“是的,我喜欢独立自主。但我一直想知道什么事情是不应该做的。”
“为的是去干这些事吗?”
“为了是可以有所选择。”
读这本书前几章时,乃至整部小说的阅读过程中,我常常几乎以为自己打开的是简·奥斯汀的第七本小说(类似她的女同胞J·K·罗琳,最厚的一本)。的确,这位在他72岁时终于加入英国国籍的美国人,在小说开篇时以优雅闲适的语言——这语言常被认为是不可翻译的,但博尔赫斯说:“...
评分 评分毫无疑问,大师手笔。读完翻了翻利维斯,感觉本书主题和其他小说的关系并非他说的那般那样融贯。“英国是摸不透的”或者“美国人”固然重要,但那种超乎道德性情的观看之道呢?要知道,James借Ralph之口对广大Isabel们说出的那句“她就是大千世界本身”,埋伏的岂止是美国姑娘“纯洁”的眼线,更有可能是一个“于第一义而不动”分辨法相的魔咒。推荐给与第六章描述神似的女士们。
评分与亨利·詹姆斯相见恨晚
评分值得推荐给不婚人士
评分婚后的三四年是伊莎贝尔关于这场婚姻态度发生重大转变的三四年,但小说并没有涉及这一段。我认为这种处理方式是对的,如果涉及,因为最后的真相还没有到来,难免只是一些鸡毛蒜皮,也就流于俗气。通过给伊莎贝尔画像,我认为作者探讨了钱与自由的关系。当伊莎贝尔拿到七万英镑的财产后,曾对表哥拉尔夫说了这样一番话:“大量财产意味着自由,但是我怕它。这本来是一件好事,一个人应该好好利用它。如果不能好好利用它,那才是可耻的。这使人必须经常思考,作持续不断的努力。但我总是怀疑,不掌握这种力量是不是更为幸福。”拉尔夫的回应是:“只有懦弱的人才会觉得不掌握这种力量是幸福的。”那什么是勇敢呢?对伊丽莎白而言,可能是离开失败的婚姻。我理解,更广泛而言,所谓勇敢,就是持续地利用好现有的条件去争取和拥抱更好的生活。
评分毫无疑问,大师手笔。读完翻了翻利维斯,感觉本书主题和其他小说的关系并非他说的那般那样融贯。“英国是摸不透的”或者“美国人”固然重要,但那种超乎道德性情的观看之道呢?要知道,James借Ralph之口对广大Isabel们说出的那句“她就是大千世界本身”,埋伏的岂止是美国姑娘“纯洁”的眼线,更有可能是一个“于第一义而不动”分辨法相的魔咒。推荐给与第六章描述神似的女士们。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有