在华五十年

在华五十年 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

司徒雷登(John Leighton Stuart,1876-1962),出生于浙江杭州市,父母均为美国在华传教士。1887年他返回美国弗吉尼亚州读书。1904年婚后携妻再回杭州,开始在中国传教。1908年任南京金陵神学院希腊文教授。1919年起任燕京大学校长、校务长。1941年太平洋战争爆发,他因拒绝与日军合作,被日军关在集中营,直至日本投降后获释。1946年任美国驻华大使。1949年离开中国后在美国度过余生。2008年其骨灰被安放于杭州半山安贤园。

出版者:东方出版中心
作者:司徒雷登
出品人:
页数:239
译者:陈丽颖
出版时间:2012-5
价格:32.00元
装帧:平装
isbn号码:9787547304600
丛书系列:
图书标签:
  • 司徒雷登 
  • 传记 
  • 回忆录 
  • 司徒雷登 回忆录 
  • 近代历史政治 
  • 中美关系 
  • 燕京大学 
  • 近代政治 
  •  
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

《在华五十年:从传教士到大使——司徒雷登回忆录》于1954年由美国蓝登书屋出版,全书共15章,前12章中司徒雷登回忆了他的在华经历,后3章则是他的反思与总结。全书记述了作者对其个人事业的选择、传教士在中国的使命、燕京大学的创建历程、二战期间被日军软禁的经历以及二战后担任美国驻华大使所参与的对华事务等。

作为在近代中国史、教育史和中美关系史方面的一位重要历史人物,司徒雷登的回忆录保存了许多关于当时史实的记录,具有一定的史料价值,也具有一定的思想意义。需要指出的是,由于作者的个人成长背景、宗教信仰和政治立场等因素,《在华五十年:从传教士到大使——司徒雷登回忆录》中的论述和观点不尽正确,有些甚至偏颇,希望读者在阅读时予以注意。

具体描述

读后感

评分

历史真是个叵测的事物,没人知道哪些会被记录下来,哪些又被人为地冲刷掉。    作为曾在燕园度过六年最好时光的北京大学毕业生,作为司徒雷登唯一一本回忆录的中文译者,我仿佛肩负着某种不容推脱的责任。太多的内容我们可以在书中读到,我不妨去碰触一下那个最浅白...  

评分

以前知道毛主席的《别了,司徒雷登》,于是印象中他就是美帝国主义在华代言人。 其实他一点都不是政客,而是一个理想主义的传教士和教育家,非常天真,最后在华仓促担任美国驻华大使的职务,改变了他的人生轨迹,也让他更深的融入了中国的历史。 46年国共谈判,美国因为谈判...  

评分

“别了!司徒雷登。”当年毛主席的一篇文章使我们这代人知道了司徒雷登,但是司徒雷登到底是一个什么样的人、为什么在建国之前毛主席会专门写文章提到这个人,我想大多数新中国成立后出生、成长的人都是不了解、不知道的。读了这本传记书,我想大致可以了解了。尤其是司徒雷登...  

评分

评分

“别了!司徒雷登。”当年毛主席的一篇文章使我们这代人知道了司徒雷登,但是司徒雷登到底是一个什么样的人、为什么在建国之前毛主席会专门写文章提到这个人,我想大多数新中国成立后出生、成长的人都是不了解、不知道的。读了这本传记书,我想大致可以了解了。尤其是司徒雷登...  

用户评价

评分

原比近些年出版的节译本《原来他乡是故乡——司徒雷登回忆录》真实丰富。虽说节译是在大陆出版的折衷之策,但就历史的真实性而言,用节译这种片面的真实,来掩盖完整的历史,其实是很不妥当,乃至让人厌恶的。有能力的,还是看原版的。另外,2012年,尚能出版折衷“论述和观点不尽正确,有些甚至偏颇”的图书,近些年却只能出版遮遮掩掩的节译本,一对比,难免令人百感交集,喟叹连连。

评分

原比近些年出版的节译本《原来他乡是故乡——司徒雷登回忆录》真实丰富。虽说节译是在大陆出版的折衷之策,但就历史的真实性而言,用节译这种片面的真实,来掩盖完整的历史,其实是很不妥当,乃至让人厌恶的。有能力的,还是看原版的。另外,2012年,尚能出版折衷“论述和观点不尽正确,有些甚至偏颇”的图书,近些年却只能出版遮遮掩掩的节译本,一对比,难免令人百感交集,喟叹连连。

评分

令人唏嘘的历史,很系统的剖析了美国在介入国共事务时焦灼纠结的心态,以及最后无可奈何的失败感,里面对于中国未来的畅想依旧让人心潮澎湃。

评分

当史料来读了。还有作者为啥这么粉蒋介石,有几处的评价简直是谬赞他了。

评分

另一个译本

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有