本書入選的基本都是90年代以後齣版的最新學術著作,在日本學術界均有很好的定評,甚至是學術暢銷書。在類彆上也涉及瞭社會學的多個分支,如社會學理論、傢庭研究、社會文化研究、社會經濟研究、性差研究、城市研究等等。
商务印书馆策划译介的日本社会学名著译丛,自己购买了《秘密和耻辱:日本社会的交流结构》和《近代家庭的形成和终结》这两本书,本打算春节读完《秘密和耻辱:日本社会的交流结构》,但翻译的术语晦涩难懂,只读了一半。《近代家庭的形成和终结》作者系上野千鹤子,买读此...
評分商务印书馆策划译介的日本社会学名著译丛,自己购买了《秘密和耻辱:日本社会的交流结构》和《近代家庭的形成和终结》这两本书,本打算春节读完《秘密和耻辱:日本社会的交流结构》,但翻译的术语晦涩难懂,只读了一半。《近代家庭的形成和终结》作者系上野千鹤子,买读此...
評分商务印书馆策划译介的日本社会学名著译丛,自己购买了《秘密和耻辱:日本社会的交流结构》和《近代家庭的形成和终结》这两本书,本打算春节读完《秘密和耻辱:日本社会的交流结构》,但翻译的术语晦涩难懂,只读了一半。《近代家庭的形成和终结》作者系上野千鹤子,买读此...
評分商务印书馆策划译介的日本社会学名著译丛,自己购买了《秘密和耻辱:日本社会的交流结构》和《近代家庭的形成和终结》这两本书,本打算春节读完《秘密和耻辱:日本社会的交流结构》,但翻译的术语晦涩难懂,只读了一半。《近代家庭的形成和终结》作者系上野千鹤子,买读此...
評分商务印书馆策划译介的日本社会学名著译丛,自己购买了《秘密和耻辱:日本社会的交流结构》和《近代家庭的形成和终结》这两本书,本打算春节读完《秘密和耻辱:日本社会的交流结构》,但翻译的术语晦涩难懂,只读了一半。《近代家庭的形成和终结》作者系上野千鹤子,买读此...
上野韆鶴子是我女神,但這位翻譯不是。翻譯你個渣,香港那位帶子娘藝人是陳美齡,不是颱灣的翁倩玉
评分主要寫女性在日本社會的各方麵情況,各項研究有理有據,還挺有意思。
评分翻譯自暴自棄得也太徹底瞭吧
评分吐槽一句,為啥日譯中都可以譯成這幅樣子,不通暢啊。另外疑惑3.2.5(頁172-3)的individuation和individualization有啥區彆(如果有,閻雲翔的“個體化”的對應哪個?
评分日本的女權著作總是比歐美的好讀,而且更有共鳴,果然還是文化上比較貼近吧。鑒於這一點,翻譯什麼的也無法妨礙它的好讀啊!
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有