大城北京 在线电子书 图书标签: 林语堂 北京 文化 历史 城市 故都 中国 人文地理
发表于2024-05-19
大城北京 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024
毕竟是写给外国人看到入门书,面面俱到,但面面点到为止,看得不过瘾
评分想说很多,但什么也说不出来了。唯一感觉不足的就是介绍北京的吃太少了。(还有就是暂时没查到原文的写作时间……)
评分其实内容就是<<辉煌的北京>>,只不过被出版社改头换面,加上很多新老图片,但编辑实在不认真,错讹偏多。林语堂后半生一系列用英文写作介绍中国历史与文化的著作大多是面向欧美背景的读者,这一本是我读的第一部,已经隐隐约约看到了就此话题写文章的可能性。
评分你的路
评分我是真喜欢这城。(这个版的封面设计好看。里面有至少两处错别字。图文并茂是真心好,可惜印刷质量不好打了折扣。= =
林语堂(1895-1976)福建龙溪人。原名和乐,后改玉堂,又改语堂。1912年入上海圣约翰大学,毕业后在清华大学任教。1919年秋赴美哈佛大学文学系。1922年获文学硕士学位。同年转赴德国入莱比锡大学,专攻语言学。1923年获博士学位后回国,任北京大学教授、北京女子师范大学教务长和英文系主任。1924年后为《语丝》主要撰稿人之一。1926年到厦门大学任文学院长。1927年任外交部秘书。1932年主编《论语》半月刊。1934年创办《人间世》,1935年创办《宇宙风》,提倡“以自我为中心,以闲适为格调”的小品文。1935年后,在美国用英文写《吾国与吾民》、《京华烟云》、《风声鹤唳》等文化著作和长篇小说。1944年曾一度回国到重庆讲学。1945年赴新加坡筹建南洋大学,任校长。1952年在美国与人创办《天风》杂志。1966年定居台湾。1967年受聘为香港中文大学研究教授。1975年被推举为国际笔会副会长。1976年在香港逝世。
林语堂旅居美欧数十年,以英文写出多部传世的经典专著,向西方介绍光辉灿烂的中国文化。该书同作者同类专著一样,旁征博引,纵横捭阖,以丰富的文史资料和自由的行文风格阐释主题。纵:叙述北京数千年的历史演变,横:展示北京文化的各个层面---内城与外郛;市区与郊野;皇室与民众;皇宫、御苑、寺庙、佛塔、雕塑、绘画、书法等等艺术的概观或细节。所有这些,尽可能以照片和地图辅助表达,可谓文图并茂,多姿多彩。本书更是国人不可不读的又一名作。
本书同作者同类专著一样,旁征博引,纵横捭阖,以丰富的文史资料和自由的行文风格阐释主题。纵:叙述北京数千年的历史演变,横:展示北京文化的各个层面---内城与外郛;市区与郊野;皇室与民众;皇宫、御苑、寺庙、佛塔、雕塑、绘画、书法等等艺术的概观或细节。所有这些,尽可能以照片和地图辅助表达,可谓文图并茂,多姿多彩。本书更是国人不可不读的又一名作。
这几天在看林语堂的《大城北京》。据说奥运会好多老外来中国,都特别好奇,问:你们的长袍和辫子去哪里了?他们印象里的北京还是林语堂笔下的带有中古色彩的老北京。可不,林语堂是用英语写作的中国作家,可是当今作家中,有几个能做到这点呢?文化传播之不得力,由此可见一斑...
评分这几天在看林语堂的《大城北京》。据说奥运会好多老外来中国,都特别好奇,问:你们的长袍和辫子去哪里了?他们印象里的北京还是林语堂笔下的带有中古色彩的老北京。可不,林语堂是用英语写作的中国作家,可是当今作家中,有几个能做到这点呢?文化传播之不得力,由此可见一斑...
评分叙述北京的书,行文还是京白为好。本书译文翻译腔过重,不能不说是一大遗憾。 另外,文中多处讹误,比如人名,书名,地理方位等等。不知是否是出版校对的问题?
评分看了里面的很多细节大约写的都是民国前后的北京,与如今的北京区别还是比较多的。比如居住的环境,比如饮食的习惯,比如交通状况等等。 我现在住的地方算是老北京聚集的地方,经常还能看到很多老北京的玩意儿。可是在其他区或许就少了。 其他的等全部读完再写评语。
评分可以令人想象的文字, 概念上的解析解放前的北京城, 一个令人无法不爱的古城。 叙述与抒情同在, 生活与艺术相间。 书中插图很多,很真实 引用的散文很优美
大城北京 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024