阿爾蒂爾・蘭波:法國天纔詩人。1854年10月20日生於夏爾維勒,1891年11月10日卒於馬賽,隻活瞭37個春鞦。從童年時候起,阿爾蒂爾・蘭波就以其閃光的智慧和學習上的天賦使他的教師感到震驚。14歲時,蘭波用拉丁文寫瞭一首60行的詩寄給拿破侖第三的兒子。1871年9月,和魏爾倫一見如故。重要作品《地獄一季》《彩圖》等。
本書是國內第一部蘭波作品的全集,收錄瞭他從17歲到19歲的作品,有詩作以及日記、書信。因而這是一個更為全麵和深入地瞭解蘭波的文本。讀者在評賞詩人那猶如繽紛幻影的詩作的同時,還將看到放棄文學之後的另一個蘭波:孤獨、貧睏、奔波於叢林大漠之中,索然無味地生活,忍受熱帶瘴癘所緻疾病的摺磨,直至死去。詩人蘭波和普通人蘭波,文字的通靈人和生活的失敗者,都為後人留下瞭無盡的話題。
兰波的地狱 我曾被彩虹罚下地狱, 幸福曾是我的灾难,我的忏悔和我的蛆虫: 我的生命如此辽阔,以致于不能仅仅献给力与美。 ——阿尔图.兰波(Arthur Rimbaud) 在最近出...
評分我看见混沌灰暗的大地受伤呻吟 天黑得如上帝的真丝睡袍 从地浆深处冉冉升起银白色的耀眼星辰 我伟大的诗人们就住在里边 兰波,你这个履风之子! 谜一般的流星刺得我眼睛生疼 你的青春如此骄傲,光荣地写在远方的金叶上 上帝这个老爷子,只爱酣睡 以诗为剑,杀了他吧! 穿上乌鸦...
評分炼金术士兰波 ——通灵者的词与物 一、圣言、人言与物言 词与物的内部始终维系着激烈的紧张与冲突。 词语,在亚当夏娃背叛上帝被逐出伊甸园之后开始堕落了,词与物之间的裂隙自此就没有重新的得到弥合过,其鸿沟反而是越来越大,之间的争斗是愈演愈烈。亚当夏娃是人类的始祖...
評分兰波吸收了古典的精华,但他始终指向未来。《太阳与肉身》开篇便呈现了一种古老的太阳神话的力量,诗人用饱含激情的笔墨描绘着众神,让我感受到了一种自然地,原始的美,诸如林地,群星,太阳,月光这样的意象让人心动。然而他说“过去的时光何以重现!——因为人类早已结束!...
評分灯光枯萎,午夜黑色的风在空中盘旋。阅读一首潜在的诗歌,四周的寒意和一种酸楚正在缓缓的渗入骨髓。远方的天空,那里有诗歌存在的幽明之所和那些被无形的枷锁禁锢的灵魂。 物质是诗人的第一重枷锁。物质和精神是永远同处在一个对立而统一的矛盾体中的。“我所有的轻蔑都...
詩45
评分哦,我的飢餓, 安娜,安娜, 騎驢逃吧!
评分簡介怪怪的,怎麼能說他放棄瞭文學呢,他不過是把自己當成筆瞭
评分詩人一般都不容易,濟慈25歲死於肺病,彭斯死於貧病交加,葉芝害單相思,狄金森與人類隔絕,洛爾迦遭槍殺,惠特曼癱瘓,裏爾剋無傢可歸,茨維塔耶娃上吊,阿赫瑪托娃失去丈夫兒子,艾略特長期禁欲,龐德入瘋人院,布羅茨基流亡,米沃什齣走……好不容易遇到一個稍微正常一點的,對不起,他是gay
评分簡介怪怪的,怎麼能說他放棄瞭文學呢,他不過是把自己當成筆瞭
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有