The Remains of the Day

The Remains of the Day pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:Ishiguro, Kazuo; Rushdie, Salman;
出品人:
页数:248
译者:
出版时间:2012-10
价格:$ 28.19
装帧:
isbn号码:9780307961440
丛书系列:
图书标签:
  • 小說
  • 1001
  • 文学
  • 小说
  • 英国文学
  • 历史小说
  • 心理小说
  • 回忆录
  • 诺贝尔文学奖
  • 二战
  • 阶级
  • 情感
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

An elegant Everyman's Library hardcover edition of the universally acclaimed novel—winner of the Booker Prize, a bestseller and a perpetually strong backlist title, and the basis for an award-winning film—with full-cloth binding, a silk ribbon marker, a chronology, and a new introduction by Salman Rushdie.

Here is Kazuo Ishiguro's profoundly compelling portrait of Stevens, the perfect butler, and of his fading, insular world in post-World War II England. Stevens, at the end of three decades of service at Darlington Hall, spending a day on a country drive, embarks as well on a journey through the past in an effort to reassure himself that he has served humanity by serving the "great gentleman," Lord Darlington. But lurking in his memory are doubts about the true nature of Lord Darlington's "greatness," and much graver doubts about the nature of his own life.

《迷雾中的灯塔》 作者:艾莉丝·莫顿 导言:时间的重量与未竟的誓言 在诺福克郡苍茫的海岸线上,矗立着一座名为“黑礁石”的灯塔。它不仅是航海者的指引,更是记录着一个家族三代人隐秘历史的沉默证人。故事始于二十世纪三十年代末期,第二次世界大战的阴影正悄然笼罩着宁静的英格兰,而灯塔看守人家族的内部裂痕也达到了临界点。 这不是一个关于宏大叙事或国家命运的故事,而是一曲关于坚守、牺牲以及被时间无情冲刷的个人情感的挽歌。我们的主人公是伊莱贾·哈特曼,一位以近乎宗教般的虔诚守护着灯塔的男人。他继承了父亲的职责,也继承了家族世代相传的秘密,这些秘密比最古老的灯芯还要坚韧,却也更易燃。 第一部:灯塔下的寂静生活(1938-1942) 伊莱贾的世界,被灯塔的巨大透镜和海浪永恒的拍击声所定义。他的生活遵循着精确到分钟的作息:日出前检查灯火,维护复杂的机械结构,记录天气日志。这种秩序感是他抵御外部世界混乱的唯一屏障。 人物聚焦:伊莱贾与艾薇 伊莱贾的妻子,艾薇·哈特曼,是一位从伦敦艺术学院辍学、带着一抹不合时宜的都市气息来到这片荒凉之地的女子。她爱着大海的壮阔,却也渴望着知识与世界的交流。他们的结合是两个世界的碰撞:一个是深植于土地和职责的传统,另一个是向往自由和未知的现代精神。 他们的长子,塞缪尔,生性敏感而早熟。他继承了母亲对阅读的热爱,却又被父亲对灯塔的绝对服从所困扰。他常常独自爬到塔顶,不是为了看海,而是为了用父亲的旧望远镜,遥望大陆上日益频繁的军事调动和新闻头条。 初现的裂痕:信念的冲突 随着战争的迫近,灯塔的战略地位凸显。当地政府要求伊莱贾在夜间采取更严格的遮光措施,以防止德国潜艇发现海岸线。