现代大学英语

现代大学英语 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:外语教研
作者:杨立民
出品人:
页数:248
译者:
出版时间:2002-3
价格:21.90元
装帧:
isbn号码:9787560027135
丛书系列:
图书标签:
  • 1
  • 英语教材
  • 大学英语
  • 高等教育
  • 英语学习
  • 教材
  • 外语教学
  • 英语技能
  • 学术英语
  • 综合英语
  • 英语读写
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

现代大学英语(精读 2 教师用书),ISBN:9787560027135,作者:杨立民主编;徐克容等编

《全球视野下的跨文化交际实践指南》 本书简介 在全球化浪潮席卷一切的今天,跨文化交流的能力已不再是锦上添花,而是现代社会中每一个职业人士和公民的必备素养。本书《全球视野下的跨文化交际实践指南》旨在为读者提供一套系统、深入且极具操作性的跨文化交际理论框架与实战技能,帮助学习者在日益多元化的国际环境中游刃有余。 本书核心定位与目标读者 本书并非侧重于基础的语言学习(如词汇、语法或应试技巧),而是将焦点完全置于“文化理解”与“有效互动”之上。我们的目标读者群体是: 1. 具有一定外语基础,但苦于在真实跨文化情境中遭遇沟通障碍的职场人士。 2. 正准备或已经投身于国际商务、外交、非政府组织(NGO)工作的人员。 3. 计划出国留学、深造,需要快速适应新文化环境的学生和学者。 4. 致力于提升团队协作效率,管理多元文化团队的企业中高层管理者。 本书假设读者已经掌握了基本的学术英语阅读能力,因此,我们避免了对基础词汇和语法点的冗余讲解,转而深入探讨文化深层结构对行为模式的塑造。 --- 第一部分:文化解码——理解差异的底层逻辑 本部分将抛弃刻板印象,从人类学的、社会学的角度,解构“文化”这一复杂系统。 第一章:超越表象的文化构建 文化的冰山模型深度剖析: 不仅介绍显性文化(食物、服饰、节日),更重点解析隐藏在水面之下的价值观、思维模式、信仰体系和时间观念。 从符号到意义: 探讨符号学在跨文化理解中的作用,如何解读非语言信息(如空间距离、眼神接触、手势)在不同文化中的歧义性。 内群体与外群体认同的形成机制: 深入分析社会认同理论,解释文化偏见和刻板印象的心理根源,并提供“去标签化”的认知策略。 第二章:关键维度分析:霍夫斯泰德与特朗皮纳雷的进阶应用 本书将经典的跨文化维度理论(如霍夫斯泰德的六个维度)与特朗皮纳雷的“语境论”相结合,构建一个更精细的分析工具箱。 高语境与低语境文化的动态平衡: 详细对比美国、德国、日本、中国等典型国家在沟通风格上的差异,并探讨在信息时代,语境的“混合化”趋势。 权力距离的实战影响: 分析权力距离如何影响组织层级、决策制定和反馈接收的有效性。例如,在高度集体主义与低权力距离的国家中,如何有效地向上级提出异议。 不确定性规避与长期导向: 如何根据目标文化对不确定性的接受程度,来设计项目计划、风险评估和合同条款。 第三章:时间观与空间感的文化差异 时间与空间是无声的交流者。本章着重于这些基础感知如何影响日程安排、会议效率和人际关系。 单向时间(Monochronic)与多向时间(Polychronic)的冲突管理: 提供了在多向时间文化中如何维持项目进度的实用技巧,例如“缓冲时间”的策略设定。 个人空间与群体疆域: 探讨不同文化对私人领域(Proxemics)的界定,以及在商务谈判或社交场合中如何避免不适感的产生。 --- 第二部分:情境交锋——实战技能与策略部署 本部分将理论知识转化为可操作的行动指南,聚焦于职场和正式社交中的具体场景。 第四章:跨文化商务谈判的艺术 本书将谈判过程分解为准备、接触、协商和收尾四个阶段,并为每个阶段提供了文化敏感性的调整建议。 建立信任的路径差异: 对比以任务为先(Task-Oriented)和以关系为先(Relationship-Oriented)的文化在建立初期信任上的不同侧重点,强调在中国和拉美文化中“培养关系”的重要性。 