W.S.默温诗选(上.中.下)

W.S.默温诗选(上.中.下) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:河北教育出版社
作者:[美] W·S·默温
出品人:楚尘文化
页数:854
译者:董继平
出版时间:2003-1
价格:46.00元
装帧:简裝本
isbn号码:9787543448339
丛书系列:20世纪世界诗歌译丛
图书标签:
  • 诗歌
  • 默温
  • 美国
  • 20世纪世界诗歌译丛
  • 新超现实主义
  • (美)W·S·默温
  • 美国文学
  • 默温
  • 诗选
  • 诗歌
  • 文学
  • 经典
  • 散文
  • 现代诗
  • 欧美诗
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

美国“新超现实主义”代表诗人W·S·默温的诗作貌似松散、甚至神秘,但内含着一种抒情的音调。他善于在诗里将自然和日常经验上升到一个更高的、扑朔迷离的境界中去,他的诗歌常常用闪忽的、蜻蜓点水的语言写成,具有开放而洗练的形式,深邃而广远的想象力,深入了一个“更为隐蔽的世界”。本书分上中下三卷,共收入作者各时期的力作380多首。

好的,这是一份不包含W.S.默温诗选(上、中、下)内容的图书简介。 --- 《时间的褶皱与回响:当代世界诗歌精品集》 书籍定位与主题: 本书是一部精心编纂的当代世界诗歌选集,汇集了二十世纪后半叶至今,来自全球不同文化背景的二十五位杰出诗人的代表作品。我们试图捕捉的,并非某一特定流派的统一声音,而是时代洪流中,个体意识如何与历史、自然、语言的边界进行深刻的对话与挣扎。选集的主题围绕“记忆的重构”、“非人类世界的情感投射”、“技术异化下的身份迷失”以及“诗歌作为抵抗的最后堡垒”这四大维度展开。 内容结构与选篇考量: 全书分为三个主要部分,逻辑上遵循从个体经验的内省,到社会结构的批判,再到对语言本体的解构与重塑。 第一部分:私人风景与内在地图(约占全书40%) 此部分聚焦于诗人如何描绘和探寻心灵深处的幽微地带。我们收录了大量以“物象”为引,实则探讨“时间感”的作品。例如,诗人A通过对一座废弃工厂的描摹,细致入微地刻画了工业文明衰落后留下的“空洞的形而上学”;诗人B的抒情诗则大量运用了“闪回”与“蒙太奇”的手法,将童年记忆的碎片与成年后的失落并置,探讨记忆的不可靠性与情感的永恒性。 选篇强调意象的陌生化处理,避免传统抒情的高蹈。我们关注那些在日常表象下潜藏的焦虑,如在极简主义的诗行中寻找存在的重量,或在冗长、近乎散文的叙事中,让情绪如同缓慢渗出的污渍般扩散。此部分特别收录了几位擅长“旅行文学式”书写但拒绝标签化的诗人,他们的作品既有地域的鲜明特征,又具有普世的疏离感。 第二部分:结构之外的低语与批判(约占全书35%) 这一板块转向对宏大叙事、权力结构以及现代社会异化现象的诗意反抗。诗人不再满足于个人情绪的宣泄,而是试图将个体经验嵌入到更广阔的社会病理中去审视。 我们选入了来自战后欧洲的几位重要声音,他们的作品充满了对官僚主义的冷峻嘲讽,以及对历史真相被篡改的深刻警惕。这些诗歌往往在形式上采取激进的实验性——例如,运用拼贴、错位排版或引入非文学文本(如法律条文、广告语)来制造张力。 同时,本部分也关注“边缘发声”。收录的几位少数族裔或性别少数群体的诗人,他们的语言是双重的:一方面必须克服语言本身的殖民性或父权结构,另一方面又要创造出能够承载自身独特经验的全新词汇和语法。这些诗歌充满了对“被定义”的反抗,其节奏往往急促、断裂,如同无法被完整叙述的创伤。 第三部分:语言的熔炉与新语法的诞生(约占全书25%) 选集的收官部分,将焦点完全转向语言本身,探讨诗歌如何突破既有的语义陷阱,构建新的认知框架。这部分的作品,挑战读者的阅读习惯,甚至可以说是对“可理解性”的一种故意疏离。 我们选编了那些热衷于词源学挖掘、音韵实验和句法颠覆的诗人。他们试图揭示语言在指代事物时所产生的“失真”和“损耗”。例如,有的诗人沉迷于创造“复合词”,用以描述那些在日常语言中找不到对应物的复杂情感状态;有的则致力于“清除”掉所有被过度使用的意象,力求用最朴素或最晦涩的词汇,重新搭建与世界的关系。 此外,我们也收录了几位对“沉默”极为敏感的诗人。他们的作品并非沉默本身,而是对沉默的细致描绘——记录下言语抵达前一刻的犹豫、噪音中的真空,以及符号失效后的徒劳。 艺术特色与装帧设计: 本书在设计上力求与内容相匹配。版式设计打破了传统的对齐规则,某些页码可能采用双栏、三栏甚至留白极大的设计,以体现诗歌内在的结构性张力。选集附有详细的导读和评论,对每位入选诗人及其创作背景进行深入分析,帮助读者理解这些作品在世界诗坛的坐标意义,而非仅仅停留在字面意义的解读。 本书适合的读者: 本书面向所有对当代世界文化思潮、语言哲学以及非传统诗歌形式抱有浓厚兴趣的读者。它不提供现成的慰藉,而是提供了一系列锐利的视角和不适宜的诘问,邀请读者一同进入二十世纪末至今,全球知识分子在精神领地上的高强度跋涉。阅读本书,如同进入一个布满复杂迷宫的画廊,每件展品都要求你重新校准你的感官与判断力。

