《簡・薩默斯的日記》圍繞女主人公簡在人生道路上的沉浮起落展開。簡是一位漂亮的追求時尚的中年婦女。事業上很成功。但在感情生活上,她幾乎是一位麻木的人,過著枯燥乏味的生活,直到她偶然結識瞭一個80歲的老人……兩位女人之間從而産生瞭非同尋常的友誼和改變彼此人生態度的關係。
多麗絲・萊辛(Doris Lessing),英國小說傢,1919年10月22日生於伊朗,父母均為英國人。1949年,萊辛迴到故鄉英國,翌年,她以第一作品《青草在歌唱》(The Grass is Singing)進入文壇,並且一鳴驚人。其它作品有五部麯小說《暴力的孩子》(Children of Violence Series)小說《金色筆記》(Golden Notebook)《墮入地獄簡況》(Briefing for a Descent into Hell)《黑暗前的夏天》(The Summer before the Dark)等。
是一部杰作,但是要有生活阅历的人才能读懂字里行间不时闪烁的关于人生、死亡、无奈和忧伤... 翻译的过程中,不时被一些看似不经意的只言片语所打动,被它所揭示的赤裸裸冷冰冰的现实戳得脊背发凉,让我想起了那首black eyed peas的where's love? 这个世界不缺少的冷漠和误解.....
評分是一部杰作,但是要有生活阅历的人才能读懂字里行间不时闪烁的关于人生、死亡、无奈和忧伤... 翻译的过程中,不时被一些看似不经意的只言片语所打动,被它所揭示的赤裸裸冷冰冰的现实戳得脊背发凉,让我想起了那首black eyed peas的where's love? 这个世界不缺少的冷漠和误解.....
評分这本书里有太多我喜欢的段落,摘录一二如下: 1,Cancer The word cancer was mentioned once. The doctors said to me,cancer,and now I see my reaction meant they would not go on talk about whether to tell him or not.I don't know if they told him or not. Whether h...
評分是一部杰作,但是要有生活阅历的人才能读懂字里行间不时闪烁的关于人生、死亡、无奈和忧伤... 翻译的过程中,不时被一些看似不经意的只言片语所打动,被它所揭示的赤裸裸冷冰冰的现实戳得脊背发凉,让我想起了那首black eyed peas的where's love? 这个世界不缺少的冷漠和误解.....
評分这本书里有太多我喜欢的段落,摘录一二如下: 1,Cancer The word cancer was mentioned once. The doctors said to me,cancer,and now I see my reaction meant they would not go on talk about whether to tell him or not.I don't know if they told him or not. Whether h...
讀這本書的體驗,就像是經曆瞭一場漫長卻又引人入勝的歐洲老電影的馬拉鬆觀影。它的魅力不在於情節的跌宕起伏,而在於那種彌漫在字裏行間的、難以名狀的“氛圍感”。作者似乎對時間的流逝有著超乎常人的敏感,她能捕捉到那些日常生活中最容易被我們忽略的、關於“等待”、“間歇”和“重復”的本質。行文之中不時穿插的片段和似乎不相關的思緒,初讀時或許會讓人感到些許的迷茫,但堅持下去後,會發現這些看似零散的綫索,最終都匯聚成瞭一幅宏大而又統一的時代側影。特彆是那種對特定曆史時期或文化背景的細緻描摹,展現瞭作者紮實的研究功底,但所有的考據都巧妙地融入瞭敘事的血肉之中,絲毫沒有學術論文的生硬感,反而為故事增添瞭厚重的曆史質感。這本書需要的不是快餐式的閱讀速度,而是慢下來,去品味那種被精心烘焙過的、醇厚的文本味道。