契约精神与灵活性的权衡: 探讨合同在不同文化中的法律效力和道德约束力,以及如何在中国背景下处理“面子”与“合同条款”之间的张力。 异议表达的“艺术”: 如何在不损害对方“面子”的前提下,清晰、坚定地表达反对意见,并提供“间接拒绝”和“积极倾听”的实操案例。 第五章:多元团队管理与领导力 在全球化的今天,管理一个由不同文化背景成员组成的团队是领导者的核心挑战。 激励机制的文化适配: 分析个人主义文化(如美国)与集体主义文化(如韩国)中,奖惩制度和晋升机会的不同激励效果,强调“量身定制”的激励方案。 冲突解决的文化路径: 区分直接对抗式冲突解决(如荷兰)和间接调解式冲突解决(如泰国),并教授领导者如何在团队内部建立一个中立的冲突升级机制。 有效反馈的艺术: 如何在需要批评时,平衡清晰度与文化礼仪。例如,在某些东亚文化中,一对一的私下批评远胜于公开表扬(以避免尴尬)。 第六章:数字时代的跨文化沟通陷阱 随着远程工作和即时通讯的普及,数字媒介带来了新的沟通挑战。 邮件、即时消息与视频会议的文化规范: 探讨不同文化对邮件正式程度、回复时效性的期望差异。例如,对德国同事的邮件应更详尽和结构化,而对美国同事则应更简洁明了。 表情符号与网络用语的跨文化风险: 分析常见表情符号在不同文化中的潜在误解,并提供撰写跨文化通用商业邮件的检查清单。 --- 第三部分:个人赋能——提升文化智商(CQ) 本书的终极目标是帮助读者实现自我提升,将文化适应能力内化为一种长期竞争力。 第七章:文化智商(CQ)的结构与测量 本书详细介绍文化智商的四个核心组成部分:认知(CQ Drive)、元认知(CQ Knowledge)、行为(CQ Strategy)和行动(CQ Action)。 提升CQ驱动力: 如何培养对新文化的好奇心和学习动机,克服“文化冲击疲劳”。 元认知训练: 学习在交流中不断反思自己的文化预设(Cultural Assumptions),并实时调整理解框架。 情景模拟与角色扮演: 提供一系列高难度的文化情景案例库,引导读者进行“虚拟演练”,提前规划应对策略。 第八章:构建全球化思维模式 培养“双重视角”: 练习从目标文化的视角审视本国文化,理解差异并非优劣之分,而是适应环境的产物。 在不确定性中保持弹性: 介绍“容忍模糊性”(Tolerance for Ambiguity)的培养方法,这是在快速变化的国际环境中取得成功的关键心理素质。 结语:持续学习者的旅程 本书强调,跨文化交际能力是一个终身学习的过程,而非一劳永逸的知识获取。我们鼓励读者将本书提供的工具作为起点,勇敢地走出去,在每一次真实的互动中,不断修正和完善自己的文化导航系统。 本书特色 本书的每一个章节后均附有“文化对照表”和“实战工具箱”,提供具体的情境模拟练习和可直接套用的沟通脚本。全书语言严谨而不失启发性,旨在为渴望在复杂全球化环境中取得成功的专业人士,提供一把理解世界、高效沟通的钥匙。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的装帧设计着实让人眼前一亮,封面那种低饱和度的莫兰迪色系搭配着简洁的字体排版,散发出一种沉静而又不失专业的气息。我拿到手的时候,首先被它纸张的质感所吸引,那种略带哑光的触感,拿在手里非常舒服,即便是长时间翻阅,手指也不会感到油腻或是不适。装订工艺也看得出是用心了,内页的展开非常平整,即便是书脊靠近内侧的细密文字也能轻松阅读,不用刻意用力压平,这一点对于需要大量查阅和标记的工具书来说,简直是福音。更值得称道的是,书中那些图表的排版逻辑性极强,色彩的运用非常克制,主要起到信息分组和强调重点的作用,而不是单纯的视觉炫技。例如,在介绍某个复杂的语法结构时,它会使用不同深浅的灰色条块来区分主干和从属部分,清晰明了,让人一目了然。而且,全书的字号和行距把握得恰到好处,即便是光线稍暗的环境下阅读,眼睛也不会很快产生疲劳感,这对于很多需要依赖它来备考或者进行日常学习的读者来说,无疑是一个巨大的加分项。整体来看,从物理层面讲,这是一本被精心设计和制作出来的学习资料,看得出出版方在提升用户阅读体验上投入了大量的精力,绝非市面上那些粗制滥造的教辅材料可比拟。