作者简介

W·S·默温(W.S.Merwin,1927—),二十世纪美国著名诗人、“新超现实主义”诗歌流派的代表人物,曾经获得过国家图书奖和普利策奖,为当今在世的重要美国诗人之一。

目录信息

目录
群烽上的夏天

两面神的面具(1952)
半首短诗
死亡的舞蹈
爱默生的一行诗的变奏
墓志铭
节 日
声明:给一场大洪水的假面舞会
帕利努鲁斯的骨头对北极星祈祷
闭眼而唱的歌
颂 歌
跳舞的熊(1954)
写给一张圆桌的诗篇
当我来自科尔基斯
你,热那亚水手
奇异事物之歌
三次微笑之歌
新的傻瓜之歌
关于诗歌主题
对佩尼埃尔的谈话
因野兽而发绿(1956)
圣塞巴斯蒂安
死水池:划独木舟的人
想起的河流的声音
在欧洲的心脏中
学会一门死去的语言
三张面庞
低地与光芒
列伊海岸和悬崖的傍晚
渔 夫
阿尔弗雷德・瓦利斯的两幅画
淹死者的眼睛观看船骨驶过
熔炉中的醉汉(1960)
奥德修斯
欺骗的岛屿
封冻的大海
在一片手的云朵中
在石头的国度里
为被俘者求情
燃烧的山峦
移动的靶子(1963)
在白昼和黑夜
在峡谷中
分 离
失败者
诺亚的乌鸦
就像在水边
事 物
萨沃那洛拉
写给一座被焚之桥的铭文
节 俭
死 手
高地的圣人
钉 子
船只在沉默中造好
在夜间的田野中
另一年来临
十 月
启程的女友
认 识
祈 祷

目 证
歌 手
召 唤
空 气
面包与黄油
世界的十字路口及其他等等
在那之前
我的朋友
下一个
正义的学生
破 晓
虱(1967)
动 物
那就是你所是的事物吗
许德拉
这是三月
凯撒
蛾子
波浪
刺杀的消息
四月
蜜蜂河
寡妇
在夜晚眺望东方
债 务
石 膏
十一月的新月
十二月之夜
在二至点之后
在消失的事物中间的十二月
冰之一瞥
月出之前的寒冷
房 间
冬天的黄昏
傍 晚
又一个梦
我们怎样被展卉
蜻 蜓
供 应
畜 群
哀悼者
口为我的死亡周年纪念日而作
当你走开
亚洲人正在死去
找到理由
观 者
在早晨的一次退却中
日出时找蘑菇
矿工苍白的孩子(1969)
睡眠的重量
我所了解的蜘蛛
巨 人
第二个人
岛 屿
蓝 色
冰山之歌
天空的甲虫
我们被命名为什么
回 答
部落成员
正 午
笑声来自何方
悬崖边的舞蹈
谦虚的开始
失踪的部落
在哑默者中间
深 渊

