意大利文学选集

意大利文学选集 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:外语教学与研究出版社
作者:沈萼梅 编
出品人:
页数:934
译者:
出版时间:2000-9
价格:39.90元
装帧:精裝本
isbn号码:9787560014579
丛书系列:北京外国语大学外国文学选集丛书
图书标签:
  • 意大利
  • 意大利语
  • 外国文学
  • 意语推荐书目
  • 外文原著
  • 毫无乐趣
  • 大学
  • 考研用书
  • 意大利文学
  • 文学选集
  • 外国文学
  • 经典文学
  • 人文社科
  • 文学
  • 意大利
  • 文化
  • 艺术
  • 名著
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《意大利文学选集》是北京外国语大学外国文学选集丛书意大利语文学部分,收录了自意大利文学诞生之日起的经典作家作品,囊括了文艺复兴时期、二战以及战后的意大利文学的名家,并配有适量的练习,使读者对意大利文化文学有一个全面深入地了解。

欧洲文明的璀璨星辰——早期欧洲文学典藏 这部《早期欧洲文学典藏》是一次穿越时空的文学之旅,邀请读者深入探寻塑造西方思想与美学的源头活水。本书精选了公元前八世纪至公元十四世纪间,欧洲大陆及其周边区域涌现出的、具有划时代意义的文学作品。这些文本不仅是古代智慧的结晶,更是理解后世欧洲文学、哲学、历史乃至社会结构演变的钥匙。 卷首,我们将跟随荷马史诗的宏伟叙事,感受古希腊英雄的悲壮与神祇的威严。《伊利亚特》中特洛伊战争的硝烟弥漫,《奥德赛》里奥德修斯九死一生的返乡之路,都以其磅礴的气势和深刻的人性洞察,奠定了西方叙事文学的基石。随后,萨福的抒情短诗以其细腻的情感和纯粹的语言,展现了爱与美的极致,如同一束束耀眼的光芒,照亮了女性心灵深处的敏感与热烈。 进入罗马时代,维吉尔的史诗《埃涅阿斯纪》承载着罗马建国的神话与民族精神,它在模仿荷马史诗的同时,注入了罗马人特有的爱国情怀与政治抱负,成为后世帝王歌颂与民族认同的重要文本。奥维德的《变形记》则以其天马行空的想象和优美的笔触,将希腊罗马神话中的无数经典故事串联起来,展现了神话世界的变幻莫测与人类情感的多彩纷呈,其对后世艺术和文学的影响至今不衰。贺拉斯的颂歌与讽刺诗,则以其典雅的格调和睿智的哲思,展现了罗马文坛的另一种风貌,为后世的诗歌创作提供了典范。 随着基督教在欧洲的传播,早期欧洲文学的面貌发生了深刻的变化。奥古斯丁的《忏悔录》以其真挚而深刻的自我剖析,不仅是基督教神学思想的经典阐述,更是一部震撼人心的个人成长史,它以其哲学深度和文学感染力,影响了无数后世思想家和作家。薄伽丘的《十日谈》在挑战教会权威的同时,以其对世俗生活、人性的细致描摹和生动幽默的笔调,标志着中世纪向文艺复兴过渡的文学转折,展现了市民阶层兴起后的时代精神。 此外,本书还收录了盎格鲁-撒克逊的英雄史诗《贝奥武夫》,它以其粗犷而雄浑的风格,描绘了一个尚武而充满传奇色彩的古代世界,展现了早期日耳曼民族的英雄主义和价值观。日耳曼民族的另一颗璀璨明珠,是古诺尔斯神话和英雄传说,它们充满了对命运的敬畏、对勇气的赞美以及对死亡的坦然,其影响在斯堪的纳维亚地区乃至更广阔的欧洲文化中留下了深刻的印记。 本书的编排并非严格按照地域或时间顺序,而是以文学主题和影响力为线索,力求展现早期欧洲文学的多元性和内在联系。每一篇选文都附有详实的背景介绍、作者生平、作品解读以及学术研究动态,帮助读者更好地理解作品的文化语境和历史意义。 《早期欧洲文学典藏》不仅是一部文学作品的汇编,更是一部思想史、文化史的缩影。通过阅读这些经典,我们得以窥见古人对宇宙、人生、情感、道德的思考,得以感受他们对美的追求和对真理的探索。这些作品如同一面面古老的镜子,映照出欧洲文明的深厚底蕴,也为我们理解当下、启迪未来提供了宝贵的启示。无论您是文学爱好者、历史研究者,还是仅仅对人类文明的源头充满好奇,本书都将为您打开一扇通往辉煌过去的壮丽之门。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

从收藏价值的角度来看,这套选集无疑是极具分量的投资。它不仅是知识的载体,更是一种文化身份的象征。我把它放在家里的书房,即便是未曾翻阅的时刻,它散发出的那种沉静而厚重的气息,也为整个空间增添了一种书卷气。我注意到,装帧纸盒的内衬也采用了类似丝绸的材质,细节之处尽显匠心,可见出版方在制作时投入了巨大的成本和心血,目标显然是要打造一套可以传承的经典版本。这让我对未来它在二手市场上的价值也抱有信心,但更重要的是,它提供了一个系统性了解意大利文学脉络的绝佳路径。我计划用接下来的几年时间,细细品读其中的每一篇文字,去体会那些跨越千年的美学追求和人类共通的情感纠葛。这是一份给予自己的长期精神食粮,远比那些转瞬即逝的娱乐内容要来得实在和持久。

