人类的解放 在线电子书 图书标签: 房龙 历史 人类的解放 宗教 美国 宽容 经典 亨德里克·威廉·房龙
发表于2025-02-16
人类的解放 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2025
房龙的书,一气呵成,之前没入味,当再一次拿起的时候,方只其深远~~
评分今年(听)读完的第五十本书。又一本二十多年后重读的经典,其中最最让人感动得还是为普通人平反冤案的伏尔泰。
评分翻译十分流畅
评分宗教在其初期也是很排外暴力的啊。但也是以人为本,慢慢的发展下来,人还是会要求宗教更宽容更包容。宗教好复杂,值得多了解。
评分隐约是这一版本。。。翻译不错
这是一部通俗的历史著作,作者从人文主义立场出发,讲述人类思想发展的历史,倡言思想解放,主张对异见的宽容,谴责反动势力镇压新思想的罪恶。因此,成为一本对过去的反思和对未来时代的想望的“法典”式书籍。
我拿出一些部分对比过三联等各家的那个版本,纯粹比较中文,这个版本是翻译最好的版本。译者是刘成勇。很多人认为某译本为最佳,大多只读过该译本或者先入为主(“妈妈的饭菜最香”定理)罢了。 这个译本当然也有一些问题,比如 托马斯·潘恩 翻译为 汤姆·佩恩 (就是译名过老...
评分我拿出一些部分对比过三联等各家的那个版本,纯粹比较中文,这个版本是翻译最好的版本。译者是刘成勇。很多人认为某译本为最佳,大多只读过该译本或者先入为主(“妈妈的饭菜最香”定理)罢了。 这个译本当然也有一些问题,比如 托马斯·潘恩 翻译为 汤姆·佩恩 (就是译名过老...
评分我拿出一些部分对比过三联等各家的那个版本,纯粹比较中文,这个版本是翻译最好的版本。译者是刘成勇。很多人认为某译本为最佳,大多只读过该译本或者先入为主(“妈妈的饭菜最香”定理)罢了。 这个译本当然也有一些问题,比如 托马斯·潘恩 翻译为 汤姆·佩恩 (就是译名过老...
评分我拿出一些部分对比过三联等各家的那个版本,纯粹比较中文,这个版本是翻译最好的版本。译者是刘成勇。很多人认为某译本为最佳,大多只读过该译本或者先入为主(“妈妈的饭菜最香”定理)罢了。 这个译本当然也有一些问题,比如 托马斯·潘恩 翻译为 汤姆·佩恩 (就是译名过老...
评分我拿出一些部分对比过三联等各家的那个版本,纯粹比较中文,这个版本是翻译最好的版本。译者是刘成勇。很多人认为某译本为最佳,大多只读过该译本或者先入为主(“妈妈的饭菜最香”定理)罢了。 这个译本当然也有一些问题,比如 托马斯·潘恩 翻译为 汤姆·佩恩 (就是译名过老...
人类的解放 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2025