花 园
绷 带
第一次
黎明在脑海中来到它的山峦

搬运梯子的人(1970)
教 师

来自一只图腾动物的话语
爱多亚
吹笛人
教 堂
四月里的平静

临 近
火车轮
祖尼人的花园
家 乡
二月
小马
总 统
印 痕
迁居
旧房间
衬衣之夜
笑声
冰川上的脚印
故 事
春天满溢的月光
夜风
早春的子夜
仿佛我在等待着它
上升
第二颂歌:信号
第三颂歌:九月的景象
秋天的深夜
亲 属
爪 子
线
祝福
开 始
最初的黑暗
谷 壳
第四颂歌:寿衣
蛛 网

悲 伤
气息下面的呼喊
未完成的伴奏的作品(1973)
距离
收获前的沉默
对失去翅膀的回忆
老一套牛皮
清澈的天空
你的那边
他们的一周
旧 旗
激 流
我没有干过的事情
工 具
面 包
习 惯




激浪投钓
同 时
码 头
乞丐与国王
那未写过的
划 分
挖掘者
灰烬
古代女预言家
在黑色树叶下
秋分时的病态

话 语
前路
顶 峰
致 手
民间艺术
练习
一只跳蚤携带着话语
当地平线消失

战 争
洼 地
为了说这将没有关系
找到老师
谚语叙事曲
梦 者
九 月
苍 蝇
写在一片落叶上
寻 找
玻 璃
礼 物
房舍与旅行者(1977)

初 月
破碎的
孤独的孩子
在世界的一个尽头
收割者
苍蝇与牛奶
语 言
清澈的湖泊
回 声
一棵树
饥饿的山
进 入
盒子
财宝
观看火车
田 野
小小的橡树之地
罗盘之花(1977)


开车回家
下一个月亮

苹果
迁 徙

一个当代人
垂钓
在山上
大 雨
城 市
港 湾
岩 石
数点房子
舵 手
编上号码的房间
葡萄园
石头荒原上的夏夜
九月的耕耘
十月之爱
秋 晚
变 迁
薄 暮
夏天的白花
树 木
硬 币
回忆船夫
算 命
喷 泉
飞 翔
来自山岗的羽毛(1978)
伐树时节
夏天的大峡谷
火 草
在红色的群山中
在芒果树边
温暖的牧草场
羊群之云

张开手(1983)

草 莓
太阳和雨
昨 天
谈话
一场暴雨之后
大 车
照片
涨潮的咸水湖
对停在一片菠萝地边的游客的提问
迟到的奇观
在春天回来
夜间的拍岸浪花
铁 环
詹姆斯
一 夜
什么是现代
新的季节
黑宝石
林中之雨(1988)
暮 春
西 墙
大街上空的夜
眼 镜
影子经过
夜 雨
对雨醒来
八二年夏天
在我们前面
九月的天空
必然的轻
纪念物
言语

感 谢
同 时
醒来听见
仿字母表
立体交叉

自由神像
回 忆
听到山谷的名字
来自地平线的陌生人
征服者
位置
证人
丧失一种语言

艺术生物学
旅 程(1993)
安汶岛的盲目观察者
搜索队
保 罗
巴特拉姆的失落的茶花
路上的短睡
河 流
棕 榈
月亮的风景
仰 望
雨的旅行
转 动
一个夏夜
春天之后
雌 狐(1995)
门 槛

白色的早晨
回归的季节
河畔的荷尔德林
未触动的
干燥的地面

季 节
老 墙
垄 沟
实 质
高地的房子
水的躯体
祖先的嗓音
一个给予的日子
河流的声音(l999)
陌生人
夜的转圻
想起
回想的光芒
黑暗之后归来
穿越湿地的堤道
创 始
要 求
鹪 鹩
音 节
画 框
八月的波浪
绳 子
瞳 孔(2001)
预 言
黑暗的时辰
黑暗中的飞翔
夜间的候鸟
任何时候
术 语
四月的一夜
陌生之鸟
六月初
致这间屋里的蜘蛛
在长长的田野上面
迟迟呼唤
早晨之前
更早的时候
备忘录
用 法
语言的飞翔
高 度
附 录
空缺与距离――与W・S・默温对话
生命的振动――W・S・默温访谈
W・S・默温生平和创作年表
· · · · · · (收起)

读后感

评分

匆忙译出,许多细微处未及仔细斟酌。主要还是在诗歌所能给予和读者所愿接受之间犹疑。又对照了一遍董译,就像在给他排雷,直让人怀疑他是喝醉酒后用脚译的。 For The Anniversary Of My Death Every year without knowing it I have passed the day When the last fires...  

