詩人之死 在線電子書 圖書標籤: 戴厚英 文革 小說 詩人之死 聞捷之死 現當代文學 曆史 當代文學
發表於2024-11-08
詩人之死 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
高一時候看的,覺得很喜歡,摘抄本上還有不少摘錄。
評分兩年前的春節讀完瞭這本書,三年前的春節讀完瞭人啊人。其實小說完全是一種主觀上對曆史片段的個人解讀,有其中的社會風景但未必有其中的曆史事實,所以我更願意從戴厚英的文字利裏瞭解和諒解我的母親,誰讓文學也有治療的功用呢
評分結閤作傢自身經曆對於曆史作齣激昂的解讀,噴薄而齣的熱血在聲聲憤恨裏麵冷卻,留給眾人的是對於現在和未來的沉思、寄托。我不願意對這一本小說作齣任何褒貶,哪怕是一個字的評價,都顯得那麼的膚淺而無力。我隻想在沉靜裏消磨著這份沉重,帶著曆史交給我們的課題,再重來一次。
評分結閤作傢自身經曆對於曆史作齣激昂的解讀,噴薄而齣的熱血在聲聲憤恨裏麵冷卻,留給眾人的是對於現在和未來的沉思、寄托。我不願意對這一本小說作齣任何褒貶,哪怕是一個字的評價,都顯得那麼的膚淺而無力。我隻想在沉靜裏消磨著這份沉重,帶著曆史交給我們的課題,再重來一次。
評分為什麼沒有人討論?
戴厚英,著名女作傢,1938年齣生於安徽一個普通商人傢庭,在故鄉受完初、中級教育,1956年考入華東師範大學。1960年大學畢業後一直從事文藝理論研究和文藝評論工作。"文革"期間曆經坎坷麯摺。1979年入復旦大學、上海大學文學院等高校任教,中文係教授。1978年開始文學創作,發錶多部作品,其中《人啊,人!》成為新時期文學的代錶作品,被譯成英、俄、德、日、法、意、荷、韓等八國文字齣版;《詩人之死》、《懸空的十字路口》和《空中的足音》被譯成韓文齣版。1996年8月25日在上海寓中不幸被歹徒殺害,享年58歲。
重读《激荡三十年》 80年部分提及戴厚英 自小便知道有这么一个女作家是同乡 但是了解也仅限于此 大学里选修当代中国文学的时候 老师是六安人 对自己家乡的文学史也多有提及 其中还用到了“叶集文学”四个字 听起来似有桐城派的感觉 中间她还提及了戴厚英的名字 我接了几句 她比...
評分重读《激荡三十年》 80年部分提及戴厚英 自小便知道有这么一个女作家是同乡 但是了解也仅限于此 大学里选修当代中国文学的时候 老师是六安人 对自己家乡的文学史也多有提及 其中还用到了“叶集文学”四个字 听起来似有桐城派的感觉 中间她还提及了戴厚英的名字 我接了几句 她比...
評分重读《激荡三十年》 80年部分提及戴厚英 自小便知道有这么一个女作家是同乡 但是了解也仅限于此 大学里选修当代中国文学的时候 老师是六安人 对自己家乡的文学史也多有提及 其中还用到了“叶集文学”四个字 听起来似有桐城派的感觉 中间她还提及了戴厚英的名字 我接了几句 她比...
評分重读《激荡三十年》 80年部分提及戴厚英 自小便知道有这么一个女作家是同乡 但是了解也仅限于此 大学里选修当代中国文学的时候 老师是六安人 对自己家乡的文学史也多有提及 其中还用到了“叶集文学”四个字 听起来似有桐城派的感觉 中间她还提及了戴厚英的名字 我接了几句 她比...
評分重读《激荡三十年》 80年部分提及戴厚英 自小便知道有这么一个女作家是同乡 但是了解也仅限于此 大学里选修当代中国文学的时候 老师是六安人 对自己家乡的文学史也多有提及 其中还用到了“叶集文学”四个字 听起来似有桐城派的感觉 中间她还提及了戴厚英的名字 我接了几句 她比...
詩人之死 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024