伊莱贾的职责是引导,而不是隐藏。他对政府干预其核心职责的指令感到深深的冒犯。 艾薇则利用她与伦敦的关系网络,试图为当地社区争取更多的补给和信息。她的行动在伊莱贾眼中,是对家庭宁静秩序的无声挑战。他们之间的对话越来越少,取而代之的是灯塔规律的轰鸣声,像是一种永恒的审判。 一个意外的访客 1941年,一艘被鱼雷击伤的法国货船搁浅在黑礁石附近。伊莱贾冒着极大的风险,救下了一名受伤的年轻导航员,皮埃尔。皮埃尔的出现打破了哈特曼家的平静。他带来了关于欧洲大陆沦陷的真实故事,激发了塞缪尔对英雄主义的幻想,也让艾薇重新感受到了与外界的连接。伊莱贾对皮埃尔的怀疑从未停止,他视其为对自身控制权的入侵。 第二部:风暴的降临与真相的浮现(1943-1947) 战争的直接影响终于抵达了黑礁石。燃料短缺迫使他们不得不依赖手动操作灯塔,伊莱贾的身体和精神承受着双重压力。 塞缪尔的选择 塞缪尔十六岁时,收到了来自军方的征召通知。他渴望参军,认为这是为国家做出贡献、逃离灯塔束缚的唯一途径。伊莱贾强烈反对,认为灯塔的职责高于一切“虚妄的荣耀”。“我们的职责是守护海岸线,不是去破坏它。”伊莱贾嘶吼道。 艾薇却出人意料地支持了儿子。她相信,只有亲历了外面的世界,塞缪尔才能真正理解“责任”的重量,而不是仅仅继承一个物理结构。这次家庭决裂,标志着代际间价值观的彻底断裂。 灯塔下的低语 在一次罕见的暴风雨之夜,负责信号灯维护的伊莱贾发现了一个秘密:灯塔底部的一个隐藏储藏室里,堆放着大量并非用于灯塔运作的无线电设备,以及一些属于他父亲的、写着德语的航海图。 在父亲留下的日记中,伊莱贾发现了惊人的真相:他的祖父,第一代灯塔看守人,在第一次世界大战期间,曾被迫或自愿地与德国海军进行过秘密联络,并非为了营救,而是为了某种更晦涩的、关乎海岸线“平衡”的交易。伊莱贾一直以来坚信的家族荣誉,建立在一个巨大的谎言之上。他意识到,他所维护的“秩序”,可能只是一个更庞大、更具欺骗性的体系的一部分。 皮埃尔的离去与艾薇的告别 皮埃尔在伤愈后,坚决要返回法国抵抗组织。在离开的前夜,他对艾薇表达了深切的谢意,并暗示了她内心深处对逃离“孤独的职责”的渴望。不久后,艾薇收到消息,她决定前往伦敦,名义上是参与战后重建工作,实际上,她选择了离开。她留给伊莱贾的,只有一封简短的信,其中提到:“我必须去寻找一个没有被光与影定义的世界。” 伊莱贾看着艾薇的背影消失在通往大陆的渡口,他没有追赶。他选择留下来,面对灯塔内沉积的灰尘和父亲留下的道德污点。他决定用比过去任何人都更严格的坚守,来赎清家族的罪孽。 第三部:光与影的继承(1950年代) 战后,世界在重建,但伊莱贾的心灵却停滞在了过去的风暴中。塞缪尔从战争中归来,他身上留下了硝烟的味道,但眼神中却多了一种冷峻的现实主义。 新的规则 塞缪尔拒绝了继承灯塔的提议。他认为,这种“世代相传的职责”不过是一种结构性的奴役,阻碍了个人发展。他选择去攻读海洋工程学,他想设计出更现代、更自动化、不需要“人来牺牲”的导航系统。 伊莱贾无法理解这种“背叛”。在他眼中,灯塔不只是一堆机械,它是“誓言”的体现。当塞缪尔提出安装自动灯塔设备,以减少人工维护时,伊莱贾感到自己存在的意义被彻底否定了。 孤独的守夜人 伊莱贾成了一个更孤独的人。他开始痴迷于精确记录每一个小时、每一颗螺丝的状态,仿佛通过对物质的绝对控制,可以对抗记忆中的不忠和欺骗。他不再与任何外部世界交流,只对着那巨大的透镜说话,向着大海倾诉那些无人能懂的家族史。 故事的结局没有戏剧性的爆炸或明确的和解。在一次例行的检查中,塞缪尔发现父亲在维护灯塔的机械室里睡着了,他紧紧抱着一把父亲时代使用的老旧黄铜扳手。在父亲的枕边,只有一张新的天气日志,上面用工整的笔迹写着未来一周的预报,完全是基于风向和气压的推算,准确得惊人。 塞缪尔站在那里,看着这位用一生来服侍一座建筑的男人。他没有叫醒他,也没有移除那把扳手。他只是轻轻地关上了那扇沉重的铁门。他知道,他无法成为父亲,但他也无法彻底抹去父亲留下的那道光——即使那光芒中,也混合着太多沉重的秘密和未曾言明的爱。 尾声 几年后,灯塔被自动化系统取代,伊莱贾搬到了附近的渔村小屋,过着一种近乎隐居的生活。每当夜晚降临,他依然会走到海边,抬头仰望那座如今由电力驱动的塔尖。那束光芒依旧,但对他而言,它不再是职责的象征,而是时间流逝的刻度,提醒着他那些被牺牲掉的、未曾言说的、以及永远无法挽回的“那一天”。 《迷雾中的灯塔》探讨了在时代的巨大变迁面前,个人对“荣誉”、“职责”和“家庭”的定义如何被扭曲和重塑。它深入挖掘了沉默的代价,以及在坚守与自由之间,一个灵魂所能承受的全部重量。