评分

匆忙译出,许多细微处未及仔细斟酌。主要还是在诗歌所能给予和读者所愿接受之间犹疑。又对照了一遍董译,就像在给他排雷,直让人怀疑他是喝醉酒后用脚译的。 For The Anniversary Of My Death Every year without knowing it I have passed the day When the last fires...  

评分

秋天的深夜 前面的山岗上 一种痛苦穿过 自我的黑暗天空而移动 我想它在步行 它年迈 这一年即将回家 它自己听见它 然而在我灵魂的某栋房舍里 一声呼喊离开寒冷的群山正再次进来 在这里 一只手套悬挂在每个窗户 哦 要走的漫漫长路 故事 很多个冬天之后青苔 发现...

评分

匆忙译出,许多细微处未及仔细斟酌。主要还是在诗歌所能给予和读者所愿接受之间犹疑。又对照了一遍董译,就像在给他排雷,直让人怀疑他是喝醉酒后用脚译的。 For The Anniversary Of My Death Every year without knowing it I have passed the day When the last fires...  

评分

匆忙译出,许多细微处未及仔细斟酌。主要还是在诗歌所能给予和读者所愿接受之间犹疑。又对照了一遍董译,就像在给他排雷,直让人怀疑他是喝醉酒后用脚译的。 For The Anniversary Of My Death Every year without knowing it I have passed the day When the last fires...  

用户评价

评分

品读W.S.默温的诗选,我常常感受到一种“回归”的力量。他的诗歌,仿佛是从遥远的过去传来,又仿佛是直接来自生命的本源,能够唤醒我们内心深处沉睡的记忆。我特别着迷于他对“失落”与“寻回”之间微妙关系的描绘,那是一种对生命过程中得失的深刻体悟。这套诗选,特别是上卷,为我打开了一个充满内省的诗歌空间。默温的诗歌,并非为了迎合大众,也不是为了炫耀技巧,而是为了表达一种真诚的生命感悟。他能够将最日常的场景,升华为一种具有普遍意义的哲学思考。读他的诗,我常常会停下来,去感受那种语言的节奏和情感的起伏,去思考那些被我们忽略的生命细节。这套书,就像一个心灵的港湾,让我在纷繁的世界中,找到一份宁静和归属。

评分

在阅读W.S.默温这套诗选的过程中,我被他那种对“沉默”与“聆听”的独特表达所深深吸引。他的诗歌,与其说是言语的表达,不如说是对某种更深层次的、超越语言的存在的感受。我特别着迷于他对“日常”与“神圣”的融合,那是一种将最平凡的瞬间提升到具有永恒意义的境界。这套诗选,特别是中卷,为我提供了一种全新的理解生活的方式。默温的诗歌,充满了对“存在”的敬畏和对“无常”的接纳。他并非以一种说教的方式来传递信息,而是用一种引导的方式,让你在诗歌的氛围中,自行体悟生命的真谛。读他的诗,我常常会感到一种内心的净化,一种与更广阔世界连接的宁静。他的语言,虽然看似简约,却蕴含着一种强大的穿透力,能够触及我们内心最柔软的部分。这套书,就像一次心灵的疗愈,让我重新审视自己与世界的关系。

评分

深入阅读W.S.默温的这套诗选,我仿佛在与一位古老的智者进行对话。他的诗歌,有一种穿越时空的辽阔感,能够触及人类最普遍的情感和思考。尤其让我印象深刻的是他对于“自然”的描绘,那不是简单的写景,而是将自然视为一种生命的存在,一种充满智慧的载体。这套诗选,尤其是下卷,为我提供了一种全新的理解生命的方式。默温的诗歌,充满了对“不确定性”的接受和对“当下”的珍视。他并非以一种激昂的方式来表达,而是用一种沉静的力量,引导你去感受生命的流动,去拥抱生命中的不完美。读他的诗,我常常会感到一种内心的平静,一种与万物和谐相处的宁静。他的语言,虽然看似平淡,却蕴含着一种强大的生命力,能够穿透喧嚣,直达灵魂深处。这套书,与其说是一本诗集,不如说是一次对生命意义的探索之旅。

