My Lifelong Challenge Singapore's Bilingual Journey 在线电子书 图书标签: 李光耀 新加坡 传记 语言 英語 自传 政治 历史
发表于2025-04-21
My Lifelong Challenge Singapore's Bilingual Journey 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2025
编辑也太不小心了,看到两处错误:一处把是节日的翻译(端午中秋混淆),还有一处是special拼成ppecial. 读此书是适逢腐国大学的罢课和本校的学潮,似乎比较能理解当年政府的一些举动了。
评分编辑也太不小心了,看到两处错误:一处把是节日的翻译(端午中秋混淆),还有一处是special拼成ppecial. 读此书是适逢腐国大学的罢课和本校的学潮,似乎比较能理解当年政府的一些举动了。
评分His language policies tailored to the situation of Singapore should be respected but…still sound a little bit compulsory. Maybe because he's left a "not that good" impression on me
评分His language policies tailored to the situation of Singapore should be respected but…still sound a little bit compulsory. Maybe because he's left a "not that good" impression on me
评分编辑也太不小心了,看到两处错误:一处把是节日的翻译(端午中秋混淆),还有一处是special拼成ppecial. 读此书是适逢腐国大学的罢课和本校的学潮,似乎比较能理解当年政府的一些举动了。
李光耀,生于1923年9月16日,新加坡华人,祖籍广东省梅州市大埔县。为新加坡前任总理,曾任国务资政以及内阁资政。为新加坡的独立及崛起做出卓越贡献,被誉为“新加坡国父”。 2011年5月14日,他宣布退出新加坡内阁。李光耀不仅是新加坡的开国元老之一,也是现今新加坡政坛极具影响力的人物之一。
十二岁(1935年)时考入当地顶尖的莱佛士书院,后荣获大英帝国女王奖学金赴英国留学。1949年毕业,获得“双重第一荣誉学位”。1950年在伦敦获得执业律师资格。1950年回到新加坡,开始从事律师工作。1954年,李光耀率领同道成立人民行动党,参加次年举行的首届选举。1959年6月3日,新加坡自治邦成立,由李光耀出任自治邦政府总理。
新加坡独立后,李光耀积极推动经济改革与发展,在其任内推动了开发裕廊工业园区、创立公积金制度、成立廉政公署、进行教育改革等多项政策,成功使新加坡在三十年内发展成为亚洲最富裕繁荣的国家之一。今天的新加坡政府以高效率、廉洁而闻名,人民生活水平较其他亚洲国家高出许多。
My Lifelong Challenge is also the story of Mr Lee's own personal struggle to learn the Chinese language, which began when he was six years old and his Hakka maternal grandmother enrolled him in a Chinese class with fishermen's children. In evocative detail, the man born to English-speaking parents recounts his own feelings of rebellion and humiliation at different points in his life, when faced with the Chinese language and his own inadequacy in it.
This book describes in matter-of-fact yet vivid fashion his steely determination to improve his Chinese and reclaim his Chinese heritage, right up to the present when he is well into his eighties. In this book, we learn of Mr Lee's belief in a fundamental difference between the Chinese-educated and the English-educated and how it came about. He describes a scene of English-speaking students at the University of Singapore hostel revelling in party games even as Chinese-speaking students in the Chinese High School nearby were locked in a deadly face-off with the police in 1956, and gives the dire warning that "if Singapore students all turned out like those in the university hostel, Singapore would fail." Finally, Mr Lee distils his experiences of 50 years into eight precepts which he spells out at the end of his narrative.
The second half of this book is a compilation of essays by 22 Singaporeans. They include Mr Lee Hsien Loong, the current prime minister and son of Mr Lee Kuan Yew, and Ms Stephanie Sun, the well-known pop star. In these essays, the 22 recount their own language journeys, imbuing flesh and blood meaning to cold policy measures wrought over more than four decades.
This book is essential reading for anyone wanting to find more about Singapore's bilingualism policy and its chief architect. It breaks new ground by putting into the public domain information about education matters that has never been publicised. It is also an invaluable resource for all who are interested in the primeval interplay between language and politics.
新加坡地处东南亚地区,北毗邻马来西亚,东南印度尼西亚,南马六甲海峡岛屿,复杂的外部地理环境,加上丰富殖民统治历史,并有华人马来人印度人等多元化种族人群聚居,以致确立了双语教育的治国策略。以英语为主语言,并同时修第二语文,是非常正确的方针。多元民族间都以英文...
评分凡立国都要解决两个问题:国家的独立性、族群的认同感,新加坡立国时,这两个问题尤其尖锐。为了国家的独立,新加坡选择了“完全西化”,英美,尤其是美国,是它的政治、军事盟友;为了族群认同,它选择在占国民比例70%以上的华人族群中强行推广英语作为第一语言,以此将华...
评分凡立国都要解决两个问题:国家的独立性、族群的认同感,新加坡立国时,这两个问题尤其尖锐。为了国家的独立,新加坡选择了“完全西化”,英美,尤其是美国,是它的政治、军事盟友;为了族群认同,它选择在占国民比例70%以上的华人族群中强行推广英语作为第一语言,以此将华...
评分看完此书,一方面感慨于李光耀先生的高瞻远瞩,另一方面感慨于语言的改革某种程度上竟造就新加坡的成功。 多文化多语种的国家/社会,要融合于一体并发挥积极的作用非属易事。以英语作为第一语言(母语),使人民可以与世界建立沟通桥梁,与世界接轨,融入全球化发展;以华文作...
评分My Lifelong Challenge Singapore's Bilingual Journey 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2025