这是今唯一一本得到奈保尔本人授权的传记。曾获《纽约时报书评》选出的十佳图书。本书以罕见的坦诚,用大量采访、书信和文档,展现了一个非同寻常的2001年诺贝尔文学奖得主。他是令人爱恨交加的文学大家,他对写作的热诚近乎疯狂近乎恶魔。他自大,小气,不忠,他有着饱受争议的不论生活。
此书前所未有地获准接触大量极为隐秘的私人资料。详细描述出才华盖世目空一切的奈保尔穷困的童年,一路的彷徨与思乡,尽现他的善恶美丑。
帕特里克•弗伦奇,作家,历史学家,1966年生于英格兰,曾在爱丁堡大学研习英美文学。他出版有《自由或死亡》(Liberty or Death)、《西藏,西藏》(Tibet,Tibet)等作品。他曾获得泰晤士报青年作家奖,英国皇家学会文学奖,毛姆文学奖等多项大奖。
包括我自己在内的许多作家都欠维迪亚·苏莱普拉萨德·奈保尔(Vidiadhar Surajprasad Naipaul)的情。他开启了文学的多种可能性,找到了新的途径去观看、描述世界,特别是非西方世界。对于他的崇拜者来说,想不去模仿他简直难上加难。刻意模仿自己尊重的作家也许是一种真诚的恭...
评分关于书名,译者周成林先生“在极为精细的翻译工作中,他认为《世事如斯》这一书名过于文雅,而奈保尔的文字以简洁平白著称,因此《世事如此》更切合传主的人生及其文字风格。” ——我猜测,编辑选择“如斯”的原因大概是:“世事”这个词也文雅。如果译者想搭配“简洁平白”...
评分第一次接触有关奈保尔的记述,是那本少受关注的《维迪亚爵士的影子》,里面模模糊糊的构筑一个对世界不满的作家——众所周知,越是持这种世界观,越受西方主流文化的赞赏。不过,奈保尔似乎有点意外,他的出身与成长都是一个错误的巧合,造就他双重否定人格的同时,也让他缺乏...
评分包括我自己在内的许多作家都欠维迪亚·苏莱普拉萨德·奈保尔(Vidiadhar Surajprasad Naipaul)的情。他开启了文学的多种可能性,找到了新的途径去观看、描述世界,特别是非西方世界。对于他的崇拜者来说,想不去模仿他简直难上加难。刻意模仿自己尊重的作家也许是一种真诚的恭...
评分关于书名,译者周成林先生“在极为精细的翻译工作中,他认为《世事如斯》这一书名过于文雅,而奈保尔的文字以简洁平白著称,因此《世事如此》更切合传主的人生及其文字风格。” ——我猜测,编辑选择“如斯”的原因大概是:“世事”这个词也文雅。如果译者想搭配“简洁平白”...
维多,维迪亚,作家,嫖客,无根之人。在世的时候过着喜忧参半的日子,晚年的他变得迟钝,试图温和。一生中,那些那些燥怒,贫困,焦灼的日子没有将他击倒,谨记那些闪光的时刻。他或因年老而变得多愁善感,像个孩子在帕特死后哭泣。
评分传记写到1996年帕特死,是一本了解奈保尔文学世界的书,建议读过奈保尔的大部分作品再来读比较好。可以看到家庭、爱人、阅读、旅行对奈保尔的影响。不过译文有点生涩,一些句子读不通顺似的。
评分传记写到1996年帕特死,是一本了解奈保尔文学世界的书,建议读过奈保尔的大部分作品再来读比较好。可以看到家庭、爱人、阅读、旅行对奈保尔的影响。不过译文有点生涩,一些句子读不通顺似的。
评分传记写到1996年帕特死,是一本了解奈保尔文学世界的书,建议读过奈保尔的大部分作品再来读比较好。可以看到家庭、爱人、阅读、旅行对奈保尔的影响。不过译文有点生涩,一些句子读不通顺似的。
评分维多,维迪亚,作家,嫖客,无根之人。在世的时候过着喜忧参半的日子,晚年的他变得迟钝,试图温和。一生中,那些那些燥怒,贫困,焦灼的日子没有将他击倒,谨记那些闪光的时刻。他或因年老而变得多愁善感,像个孩子在帕特死后哭泣。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有