宫泽贤治,是日本家喻户晓、妇孺皆知的诗人与儿童文学巨匠。全国各地的小学、国中的国语课本都可见他的作品,高中国文教材则可见他的诗歌,日本不论哪一个阶层哪一个年代的人,均能朗颂他那首“不怕风雨”诗歌,也或多或少读过他的作品。1896年生于东北地区岩手县花卷町(现为花卷市)富商家,却以家业为耻。曾担任过农业学校教师,任教四年即辞去公职,离家独居于花卷市郊外,过着普通农民生活,并致力于农村改革,亲自指导农民改良水稻栽培方法与改良土壤、肥料等。二十八岁时自费出版了“一个要求特别多的餐厅”童话集,与“春与阿修罗”诗集,可惜他的作品生不逢时,摆在书店无人问津,中央文坛更忽视了这个身在北方落后农村默默无闻的诗人。三十七岁时留下大批手稿,告别了他短暂的人生。宫泽贤治的作品被翻译成各种语言,散布在英国、德国、瑞典、印度、中国、韩国、北朝鲜等各地,这些国家的学者还时常赴日进行宫泽贤治研究。
出版社/著者からの内容紹介
永久の未完成これ完成である。自らの言葉を体現するかのように、賢治の死の直前まで変化発展しつづけた。最大にして最高傑作「銀河鉄道の夜」。「よだかの星」「貝の火」ほかの代表作。(河合隼雄)
内容(「BOOK」データベースより)
―永久の未完成これ完成である―。自らの言葉を体現するかのように、賢治の死の直前まで変化発展しつづけた、最大にして最高の傑作「銀河鉄道の夜」。そして、いのちを持つものすべての胸に響く名作「よだかの星」のほか、「ひかりの素足」「双子の星」「貝の火」などの代表作を収める。
【关于之前】 之前其实早就读完了这个故事,但是因为没有时间,就没有写下评价。最近有了时间,就把这个故事再仔细看了一遍,再来写读后感。第一次读与第二次读的感受还是有所不同的。 【正文】 宫泽贤治以无比华美的文笔,为我们描绘出了绮丽的星空图。在这璀璨的天幕上,两...
评分我并不想将银河铁道之夜比作东方的小王子,但它们带给我的震撼却是旗鼓相当的.当年看小王子时,最后的两章感动得几欲流泪.而今日读宫泽贤治的这本"银河铁道之夜",只是看到一半竟已禁不住泪水盈眶. 我想如果是在十几岁的阶段去读它们,内心一定不会受到如此大的触动吧. 这些所谓...
评分编按:此文系漫画版《银河铁道之夜》编绘、著名漫画家增村博的创作手记。改编经典作品并非一件简单的事情,况且还是将作品改编成漫画。增村博说他读了好几遍《银河铁道之夜》还是读不懂,不仅因为里面充满了不明词义的单词,而更主要的原因作者宫泽贤治内心存在许多难解的意念...
评分“岛屿最高处的平坦地面上,竖立着一个光明、皓洁的十字架,那简直如同用北极冻结的冰云铸造而成,披戴着一层晶莹的金色佛光,静穆、永恒地仁立在那里。” 我看过《银河铁道之夜》许多年,却仍然简直能默写下这个书中句子。 宫泽贤治是田园的作家,他为他妹妹写童话,为身边...
评分最近,打算帮儿子建一个书柜,省的他天天围着我的书柜打转。相较于电子书,我还是更喜欢纸质书。因为,那不只是文字或图片,而是一个作品,好的书,甚至可以说是一件艺术品。当他陈列在案,你若喜欢,便会感受到如一见钟情般的欢愉,这样的情感,如今仍然是电子书难以提供的。...
まばゆくて、切ない
评分作者的想象力极为丰富,各种描写读起来是一种享受。
评分没有星星可看,还好有书陪伴。「さあ、切符をしっかり持っておいで。お前はもう夢の鉄道の中でなしにほんとうの世界の火やはげしい波の中を大股 にまっすぐに歩いて行かなければいけない。」
评分角川文庫編選很讚,收錄了「四又の百合」「ひかりの素足」「十力の金剛石」等佛教元素濃厚的童話。大塚常樹注釈,河合隼雄解說,中村稔年譜,吐血豪華陣容!
评分ひかりの素足
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有