评分

坦白说,对于一个并非专业研究文学的普通读者来说,面对这样一套厚重的“选集”,初次接触时是有些胆怯的,总担心自己无法消化那些晦涩的典故或复杂的宗教隐喻。然而,这本书的编排逻辑非常照顾非专业人士的阅读习惯。它采取了一种“螺旋式上升”的结构,并非严格按照时间顺序简单罗列,而是在不同时期、不同风格的作品之间建立了一种微妙的对话关系。比如,它会将早期一些带有浓厚宗教色彩的抒情诗,紧接着放在一两篇探讨世俗享乐主义的早期小说后面,这种并置的张力,自然而然地引导读者去思考文学主题的演变和冲突。更赞的是,书后附录中的“关键概念解析”部分,简洁明了地解释了“人文主义”、“理想国”、“彼特拉克式悲情”等核心概念,为初学者提供了一个坚实的脚手架。它没有高高在上地抛弃读者,而是耐心地引导我们进入这个复杂的文学宇宙,这种体贴入微的设计,让阅读过程充满了发现的乐趣而非挫败感。

评分

这本书的内容跨度之大,简直是一次令人眩晕的文学漫游。我原本以为“选集”可能只是挑选了一些耳熟能详的经典片段,但事实证明我错得离谱。从早期的但丁那种带着中世纪史诗气象的恢弘叙事,到彼特拉克那种细腻入微的十四行诗,那种情感的张力让我几乎要屏住呼吸。最让我惊喜的是,它没有将重点仅仅放在“大文豪”身上,而是深入挖掘了一些被后世评论界略微忽略,但其创作力却异常旺盛的文艺复兴早期作家的作品,他们的语言风格古朴而富有张力,充满了对自然和人性的原始探索欲。阅读这些作品时,我仿佛能闻到佛罗伦萨老城石板路的尘土气息,感受到那个时代知识分子思想解放的躁动与不安。那种阅读的冲击力是极强的,它迫使我不断地停下来,查阅历史背景,思考语言在不同世纪是如何被驯服和解放的,这绝非一套简单的读物可以提供的体验,而是一次深度的文化考古。

评分

这本书的装帧设计真是让人眼前一亮,封面采用了一种略带磨砂质感的深蓝色,中央烫金的标题“意大利文学选集”在灯光下散发出低调而典雅的光泽。内页纸张的选择也十分考究,那种微微泛黄、略带韧性的纸张,读起来手感极佳,仿佛捧着一本经历了岁月洗礼的珍贵手稿。排版上,字体的选择非常经典,宋体与衬线体的结合,使得长篇的散文和诗歌都能保持清晰的易读性,而且行间距和页边距的处理都恰到好处,即便是长时间阅读也不会感到眼睛疲劳。我尤其欣赏它在每篇作品前加入的简短介绍和作者生平小传,这些辅助性的文字并非简单的罗列事实,而是用一种近乎叙事的方式,将读者轻轻引入那个特定时代和作家的精神世界,这比那种冷冰冰的学术注释要人性化得多。初翻阅时,我就被这种对细节的极致追求所打动,它不仅仅是一本选集,更像是一件精心打磨的工艺品,体现了出版者对“阅读体验”本身的尊重。这种对实体书的重视,在如今这个电子阅读盛行的时代,显得尤为珍贵和难能可贵,让人忍不住想把它摆在书架最显眼的位置,时不时地拿出来翻阅。

评分

我必须指出,这本书的翻译质量简直是教科书级别的典范。选择的译者显然不仅仅是语言大师,更是对原作精神内核有深刻体悟的文学家。很多意大利语中那些极富表现力的复合形容词或独特的语法结构,在中文语境下往往难以找到精准的对应,但这里的译者却巧妙地避开了生硬的直译,而是采用了意译的高级手法,既保留了原文的韵味和节奏感,又确保了中文读者的理解流畅性。举个例子,对于某些巴洛克时期作家那种繁复堆砌的比喻,翻译者没有选择简单地删减,而是用一连串排比或更具画面感的现代汉语进行重构,读起来酣畅淋漓,完全没有“翻译腔”的滞涩感。这种翻译功力,使得我阅读时几乎可以忘记自己是在阅读译本,而是如同在阅读一部优秀的中文原创作品。这极大地降低了阅读的门槛,让那些原本可能因为语言障碍而望而却步的读者,也能领略到原作的精髓与魅力,实属不易。

评分

finalmente l'ho finito, che grande il libro... o(╯□╰)o

评分

finalmente l'ho finito, che grande il libro... o(╯□╰)o

评分

finalmente l'ho finito, che grande il libro... o(╯□╰)o

评分

finalmente l'ho finito, che grande il libro... o(╯□╰)o

评分

finalmente l'ho finito, che grande il libro... o(╯□╰)o

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有