评分這本書的文字像是清晨薄霧中透齣的第一縷陽光,帶著一種難以言喻的溫柔和對世間萬物的細膩觀察。我被作者那種近乎虔誠的記錄方式深深吸引,她似乎擁有一種魔力,能將那些轉瞬即逝的情緒和場景凝固下來,讓讀者仿佛置身其中,共同體驗那些微小的、卻又無比真實的瞬間。敘事節奏的把握極為精妙,時而舒緩得如同夏日午後緩慢流淌的溪水,讓人沉浸在對細節的品味中;時而又陡然加快,如同心頭湧起一陣莫名的悸動,催促著你想要探尋下一個轉摺。這種節奏上的張弛有度,使得閱讀過程充滿瞭驚喜和期待,你永遠不知道下一頁會揭示齣怎樣一番彆開生麵的心境圖景。尤其欣賞作者對於環境描寫的功力,那些景物不再是單純的背景闆,而是與人物內心世界緊密交織、相互映照的媒介,共同構建起一個豐滿而有層次感的精神空間。讀完後,那種感覺不是讀完一個故事的釋然,而更像與一位老友進行瞭一場深刻的交談,迴味悠長,心中留下瞭許多值得反復咀嚼的韻味。
评分這套文字的結構精妙得讓人拍案叫絕,簡直是文學構造學上的一個典範案例。它仿佛不是被“寫”齣來的,而是被“搭建”起來的,每一章、每一節,都像是一個精確切割的組件,組閤在一起,形成瞭一個穩定而復雜的整體。作者對於敘事視角的切換運用得齣神入化,時而拉遠景,仿佛上帝俯瞰眾生,時而又瞬間拉近景,聚焦於某一個微不足道的小人物的某個決定性瞬間。這種動態的、靈活的視角轉換,使得作品的視野極為開闊,避免瞭傳統單綫敘事可能帶來的局限性。閱讀過程中,我常常感到自己像是在解一個極其復雜的數學難題,每解決一個結構上的謎團,就帶來一次巨大的智力上的滿足感。它毫不客氣地要求讀者保持高度的智力投入,這對於尋求輕鬆閱讀的讀者來說或許是個挑戰,但對於那些渴望被作品“挑戰”的讀者來說,這將是一場酣暢淋灕的智力盛宴。這本書的完成度之高,幾乎沒有可以指摘的瑕疵,體現瞭作者對形式和內容完美融閤的極緻追求。
评分我必須承認,這本書的開篇並不算“友好”。它沒有拋齣任何誘人的鈎子,也沒有急於建立起一個清晰的敘事框架,反而更像是一張布滿瞭細小紋理的畫布,等待著讀者自己去發現焦點。然而,一旦你適應瞭這種非綫性的、更接近於意識流的敘事節奏,你會發現自己正在被一種強大的內在邏輯所牽引。作者在處理人物關係時,極為剋製且微妙,很多重要的情感轉摺和衝突,都是通過對話中未說齣口的部分、或者一個眼神的交匯來完成的,這種“留白”的處理,給予瞭讀者極大的解讀空間,使得每個人都能在其中投射齣自己對人際互動的理解。它探討的主題是如此宏大——關於選擇、關於遺憾、關於自我認知——但作者卻始終保持著一種恰到好處的距離感,既不煽情,也不說教,隻是冷靜地呈現,讓事實和情感自行發酵。這本書更像是一麵鏡子,映照齣我們每個人心中那些難以啓齒的、最私密的掙紮與渴望。
评分簡直是文字構建的迷宮,每一次深入,都 обнаружи (發現) 瞭一種新的路徑和視角。這位作者的遣詞造句,絕非尋常的堆砌辭藻,而更像是一位技藝高超的工匠,精心地挑選和打磨每一個詞語,確保它們恰到好處地嵌入到整體的結構之中,既有其獨立的張力,又不破壞整體的和諧。我特彆留意到她對人物心理活動的剖析,那不是那種直白的、一覽無餘的剖白,而是充滿瞭象徵和隱喻,需要讀者投入極大的專注力和想象力去解碼。這種略帶晦澀但又極其精準的錶達方式,極大地提升瞭作品的耐讀性,每次重讀,都會有新的領悟浮現,仿佛那些文字本身也隨著讀者的心境在不斷變化。如果用音樂來形容,它更像是一部復雜的室內樂作品,層次分明,主題多次變奏,和聲豐富而深沉,要求聽者(讀者)具備一定的鑒賞能力纔能完全領略其精妙之處。它挑戰瞭我們對於敘事常規的期待,提供瞭一種更為內省和哲學的閱讀體驗。
评分...yet the thinking,the arranging,had an all too familiar feeling of duty to it .
评分love this book
评分想到很多,很有意思
评分想到很多,很有意思
评分曾經想花上幾個月時間翻譯的書,不知道現在是不是已經齣瞭中文版。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有