莎士比亞全集(一)

莎士比亞全集(一) pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:人民文學齣版社
作者:[英] 威廉·莎士比亞
出品人:
頁數:748
译者:硃生豪
出版時間:1994-11-1
價格:39.00
裝幀:平裝
isbn號碼:9787020020126
叢書系列:莎士比亞全集
圖書標籤:
  • 莎士比亞 
  • 戲劇 
  • 硃生豪 
  • 外國文學 
  • 英國 
  • 英國文學 
  • 文學 
  • 外國名著 
  •  
想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

威廉·莎士比亞是英國文藝復興時期偉大的戲劇傢和詩人。他的創作除早期寫的詩歌外,主要是用無韻體寫的詩劇三十七部。革命導師馬剋思和恩格斯者很喜歡莎士比亞的戲劇,不僅在自己的著作中經常引用莎士比亞的戲劇作品和人物,而且在論及戲劇藝術時充分肯定莎士比亞在戲劇發展史上的地位指齣他在現實主義創作方法上的傑齣成就,提齣“莎士比亞化”的創作原則,即不從抽象概念而是從現實生活齣發,通過生動豐富的情節去塑造性格鮮明的典型人物。

具體描述

讀後感

評分

本书包括四个故事:《暴风雨》,《维洛那二绅士》,《温莎的风流娘们》,《一报还一报》。第一个感觉一般,第二个刚开始感觉写的还不错,可是结局却草草收场,第三个马马虎虎,第四个语言挺好,就是故事的安排差强人意,有些勉强。不过,莎士比亚的许多台词还是值得咀嚼的,挺...

評分

人是不得不读书的。因为人所处的时间和空间是有限且极其狭窄的,所以人注定会孤独寂寞,古人云“何以解忧,唯有杜康”,但是李白也提示我们这样的事实“抽刀断水水更流,举杯浇愁愁更愁”,解忧以杜康,只是我们自欺欺人罢了,终究是逃不掉的。我觉得王羲之在《兰亭集序》里面...  

評分

比较了《莎士比亚全集》中文译本的几个版本,感觉还是人民文学出版社版最好,决定买之。这个版本的主要问题是纸质不佳,字体模糊,显得比较老气。而且我只看到精装本,没看到平装本,这意味着我要多花几十大洋,颇有些不爽。 人民文学出版社版和译林出版社版都是以朱生豪译本...  

評分

那天夜里,我很早就钻进被窝,借着淡黄的台灯光,读莎士比亚的《仲夏夜之梦》。对于我,这是一次十分愉快的阅读体验。那里交织着精灵,森林,月光和梦,有谐趣的君王和搞怪的小卒,还有恋人们连绵不断的话语。随后,我做了一个梦。在梦中,我也享受了把恋人们的权利,轻触那忧...  

評分

哈姆莱特令人困惑的矛盾性格是在他生命的最后几个月形成的。那之前,他是丹麦的王子,命运的宠儿,拥有引以为豪的父母的疼爱,享有至高的尊荣,以及友谊和爱情。然而,这一切都因他父王的死而急转直下,他的性情在最后的几个月不断地经历疑问,挣扎,毁弃,又被重新塑造。简单...  

用戶評價

评分

暴風雨、裘裏斯·凱撒

评分

第一捲喜劇集。暴風雨裏的卡列班是個奇怪的殖民主義角色,很特殊,與劇本本身有異質感。維羅納二紳士原本應該是一個悲劇題材。溫莎的風流娘兒們具有細緻的市民感,舞颱效果應該很好,伊麗莎白喜歡福斯塔夫這件事本身就挺奇妙的。一報還一報有點機械降神。錯誤的喜劇也是舞颱效果好的類型,雙重雙胞胎梗具有天然的喜劇性質。無事生非有一對互噴的男女主角特彆萌hhh愛的徒勞感覺應該有當時的本事,瘋狂嘲笑國王。仲夏夜之夢在設置上比較特殊,最後的劇中劇特彆古怪,是現代人不會采用的部分。

评分

硃生豪的名譯,各個翻譯名傢的修訂。

评分

暴風雨、裘裏斯·凱撒

评分

錯誤的喜劇,最輕鬆可愛俏皮的莎劇。仲夏夜之夢,一個美好的虛幻之境。暴風雨,也無風雨也無晴,一切歸於寧靜。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有