评分

我花了整整一个下午的时间来试用这本书的内容结构,最让我感到惊喜的是它在知识点组织上的那种“碎片化但又系统化”的处理方式。它没有采用传统的、瀑布式的、堆砌式的教学法,而是巧妙地将那些看似枯燥的语言学知识点切分成了若干个可以独立消化的小单元。比如,在讲解一个相对晦涩的词汇辨析时,作者并没有直接给出冗长的解释,而是设置了一个“场景导入——核心差异——例句对比——快速自测”的迷你模块。这种模式使得学习过程变成了一连串小小的成就感累积,而不是一次巨大的、令人望而却步的挑战。特别是在某些需要反复记忆的搭配和固定用法部分,书中引入了一些非常贴合当代生活场景的语境,这极大地降低了记忆的难度和心理抗拒感。我发现,当我跳出传统的“背诵”模式,转而通过“理解其在特定语境下的使用逻辑”时,吸收效率得到了显著提升。这种对知识点颗粒度的精准控制,体现了编者对现代学习者注意力和认知负荷的深刻理解,这才是真正实用的语言学习指导书应该具备的特质,它教的不仅仅是“是什么”,更是“怎么用”。

评分

从教学理念的角度审视,这本书展现出一种非常前沿且务实的国际化视野。它似乎摒弃了过去那种过度强调“完美发音”或“脱离实际的古典文学引用”的倾向,转而将重点放在了跨文化交际中的有效信息传递上。我注意到,书中的许多听力材料和阅读选材都明显倾向于商务交流、学术报告乃至日常网络语言的解析,这些都是当前环境下英语学习者最迫切需要掌握的“活语言”。举个例子,书中对于“语篇标记语”(Discourse Markers)的分析就非常到位,它不仅列出了这些词汇本身,更深入探讨了它们在不同文化背景下的潜在误解风险,比如在快速对话中如何使用“well”或“so”来表达停顿或转换话题,而不是简单地将其视作“感叹词”。这种对“实际效用”的极致追求,让这本书摆脱了纯粹的学术研究的象牙塔色彩,更像是一位经验丰富、行走在国际前沿的导师在传授他最宝贵的实战经验,对于期望快速提升实战能力的读者来说,这种实用主义的倾向是极其宝贵的。

评分

深入阅读后,我发现这本书在处理语言的“模糊性”和“多义性”方面展现出一种非常成熟和老练的态度,这使得它与许多“非黑即白”的初级教材形成了鲜明对比。它承认语言的流动性和社会性,不急于给出一个僵硬的定义。比如,在讨论某个具有强烈情感色彩的形容词时,它会通过引用至少三到四种不同情境下的使用者感受来侧面描绘这个词的“能量场”。这种描述方式,给予了读者极大的解读空间,也更贴近母语者对词汇的直观感受。我感觉自己不是在被动地接受知识灌输,而是在参与一场关于语言的深度探索。这种引导式的学习方法,极大地激发了我主动探究词源和文化背景的兴趣,让我开始思考:为什么在特定的历史时期或文化语境下,某些表达方式会逐渐被淘汰,而另一些却能长盛不衰?这本书成功地将语言学习从一项技能训练,提升到了对人类思维和文化变迁的观察层面,这种深层次的启迪,是任何一本单纯追求应试技巧的书籍所无法给予的。

评分

这本书的配套资源(如果假设存在)似乎是其完整学习体验中不可或缺的一环,尤其是在提升“内化”能力方面。仅仅依靠纸质书本,很多语言技能的提升是难以量化的。我特别关注了书中那些需要主动输出的部分,比如那些留白的写作练习区域,它们的设计很巧妙,往往不是要求写一篇长篇大论,而是要求在限定字数内完成对某个复杂概念的转述或总结。这种对“精炼表达”的训练,是传统学习方法中经常被忽略的环节。此外,如果配套有在线资源,我猜想它一定包含了高频率的互动测试和即时反馈机制。这种即时反馈不仅是判断对错那么简单,更可能是对错误类型的归类分析,比如“是介词搭配错误”还是“是时态选择不当”,从而指导读者立即返回到相应的章节进行针对性复习,形成一个高效的闭环。这种“测试—分析—定向复习”的流程,远比自己拿着标准答案对答案要有效得多,它真正实现了个性化学习路径的构建,让资源投入到最需要加强的薄弱环节上去。

评分

我与bianca的一年

评分

我与bianca的一年

评分

我与bianca的一年

评分

我与bianca的一年

评分

我与bianca的一年

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有