英文原名是《the expression of the emotion in man and animals》。 从题目开始,我即对此书的中文翻译很郁闷,绝对是英式中文。很多语句都不通顺的。作者还参考了俄文译本。俄文翻译中文的通顺度都比英译汉好。如果对此类题目有兴趣的同学可以再重新翻译。这本书看的我累死...
评分人和动物的感情表达 这可以说是一本老掉牙的书了,作为科学著作,我们还能从他老人家的书里发现什么新的知识呢? 然而这本书却给了我少有的快乐,很久没有体会这种读书的快乐了。 首先,这本书里引用的材料非常多和广博,甚至还有莎士比亚的戏剧。而且其观察的细致,在日常生活...
评分英文原名是《the expression of the emotion in man and animals》。 从题目开始,我即对此书的中文翻译很郁闷,绝对是英式中文。很多语句都不通顺的。作者还参考了俄文译本。俄文翻译中文的通顺度都比英译汉好。如果对此类题目有兴趣的同学可以再重新翻译。这本书看的我累死...
评分为什么人类进化出了“笑”的功能? 如何从生物进化(或者社会学)的角度理解人类的“笑”是如何产生的?我们见过有些动物会哭会流泪,但是很少有见动物笑的,那么人类为什么会进化出“笑”这一功能呢?在人类历史上,笑是在人类什么阶段产生的?而且“笑”的种类很多,体现的功...
评分英文原名是《the expression of the emotion in man and animals》。 从题目开始,我即对此书的中文翻译很郁闷,绝对是英式中文。很多语句都不通顺的。作者还参考了俄文译本。俄文翻译中文的通顺度都比英译汉好。如果对此类题目有兴趣的同学可以再重新翻译。这本书看的我累死...
如果要用一个词来形容我的阅读体验,那就是“错位”。我原以为会读到关于“共情”的感人故事,结果却被投入了一个关于“边界”和“不可逾越的鸿沟”的文学空间。书中反复出现的主题是“沟通的失败”,不是人类之间的,而是指生命形式之间本质上的信息不对称。例如,作者花了大篇幅分析了某种植物的化学信息素传递系统,并将其与人类复杂的语言系统进行了对比,结论似乎是:我们都在试图交流,但我们所处的“信息生态位”决定了交流的徒劳性。这是一种非常清醒甚至略带悲观的视角。它没有给我们提供任何安慰剂,反而把我们直面了那个令人不安的事实:我们所感知到的“连接”,很多时候只是我们自身投射的幻象。这种阅读体验带来的是一种智力上的刺激,而不是情感上的慰藉。它要求读者从一个冷酷的、第三方的观察者角度来审视一切生命活动,去分析驱动它们的底层逻辑,而非停留在表面的亲昵互动。我欣赏作者的勇气,敢于揭示这种存在主义层面的孤独。
评分这本书的封面设计就带着一种沉静的、略显复古的质感,初读时,我原本期待的是那种直白讲述人与自然界生灵之间互动的纪实文学,毕竟书名听起来就指向那个领域。然而,我很快发现自己被带入了一个完全不同的叙事迷宫。作者似乎对“情感”的界定进行了大胆的拓宽,与其说它是一本关于动物的书,不如说它是一部关于“疏离”与“连接”的哲学探讨。它没有给我带来那些常见读物中常见的、关于小狗如何安慰主人或马匹如何忠诚相伴的温情片段。相反,它用极其细腻的笔触描绘了都市生活中,人与人之间,乃至人与自己内心深处的某种“非我族类”的隔阂。例如,其中有一章节,对一栋废弃工厂里驻留的野猫群落的观察,与其说是观察动物行为,不如说是借此折射出社会边缘人群的生存状态,那种无声的、互相戒备的共存状态,读起来令人感到一种深刻的、近乎形而上的孤独感。文字的密度很高,充满了隐喻,我需要反复阅读才能捕捉到作者刻意埋设的那些关于存在主义的碎片。这本书更像是放在案头,时不时翻阅,从中汲取一些关于生命本质的沉思,而不是一口气读完的通俗读物。它对我认知的影响是潜移默化的,它让我开始思考,我们所谓的“情感交流”,在宏大的时间尺度下,究竟有多么脆弱和短暂。
