收文约60篇,包括《苦雨》《日记与尺牍》《死之默想》《若子的病》《学校生活的一页》《故乡的野菜》《大人之危害及其他》等。
周作人(1885-1967),中国散文家,翻译家。原名櫆寿,字启明,晚年改名遐寿,浙江绍兴人。青年时代留学日本,与兄树人(鲁迅)一起翻译介绍外国文学。五四运动时人北京大学等校教授,并从事写作。论文《人的文学》《美文》,新诗《小河》等在新文学运动中均有重大影响。所作散文,风格冲淡朴 讷,从容平和。在外国文学艺术的翻译介绍方面,尤其钟情希腊日本文学,贡献巨大。著有自编集《艺术与生活》《自己的园地》《雨天的书》等三十多种,译有《日本狂言选》《伊索寓言》等。
No need to pay more accolade to Chou Tsuo-ren's writing; I'll just focus on the book's appearance and feel. 河北教育出版社 is quickly becoming the place to go to for well-designed books, with loving attention to every last detail, the color, texture of the ...
评分在此之前没有系 统的看过周作人的作品,但是和他差不多风格的其他作家的作品倒是看过一些。汪曾祺,沈从文还有一些现代文学史上写小品文的人。其实在诸多的作品形式中散文是我最喜欢的风格。 可能因为心太急,不太喜欢看别人的故事,觉得和自己没多大关系? 但是却有闲心坐下来...
评分1. 遇上这本书是在2012年3月,刚从印度回来,在路上去东山口的时候,路过鹤鸣书店,那时它在所谓的月底月租到期大促销。对于,周作人,一直作为鲁迅之弟来介绍的,虽然两人的人生轨迹不尽相同,但实际都在中国的历史上留下了属于自己的脚印。两人,都无法归于任何的为所谓何种...
评分《雨天的书》跋 周作人《燕知草跋》云: “因为我喜欢读序,所以也就有点喜欢写序;不过序实在不好做,于是改而写跋。 做序是批评的工作,他须得切要地抓住了这书和人的特点,在不过分的夸扬里明显地表现出来,这才算是成功,跋则是整个读过之后随感地写出一点印象,所以...
装帧不错。错别字碍眼。可以把读周二持续下去。
评分相比《谈虎集》,此书成册不过晚了6、7年,但知堂先生的思想已经从激进转为中庸,从偏爱西方而转为护卫东方了。而书中先生所显示出的毫不掩饰的对日本国的爱大概又要成为"爱国志士"的抨击之的的。整本书,可以以"清淡"来形容,正如先生所喜好的茶水一般,又或是"茶渍饭","非由穷困即为节省"…是有苦意的。先生在这本书中,偷偷摸摸地贯彻着一种自己所喜爱的生活的艺术。无论是《北京的茶食》还是《苦雨》,都有一种若隐若现的生活气息。而诸如《沉默》这类则是直直言理的了…言理亦未曾忘表志。也有像《上下身》、《苍蝇》这类的讽刺性较强的文章。当然,《谈虎集》中,我最喜欢的由细入微的文章也有,如《若子的死》。从《雨天的书》中,多是读出一种"不争"和"无为"之气的。而通读下来,又颇觉阴闷,于是那便是如同雨天的漫步了。
评分文化之论、生活甘苦之言,可以见出周作人未来的两条路径。而尤以后者最为独到,《故乡的野菜》等,几为无可挑剔之美文。
评分文笔清新却不做作
评分总之我希望你划清界限,把气力卖给别人,把心思自己留起,这是酬世锦囊里的一条妙计。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有