评分

W.S.默温的诗歌,有一种“沉淀”的质感。他的文字并非直接的倾诉,而是经过了岁月的打磨,呈现出一种温润而又充满力量的韵味。我尤其喜欢他对“来路”与“去向”的思考,那是一种对生命轨迹的追溯与展望。这套诗选,尤其是下卷,为我提供了一种全新的理解“时间”的视角。默温的诗歌,充满了对“变化”的观察和对“不变”的追寻。他并非以一种激昂的姿态来表达,而是用一种沉静的观察,让你去感受生命的无尽循环和细微变化。读他的诗,我常常会感到一种内心的澄澈,一种对生命本质的深刻理解。他的语言,虽然看似朴实,却蕴含着一种强大的生命力,能够引导我们去发现隐藏在平凡之下的深刻意义。这套书,就像一位睿智的长者,用最质朴的语言,讲述着关于生命最深刻的道理。

评分

在阅读W.S.默温的诗选时,我深深地被他那种近乎冥想的语言风格所吸引。他的诗歌,仿佛是在一种极度专注的宁静中孕育而生,每一个词语都经过了精心的打磨,每一个意象都带着深刻的哲学思考。我特别喜欢他诗歌中那种对“失落”和“寻找”的反复探讨,这是一种对生命本质的追问,也是一种对意义的执着。他并不回避生命的阴影,反而用一种超然的视角去审视它们,从中提炼出一种坚韧的力量。这套诗选,尤其是上卷,为我提供了一种全新的视角来审视我们所处的世界。默温的诗歌,不是那种可以一目十川的书,它们需要你沉下心来,去细细品味,去感受那种语言的韵律和情感的起伏。他能够将最抽象的概念,用最具体的意象表达出来,让你在似懂非懂之间,获得一种顿悟。读他的诗,我常常会感到一种灵魂的共鸣,仿佛他写出的每一个字,都是在诉说着我内心深处的某种感受。

评分

W.S.默温的诗歌,有一种独特的“消融”感。他的文字仿佛是将现实的棱角一一磨平,让事物在一种模糊而又充满暗示的状态下呈现。我尤其喜欢他对“失去”与“拥有”之间辩证关系的描绘,那是一种对生命无常的深刻体悟。这套诗选,特别是上卷,为我打开了一个充满哲学思辨的诗歌空间。默温的诗歌,并非容易理解的直白表达,而是需要读者去细细揣摩,去感受那些字里行间流淌的情感和思想。他能够将最抽象的哲学概念,用最具体的意象来呈现,让你在阅读的过程中,不断地进行自我反思和探索。读他的诗,我常常会感到一种“似曾相识”的熟悉感,仿佛他写出的文字,正是自己内心深处想要表达却又难以言说的。这套书,就像一面镜子,能够映照出我们内心深处的渴望与困惑。

评分

读W.S.默温的诗,常常有一种在时间长河中漫步的感觉。他的文字似乎承载着历史的重量,又仿佛穿越了时空的阻隔,与古老的智慧对话。我特别喜欢他那些关于记忆和遗忘的诗篇,它们不只是对过去的回忆,更是一种对时间流逝本身的思考。那些被遗忘的角落,那些模糊的印记,在默温的笔下重新焕发了生命。他并非以叙事的方式来呈现,而是通过意象的交织、情感的渲染,营造出一种独特的氛围,让你沉浸其中,去感受那些无声的叙述。中卷的部分,尤其让我印象深刻的是他对自然现象的观察,那种细腻入微,那种与自然的深层连接,仿佛他本身就是自然的一部分。他笔下的风,不再是简单的空气流动,而是携带了无数故事的信使;他笔下的水,不再是寻常的液体,而是生命的源泉,是记忆的载体。读他的诗,我常常会停下来,去想那些生命中不被注意的细节,去思考那些被我们忽略的联系。他的诗歌,提供了一种观察世界的方式,一种感受生命的方式,它不是直接告诉你答案,而是引导你去探索,去发现。这套书,就像一位睿智的长者,用最质朴的语言,讲述着最深刻的道理,让我受益匪浅。

