有的可以得到宽免有的就要究办 人间的故事不能比这个更悲惨,像幽丽叶和她的柔密欧所受的灾难 太多的醒悟来自于悲痛后,这才是最可悲的事情。这本书很好的警醒了世人,不要太过的执着于没必要...
这本书的语言风格,简直像是一首精心编排的奏鸣曲,跌宕起伏,充满音乐性。我特别欣赏作者对白的处理,那不是日常生活中那种琐碎的对话,而是充满了张力、暗语和潜台词的艺术化表达。角色之间的每一次交锋,都像是在棋盘上进行高级别的博弈,你以为自己看清了对方的意图,下一秒,棋局就已经被彻底颠覆。特别是那些内心独白,笔触细腻到如同雕刻家手中的刻刀,精准地勾勒出角色心理的每一个细微颤动。而且,它的结构非常巧妙,并非线性的时间叙事,而是像一张巨大的网,将过去、现在、甚至是对未来的预感交织在一起,读者需要自己去拼凑出完整的真相。我感觉作者对哲学思辨有着深刻的理解,许多场景的设置不仅仅是为了推动剧情,更是为了引发读者对存在、自由意志和宿命论的思考。读完后,我发现自己对现实世界的一些既定观念都产生了动摇,这种思想上的冲击力,远比单纯的故事情节更令人难忘。
评分老实说,一开始被吸引是冲着它那充满异域风情的书名去的,但真正翻开后才发现,这根本不是一部轻松的消遣之作,而更像是一次对人性幽暗角落的深度探访。叙事视角切换得非常大胆且频繁,有时是第一人称的私密独白,转瞬间又跳跃到全知视角的冷峻审判,这种不稳定的叙事结构反而制造出一种迷离的真实感,让你永远无法完全确定自己所接收到的信息是否完整或可靠。书中对于“牺牲”与“救赎”主题的探讨,更是尖锐得让人心惊。它没有给出简单的答案,而是将人物置于道德的灰色地带,让他们做出艰难的抉择。我注意到作者大量使用了象征手法,某些重复出现的意象——比如破碎的镜子、永远不会停歇的时钟——都在不断地敲击着故事的核心主题。阅读过程需要极高的专注力,否则很容易被那些看似无关紧要的细节和不断闪回的记忆碎片所迷惑。但正是这种复杂性,让它超越了一般的流行小说,具备了值得反复咀嚼的价值。
评分这本小说简直是文字的盛宴,每一页都散发着浓郁的复古气息。作者对环境的描摹细腻到令人发指,仿佛能闻到空气中混杂着旧书页的霉味和壁炉里木柴燃烧的烟火气。角色的塑造也极为立体,他们不是扁平的符号,而是活生生地站在你面前,有着复杂的内心挣扎和无可奈何的命运。尤其是那位在阴影中游走的贵族,他的每一次叹息都带着历史的厚重感,让人不禁去揣摩他身后那座宏伟宅邸里究竟锁着多少不为人知的秘密。情节的推进如同精密的钟表,每一个齿轮的咬合都恰到好处,既不显得拖沓,也绝不流于仓促。我尤其欣赏作者在关键冲突爆发前所做的铺垫,那种山雨欲来的紧张感,透过字里行间层层递进,直到高潮爆发时,带来的震撼是排山倒海的。读完合上书本的那一刻,我久久不能从那种沉浸式的氛围中抽离出来,仿佛自己也成了那个时代背景下的一个旁观者,见证了那些华丽外表下隐藏的腐朽与挣扎。这是一部需要细细品味的文学作品,它的韵味需要时间去沉淀。
评分如果用一个词来形容这部作品的阅读体验,那一定是“浸入式”。这感觉就像是作者为你量身定做了一副特殊的眼镜,让你得以窥见一个完全不同于我们日常经验的社会结构和价值体系。我很少读到一部小说能如此毫不留情地解剖阶级固化和身份认同的困境。书中的世界观构建得极其严谨,从他们的服饰礼仪到他们对“荣誉”的定义,一切都自洽且令人信服。那些地方性的传说和被遗忘的古老仪式被巧妙地融入到主流叙事中,增添了一种史诗般的厚重感。更让我惊叹的是,作者似乎对人类情感的复杂性有着近乎病态的洞察力,笔下的人物,无论是看似高尚的英雄还是卑劣的恶棍,其动机都充满了令人不安的真实性——他们所做的一切,归根结底,都源于某种无法言说的渴望或恐惧。通篇读下来,我感觉自己被一种强大的、几乎是宿命般的力量裹挟着向前,无法抗拒。
评分这是一本读起来需要“慢下来”的书。它的节奏不是那种快餐式的刺激,而是像老电影的胶片一样,每一帧都有其存在的理由,需要你有耐心去欣赏光影的流动。我注意到作者在描述自然场景时,尤其擅长运用感官描写,风吹过麦田的声音、雨水打在石板路上的清脆回响,甚至是遥远祭典上传来的低沉号角声,都清晰可辨,仿佛置身现场。相比于宏大的叙事,我更偏爱它对个体情感细节的捕捉——那些不经意间流露出的脆弱、那些被压抑的爱意,往往是推动故事走向深处的暗流。书中对于“记忆”的探讨尤其深刻,它展示了记忆如何被重塑、被遗忘,以及它如何定义了一个人的现在。这种对时间维度和主观经验的深入挖掘,使得整部作品拥有了一种超越时代的深刻感。它不会给你一个简单的结论,只会留下无尽的、引人深思的余味。
评分从此爱上沙翁
评分从此爱上沙翁
评分从此爱上沙翁
评分这清晨带来了阴郁的和平 太阳也难过不肯露出他的脸 走吧再回去谈谈这悲哀的事情 有的可以得到宽免有的就要究办 人间的故事不能比这个更悲惨,像幽丽叶和她的柔密欧所受的灾难 太多的醒悟来自于悲痛后,这才是最可悲的事情。
评分L和R不分的人。。。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有