作者简介

目录信息

读后感

评分

和这本书最开始的缘分是由于鸭鸭(嘿嘿爱你),感觉我自己肯定舍不得买贵价英文精装原版书。回去搜了一下这个作者,发现Kazuo Ishiguro是17年诺奖的获得者,这本书改编的电影还得了奥斯卡。就贼高大上。 其实这个作者还是挺有意思的。在日本出生,但从小就全家移民英国了,也一...

评分

和这本书最开始的缘分是由于鸭鸭(嘿嘿爱你),感觉我自己肯定舍不得买贵价英文精装原版书。回去搜了一下这个作者,发现Kazuo Ishiguro是17年诺奖的获得者,这本书改编的电影还得了奥斯卡。就贼高大上。 其实这个作者还是挺有意思的。在日本出生,但从小就全家移民英国了,也一...

评分

和这本书最开始的缘分是由于鸭鸭(嘿嘿爱你),感觉我自己肯定舍不得买贵价英文精装原版书。回去搜了一下这个作者,发现Kazuo Ishiguro是17年诺奖的获得者,这本书改编的电影还得了奥斯卡。就贼高大上。 其实这个作者还是挺有意思的。在日本出生,但从小就全家移民英国了,也一...

评分

和这本书最开始的缘分是由于鸭鸭(嘿嘿爱你),感觉我自己肯定舍不得买贵价英文精装原版书。回去搜了一下这个作者,发现Kazuo Ishiguro是17年诺奖的获得者,这本书改编的电影还得了奥斯卡。就贼高大上。 其实这个作者还是挺有意思的。在日本出生,但从小就全家移民英国了,也一...

评分

和这本书最开始的缘分是由于鸭鸭(嘿嘿爱你),感觉我自己肯定舍不得买贵价英文精装原版书。回去搜了一下这个作者,发现Kazuo Ishiguro是17年诺奖的获得者,这本书改编的电影还得了奥斯卡。就贼高大上。 其实这个作者还是挺有意思的。在日本出生,但从小就全家移民英国了,也一...

用户评价

评分

这本书的语言风格,老实说,有一种令人着迷的疏离感。叙述者很少直接表达强烈的情绪,一切情绪的流淌都像是经过了层层过滤的、被严格控制的液体,但这恰恰营造出了一种巨大的情感张力。你越是感到他的克制,就越能体会到他内心深处的汹涌。我发现自己会不自觉地模仿那种说话的腔调和思考的逻辑,这或许就是一本好书对读者的“精神感染力”。文学性方面,它无疑是极高的,作者对传统英式散文的继承与发展做到了完美的平衡。句子结构复杂却不显累赘,用词精准到位,很少有冗余的形容词。它探讨的不仅仅是个人的悲剧,更像是对一个特定时代精神气质的挽歌,那种固守陈规、拒绝变革所带来的无可避免的衰亡,让人在欣赏其优雅的同时,也感到一丝彻骨的寒意。它迫使你思考,在追求所谓的“完美履行职责”的过程中,我们究竟牺牲了多少鲜活的生命体验。

评分

从社会文化批判的角度来看,这本书提供了一个绝佳的切口去观察“阶级固化”的隐秘运作机制。它没有进行激烈的控诉,而是通过对日常礼仪、仆人与主人之间微妙权力关系的细致描摹,不动声色地揭示了一个体系的僵硬与不近人情。人物的行动逻辑往往不是基于个人意愿,而是基于他们所处的社会角色和必须遵守的“体面”规则。我被那种深深的宿命感所吸引,仿佛看到了一种结构性的悲剧正在上演,而主人公对此心知肚明,却无力挣脱。这种对“身份”的探讨是如此的深刻,它超越了简单的个人道德审判,上升到了对整个社会价值观体系的拷问。读完合上书本的那一刻,房间里的光线似乎都变得有些黯淡,留下的是一种挥之不去的、关于何为“真正生活”的沉重反思。这本书需要的不是快速翻阅,而是深夜里,一杯温热的饮品,和一段安静、不被打扰的时间。