评分我被这本书中对“声音”的描绘深深吸引住了,尽管这与我预期的主题相去甚远。作者似乎对自然界和人类社会中那些“被忽略的频率”有着近乎偏执的关注。书中用大量篇幅探讨了次声波在建筑结构中的共振现象,以及这种共振如何微妙地影响居住者的情绪状态,这部分内容写得如同精准的声学报告,充满了物理学的严谨性。但神奇的是,作者又将这种冰冷的数据与他对某种城市飞鸟迁徙时发出的特定鸣叫声的描述交织在一起。他探讨的不是鸟叫的“内容”,而是鸟叫的“频率”和“穿透力”,以及人类文明的噪音是如何“淹没”或“扭曲”这些自然信号的。读到这部分时,我仿佛真的能“听见”那种被压抑的声音,感受到城市巨大的机械轰鸣声背后,潜藏着另一种更古老、更微弱的生命脉搏。这种对感官体验的极端细化,让整本书脱离了纯粹的理论探讨,有了一种强烈的现场感。我开始反思自己日常生活中听到的噪音,它们究竟是背景,还是在无形中塑造着我的感知世界。这本书让我重新训练了自己的听觉系统,去捕捉那些平日里被大脑自动过滤掉的声波信息。
评分这本书的排版和装帧设计本身就是一种强烈的叙事宣言。它使用了大量的留白,许多页码之间只有寥寥数语,甚至是整页的空白,这在当代出版物中是相当大胆的。这种视觉上的“稀疏感”,与文字内容的“密度感”形成了强烈的张力。它迫使读者慢下来,不仅仅是用眼睛阅读,更需要用“空间”来理解文本。其中有一章,完全由一系列交叉引用的脚注构成,正文部分只有一个标题,标题本身就是一个抽象的概念。我花了整整一个下午才梳理出这些脚注之间的逻辑链条,它们指向的不是某个动物的习性,而是某种特定环境下,生物体为求生存而采取的“非理性决策”的模型。这种展示方式,消解了传统叙事的权威性,将阅读的构建权交还给了读者。它让我觉得,我不是在阅读一个既定的故事,而是在参与一次智力上的重建工程。这本书的价值不在于它说了什么,而在于它如何迫使你以一种全新的、更具结构性的方式去思考“信息传递”的本质。它像是一个精密的仪器,而非一本随性的读物。
评分这本书的行文风格,坦白地说,相当具有挑战性,它完全颠覆了我对“流畅阅读”的期待。我感觉自己像是在阅读一份晦涩的、充满学术术语的文献综述,但其中又夹杂着几处诗意的、近乎呓语的段落。结构上,它似乎放弃了传统的时间线索或主题划分,章节之间的跳跃性极大,仿佛是作者意识流的直接倾泻。我必须承认,在阅读过程中,我多次停下来,试图理清作者到底想用哪种动物作为象征体来阐述他关于现代文明病的核心观点。书中提到了一种极其罕见的深海生物的生命周期,但随后笔锋一转,又迅速切入到城市通勤者在地铁里的肢体语言分析,这种强烈的文体反差,初读时让人感到困惑和疲惫,仿佛在爬一座不断变换着抓手材质的山。然而,当我放慢速度,接受这种非线性的叙事方式后,我开始领略到一种奇特的节奏感。它强迫读者放弃既有的阅读习惯,用一种近乎考古挖掘的耐心,去拼凑作者试图构建的那个庞大而破碎的认知图景。这不是一本提供答案的书,它更像是一系列精心设计的、旨在引发更深层次疑问的“思维陷阱”。它的价值在于其晦涩性,在于它拒绝被轻易理解的姿态。
评分有特定历史意义的书,观点现在看略显陈旧
评分视角独特的书,貌似枯燥,其实蛮有趣的。
评分interesting
评分有特定历史意义的书,观点现在看略显陈旧
评分有特定历史意义的书,观点现在看略显陈旧
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有