本词典是柯林斯 COBUILD英语词典系列之一。共收录3000多条短语动词,给出了5500余条释义,帮助读者理解和掌握英语日常交流中最重要的一部分-短语动词。本词典在列出释义的同时还附以真实的例句,有助于读者在真实的语境中实际运用。
评分
评分
评分
评分
这本工具书简直是为我这种常年和英语打交道的人量身定做的,每次写邮件或者准备演讲时,总感觉自己的表达方式有点干巴巴的,缺了点地道的“味道”。我之前也买过几本大部头的词典,但那些东西查起来太费劲了,一查就是半天,光是翻页和找释义就能耗光我所有的耐心。说实话,一开始我对“短语动词词典”这个概念还有点犯嘀咕,觉得不就是把动词和介词堆在一起吗?但翻开这本书才发现,它完全颠覆了我的想象。它的编排逻辑特别清晰,而且最让我惊喜的是,它不是简单地罗列短语,而是深入地解释了每个短语背后的语境和用法差异。比如那个“put off”,它能帮你分清楚是“推迟会议”还是“使人反感”的意思,而且每一个解释后面都跟着好几个真实的例句,这些例句的难度和场景覆盖面都很广,从日常对话到商务交流,应有尽有。我感觉自己不再是孤立地记忆单词,而是在学习一套完整的表达系统。这本书的排版也很舒服,字体大小适中,行距合理,长时间阅读也不会觉得眼睛累。对于需要提升口语流畅度和书面表达准确性的学习者来说,这绝对是一笔超值的投资。
评分作为一个非英语母语的职场人士,我深知在跨国交流中,一个不恰当的短语动词可能导致整个沟通的失败。我的痛点一直在于,很多短语动词的字面意思和实际引申义之间存在巨大的跳跃性,让人难以理解其逻辑。这本工具书最棒的地方就在于,它似乎预设了读者在学习过程中会遇到的所有思维障碍,并提前给出了清晰的“桥梁”。例如,它会从动词的核心意义出发,逐步延伸到介词所带来的空间、方向或状态的改变,从而解释出短语动词的引申义。这种由内而外的解释方式,让记忆不再是死记硬背,而是一种逻辑上的理解。我特别喜欢其中关于习语和惯用法的部分,它会清晰地标记出哪些是中性表达,哪些带有强烈的感情色彩或特定的社会文化背景。这使得我在起草对外公关稿件时,能够更谨慎地选择词汇,确保信息传递既准确又得体。这本书的价值在于,它教会我如何“像个英语母语者一样去思考短语的组合”。
评分我是一个对英语细节有着近乎偏执追求的学习者,尤其是在处理那些“一词多义”或者“一词多形”的表达时,常常感到无所适从。市面上很多词典在处理短语动词时,要么是过于简化,把复杂语境一笔带过,要么就是过于学术化,充斥着晦涩难懂的语法术语。然而,这本工具书在平衡易读性和专业性上做得堪称完美。它没有给我一种“被灌输”的感觉,反而像是一位经验丰富的老教师在旁边耐心指导。我特别欣赏它在辨析近义短语动词时的那种细致入微的处理方式。比如“look up”和“search for”的区别,这本书用生动的对比案例展示了在不同语境下的微妙差异,这对于精确把握语言的“力度”至关重要。我发现,自从开始有意识地参考这本书里的用法后,我在阅读原版小说或观看英美剧时,对角色的潜台词理解得更透彻了,很多原本一扫而过的短语,现在都能捕捉到它深层的含义。这本书不是用来“速成”的,它更像是一把精密的瑞士军刀,让你能更精细地打磨自己的语言工具箱。
评分我很少对一本工具书写如此详细的评价,但这次实在是被这本书的实用性和深度所折服。我过去在背诵大量短语时,总是遇到一个问题:这些短语在书面和口头语境中的使用频率差异很大。这本书在这方面的处理非常人性化。它没有一刀切地把所有短语放在一起,而是通过不同的图标或者标记,很直观地提示了某个短语动词是偏向于正式的书面语(比如法律或学术写作),还是更常见于轻松的日常对话。这种精细的语用标注,对我这种需要切换不同交流场合的人来说,简直是雪中送炭。此外,它的索引系统设计得非常巧妙,即使我只记得那个动词而忘了后面的介词,也能快速定位,这在紧急需要查阅时节省了大量时间。总的来说,它不仅仅是一本词典,更像是一本关于“英语表达习惯”的百科全书。它帮助我攻克了多年来在英语学习中遇到的“地道化”瓶颈,让我的表达瞬间提升了一个档次。
评分坦白讲,我接触过不少所谓的“实用英语”手册,它们大多追求噱头和快速见效,内容往往浅尝辄止,很快就会被我束之高阁。但这本书的厚重感和内容的扎实度,让我知道它是有长期价值的。我主要用它来做写作辅助,特别是当我需要用非常地道的英语来描述复杂的流程或情感时,传统的词典根本帮不上忙。这本书的价值在于它对“搭配”的强调。它不仅仅告诉你“go over”是什么意思,还会告诉你,我们通常会“go over the details”而不是“go over the information”(虽然后者在某些语境下也可能成立,但前者更常见)。这种对常用固定搭配的梳理,极大地提高了我的写作效率,减少了来回查阅的时间。更重要的是,它的释义非常贴近现代英语的实际使用情况,没有那种陈旧的、脱离生活气息的翻译腔。我甚至发现,有时候我自己在口语中不经意间用错了一个介词,查阅后立刻就能明白为什么听起来会“别扭”。这本书让我从“知道”单词,进步到了“懂得如何使用”它们。
评分强于牛津。。。擦。。。牛津买亏了
评分全英文的
评分全英文的
评分强于牛津。。。擦。。。牛津买亏了
评分全英文的
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有