评分

阅读体验上,这本书给我带来的震撼,更多是源于其结构上的精妙布局和主题的层层递进。它不像那些直抒胸臆的小说,而是像一个复杂的迷宫,需要你不断地探索和回溯。作者非常巧妙地运用了闪回和现在的叙事交织,让你在追溯过去事件的同时,不断审视当下人物的状态,这种时间维度的穿梭感,极大地丰富了故事的层次。我尤其着迷于它对“荣誉”和“服务”这一核心概念的探讨,这种探讨并非空洞的说教,而是通过主人公一系列无可挽回的选择和坚持,将这些抽象的道德准则具象化了。读到中段时,我甚至产生了一种强烈的代入感,开始反思自己生活中那些被视为理所当然的坚持和放弃,那些在职业与个人情感之间划下的楚河汉界。文字的密度很高,你不能走马观花地阅读,否则很容易错过那些至关重要的、隐藏在对话之下的弦外之音。每一次重新阅读,似乎都能挖掘出新的理解维度,这种耐读性是真正优秀作品的标志。

评分

我必须承认,这本书的开篇并不算得上是那种能立刻抓住眼球的“快节奏”类型,它需要读者投入耐心去适应那种缓慢、沉稳的步伐。但一旦你适应了这种节奏,就像进入了一条幽静而深邃的隧道,你会发现外面的世界变得不再重要。这本书最成功的地方在于它对“未说出口的话”的捕捉能力。很多时候,人物的内心世界是通过他们**没有**说出的话语来构建的。那些被压抑的渴望、那些被理性扼杀的冲动,比任何激烈的争吵都更具毁灭性。我读到某些章节时,甚至会产生一种生理上的不适感,那是一种对主人公长期自我压抑的同情和一丝恨铁不成钢的复杂情绪交织在一起的感觉。这是一种非常成熟的叙事技巧,它要求读者主动参与到文本的意义建构中来,而不是被动地接受作者喂养的信息。这种互动性,使得阅读成为一种主动的、发现式的体验。

评分

这本书的封面设计简直是一场视觉的盛宴,那种低调的、近乎褪色的色调,仿佛立刻将你拉入了一个遥远的、被时间打磨过的英格兰庄园。我记得我是在一个下着细雨的下午翻开它的,那种氛围感简直是无与伦比的。文字的流动性强得惊人,作者似乎有一种魔力,能把最平淡的日常用语编织成一首首精妙的、充满暗示的诗篇。每一个场景的描绘都细腻到令人发指,无论是清晨雾气缭绕的草地,还是壁炉旁木柴燃烧时发出的噼啪声,都仿佛能通过纸张传递到读者的感官中。我特别欣赏作者处理人物内心独白的方式,那种克制、内敛的表达,却字里行间都流淌着无法言喻的情感波澜。你读着,会不自觉地停下来,反复咀嚼那些看似简单却蕴含巨大重量的词句,思考着它们背后可能隐藏的社会背景和时代烙印。这本书的叙事节奏把握得如同大师级的指挥家,时而缓慢得让人沉浸其中,细品每一个细节,时而又在不经意间加速,将你推向一个情感的高潮点,让人措手不及。那种对细节的执着,让人感觉作者对那个特定时代和特定阶层的生活观察是何等深入和透彻。

评分

I distinctly felt that rare, yet unmistakable feeling - feeling that one is in the presence of greatness. We call this land of ours Great Britain. 纪念我第一本完全阅读完成的外文作品。

评分

I distinctly felt that rare, yet unmistakable feeling - feeling that one is in the presence of greatness. We call this land of ours Great Britain. 纪念我第一本完全阅读完成的外文作品。

评分

I distinctly felt that rare, yet unmistakable feeling - feeling that one is in the presence of greatness. We call this land of ours Great Britain. 纪念我第一本完全阅读完成的外文作品。

评分

I distinctly felt that rare, yet unmistakable feeling - feeling that one is in the presence of greatness. We call this land of ours Great Britain. 纪念我第一本完全阅读完成的外文作品。

评分

I distinctly felt that rare, yet unmistakable feeling - feeling that one is in the presence of greatness. We call this land of ours Great Britain. 纪念我第一本完全阅读完成的外文作品。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有