评分

W.S.默温的诗集,在我看来,是一部关于“时间”与“记忆”的深刻沉思录。他用一种极其克制而又饱含深情的笔触,描绘了生命中那些易逝而又珍贵的美好。我特别着迷于他对“遗忘”的描绘,那不是简单的记忆的缺失,而是一种更深层次的、与生命体验交织在一起的复杂情感。这套诗选,特别是中卷,让我看到了诗歌的另一种可能性。默温的诗歌,不是为了哗众取宠,也不是为了炫耀技巧,而是为了表达一种真诚的生命体验。他的语言,简洁而有力,却能在字里行间流露出一种深刻的洞察力。读他的诗,我常常会停下来,去思考那些曾经被我忽略的瞬间,去感受那些被时间冲刷淡化的情感。他能够将最日常的场景,升华为一种具有普遍意义的生命哲学。这套书,就像一位智者,用最温和的方式,引导我去探索生命的奥秘。

评分

W.S.默温的诗歌,有一种独特的沉静力量,能够抚慰焦躁的心灵。这套诗选,尤其是下卷,对我而言,更像是一次内心的洗礼。默温似乎有一种能力,能够直抵生命的本质,触及那些我们内心深处最隐秘的情感。他的诗歌,常常围绕着“存在”这一宏大的命题展开,但并非用宏大的词汇,而是通过对个体体验的细致描摹,让我们体会到“存在”本身的厚重与脆弱。我特别欣赏他对于“孤独”的描绘,那不是一种孤立无援的绝望,而是一种与自我对话、与宇宙连接的深刻体验。在他的诗中,孤独不再是负担,而是一种可能性,一种通往更深层次理解的途径。读他的诗,我常常会反思自己的生活,思考生命的意义,以及我们与周围世界的联系。他的语言,有时像一块打磨光滑的石头,温润而有力量,有时又像一缕烟,飘渺却又充满暗示。这套诗选,就像一本值得反复品味的哲学著作,每一次阅读,都会有新的收获,新的思考。它让我更加理解生命的多样性,也更加珍惜当下拥有的每一个瞬间。

评分

| 翻开W.S.默温的诗选,仿佛踏入了一片古老而宁静的森林。每一首诗都像一棵参天古树,根深蒂固地扎进土地,枝叶繁茂地伸向天空,其间流淌着岁月的沉淀和自然的低语。我尤其着迷于他对那些看似平凡的意象的描绘,比如一场不期而遇的雨,一阵掠过原野的风,或者一只栖息在窗台上的鸟。他总能从中挖掘出超越日常的深层含义,将这些瞬间放大、放大,直到它们成为连接我们与某种更宏大、更古老的存在的桥梁。他的语言并非华丽的辞藻堆砌,而是如涓涓细流般自然而然,却在不经意间触动你内心最柔软的部分。有时,我会感到一种深深的忧伤,一种对逝去时光的眷恋,对生命短暂的喟叹;但更多的时候,是一种平和的喜悦,一种与天地万物融为一体的宁静。默温的诗歌,不是那种读完之后就随手丢弃的书,它们会像种子一样,在你心中扎根,在未来的某个时刻,你会突然因为某一个场景、某一种情绪,而想起它们,并且从中获得新的启示。这套诗选,尤其是上卷,为我打开了一个全新的诗歌世界,让我重新认识了诗歌的力量,以及语言能够达到的深度和广度。每一次重读,都能发现新的层次,新的感悟,就像每一次走进那片森林,都能看到不同的光影,听到不同的鸟鸣。

评分

翻译的不好,真像有人说的“像是用脚趾头”译的。河北教育的这几套书似乎普遍翻译质量不佳。不过仍然能看出默温的有些诗歌不错。

评分

个别篇目翻译拗口。喜欢默温这样的诗人。

评分

诗作部分气息不稳,整体水准不稳,有些极好,用力过度的那些很不好。不想诟病译本但有些句子真心难受,怎么都说不过去。董译只有在哥尔那本里发挥得最好大概。 “有些言词一定是有着皮毛的”,区别在于是毛绒绒的兔耳,油光水滑的虎皮,还是布满细毛的蝇脚。

评分

他打動了我的心,我卻不知道為什麼。

评分

翻译的不好,真像有人说的“像是用脚趾头”译的。河北教育的这几套书似乎普遍翻译质量不佳。不过仍然能看出默温的有些诗歌不错。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有